Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/06/2003
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant nomination des membres du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant nomination des membres du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 houdende benoeming van leden van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 11 JUIN 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant nomination des membres du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatore soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 11 JUNI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 houdende benoeming van leden van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 21, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 21, gewijzigd bij de wetten van 10
modifié par les lois des 10 décembre 1997, 24 décembre 1999 et 22 aout december 1997, 24 december 1999 en 22 augustus 2002;
2002; Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 10, modifié par les verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid
arrêtés royaux des 23 septembre 1997, 14 janvier 2000 et 10 décembre 2002; op artikel 10, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 september 1997, 14 januari 2000 en 10 december 2002;
Vu l'arrêté royal du 10 décembre 2002 modifiant l'arrêté royal du 3 Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 2002 tot wijziging van
juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel
1994, notamment l'article 16; 16;
Vu la présentation de candidats par un organisme assureur, par une Gelet op de voordracht van de kandidaten door een
organisation professionnelle représentative des auxilaires verzekeringsinstelling, door een representatieve beroepsorganisatie
paramédicaux, par une organisation représentative de l'ensemble des van de paramedische medewerkers en door een representatieve
employeurs; werkgeversorganisatie;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant

Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 16 mei 2003

houdende benoeming van leden van het Comité van de verzekering voor
nomination des membres du Comité de l'assurance soins de santé, les geneeskundige verzorging, worden de woorden « Wordt benoemd in de
mots « Est nommé en qualité de membre suppléant dudit Comité, M. hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij voornoemd Comité, de heer
Neels, L., » sont remplacés par les mots « Est nommé en qualité de Neels, L., » vervangen door de woorden « Wordt benoemd in de
membre effectif dudit Comité, M. Neels, L. » hoedanigheid van werkend lid bij voornoemd Comité, de heer Neels, L. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2003.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2003.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 juin 2003. Gegeven te Brussel, 11 juni 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^