Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/06/2003
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution, en ce qui concerne les montants que les organismes assureurs doivent liquider en douzièmes en application de la loi coordonnée sur les hôpitaux, des articles 136, § 1er, alinéa 3, 136, § 5, et 164, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal portant exécution, en ce qui concerne les montants que les organismes assureurs doivent liquider en douzièmes en application de la loi coordonnée sur les hôpitaux, des articles 136, § 1er, alinéa 3, 136, § 5, et 164, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot uitvoering, wat de met toepassing van de gecoördineerde wet op de ziekenhuizen door de verzekeringsinstellingen in twaalfden uit te betalen bedragen betreft, van de artikelen 136, § 1, derde lid, 136, § 5, en 164, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
11 JUIN 2003. - Arrêté royal portant exécution, en ce qui concerne les 11 JUNI 2003. - Koninklijk besluit tot uitvoering, wat de met
montants que les organismes assureurs doivent liquider en douzièmes en toepassing van de gecoördineerde wet op de ziekenhuizen door de
application de la loi coordonnée sur les hôpitaux, des articles 136, § verzekeringsinstellingen in twaalfden uit te betalen bedragen betreft,
1er, alinéa 3, 136, § 5, et 164, alinéa 2, de la loi relative à van de artikelen 136, § 1, derde lid, 136, § 5, en 164, tweede lid,
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
juillet 1994 verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 136, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 136, § 1, derde lid, en § 5, ingevoegd
1er, alinéa 3, et § 5, insérés par la loi du 22 août 2002, et bij de wet van 22 augustus 2002, en op artikel 164, tweede lid,
l'article 164, alinéa 2, remplacé par la loi du 20 décembre 1995 et vervangen bij de wet van 20 december 1995 en gewijzigd bij de wet van
modifié par la loi du 22 août 2002; 22 augustus 2002;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, émis le 21 octobre 2002; invaliditeitsverzekering, gegeven op 21 oktober 2002;
Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé de Gelet op het advies van de Algemene Raad van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, émis le 18 invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 november 2002;
novembre 2002;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 janvier 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 janvier 2003; januari 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 januari 2003;
Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; van State om advies te geven binnen een termijn van één maand;
Vu l'avis 34.848/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 avril 2003, en Gelet op advies 34.848/1 van de Raad van State, gegeven op 3 april
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application de cet arrêté, l'on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° la loi : la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé 1° de wet : de wet betreffende de verplichte verzekering voor
et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
2° la subrogation : la subrogation visée à l'article 136, § 2, de la 1994; 2° de indeplaatsstelling : de indeplaatsstelling bedoeld in artikel
loi; 136, § 2, van de wet;
3° les montants liquidés en douzièmes par les organismes assureurs : 3° de bedragen die door de verzekeringsinstellingen in twaalfden
les montants visés à l'article 104bis, alinéa 1er, de la loi sur les worden uitbetaald : de bedragen bedoeld in artikel 104bis, eerste lid,
hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987; van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987;
4° la partie variable : les montants visés à l'article 104bis, alinéa 4° het variabel gedeelte : de bedragen bedoeld in artikel 104bis,
2, de la dernière loi mentionnée; tweede lid, van de laatst vermelde wet;
5° le budget des moyens financiers : le budget visé à l'article 87 de la dernière loi mentionnée; 5° het budget van financiële middelen : het budget bedoeld in artikel 87 van laatst vermelde wet;
6° le montant de la réduction de l'intervention de l'assurance : le 6° het bedrag van de vermindering van de verzekeringstegemoetkoming :
montant visé dans l'arrêté royal du 5 mars 1997 fixant le montant de het bedrag bedoeld in het koninklijk besluit van 5 maart 1997, tot
la réduction de l'intervention de l'assurance en cas d'hospitalisation vaststelling van het bedrag van vermindering van de verzekeringstegemoetkoming in geval van opneming in een ziekenhuis of
ou de séjour dans un centre de rééducation augmenté du montant visé à van verblijf in een revalidatiecentrum, verhoogd met het bedrag
l'article 37bis, § 3, de la loi, qui est porté en compte au bedoeld in art. 37bis, § 3, van de wet, dat aan de rechthebbende wordt
bénéficiaire pour toute la période d'hospitalisation; aangerekend voor de ganse opnameperiode;
7° le prix par paramètre d'activité : le prix visé dans l'article 7° de prijs per parameter van activiteit : de prijs bedoeld in artikel
104ter de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, pour les 104ter van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus
patients qui ne relèvent pas d'un organisme assureur. 1987, voor de patiënten die niet ressorteren onder een
verzekeringsinstelling.

Art. 2.Le montant de la récupération en application de l'ordre

Art. 2.Het bedrag van de terugvordering met toepassing van de

juridique international ou le montant de la récupération par internationale rechtsorde of het bedrag van de terugvordering bij inde
subrogation, qui se rapporte au budget des moyens financiers, est fixé plaatsstelling, dat betrekking heeft op het budget van financiële
en multipliant le prix par paramètre d'activité par le nombre total de middelen, wordt vastgelegd door de prijs per parameter van activiteit
journées d'entretien, et en diminuant le résultat de ce produit du te vermenigvuldigen met het totaal aantal verpleegdagen en het
resultaat van dit product te verminderen met het bedrag van de
montant de la réduction de l'intervention de l'assurance. vermindering van de verzekeringstegemoetkoming.

Art. 3.L'organisme assureur porte en compte à l'institution étrangère

Art. 3.De verzekeringsinstelling rekent aan de bevoegde buitenlandse

instelling of aan degene die schadeloosstelling verschuldigd is, dit
compétente ou à celle qui est redevable de l'indemnisation le montant bedrag van de terugvordering met toepassing van de internationale
de la récupération selon l'ordre juridique international ou selon la rechtsorde of bij de in de plaatsstelling aan, samen met de andere
subrogation, ainsi que les autres montants de la facture d'hôpital bedragen van de ziekenhuisfactuur waarvoor schadeloosstelling is
pour lesquels une indemnisation est due mais avec omission des verschuldigd maar met weglating van de bedragen die betrekking hebben
montants qui portent sur la partie variable. op het variabel gedeelte.

Art. 4.Le montant porté en compte à l'article 3 est récupéré auprès

Art. 4.Het in artikel 3 aangerekend bedrag wordt teruggevorderd bij

de l'institution étrangère compétente ou de celle qui est redevable de de bevoegde buitenlandse instelling of bij degene die
l'indemnisation. schadeloosstelling verschuldigd is.

Art. 5.Sur les documents de dépenses visés à l'article 335 de

Art. 5.Op de uitgavenbescheiden bedoeld in artikel 335 van het

l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
14 juillet 1994, les organismes assureurs, lors de la récupération, uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, brengen de
retirent les montants suivants : verzekeringsinstellingen bij terugvordering de volgende bedragen in mindering :
- les montants qui se rapportent à la partie variable, ainsi que les - de bedragen die betrekking hebben op het variabel gedeelte, samen
autres montants figurant sur la facture d'hôpital pour lesquels une met de andere bedragen van de ziekenhuisfactuur waarvoor
indemnisation est due; schadeloosstelling is verschuldigd,
- le montant visé à l'article 2, diminué des montants qui se - het in artikel 2 bedoeld bedrag, verminderd met de bedragen die
rapportent à la partie variable. betrekking hebben op het variabel gedeelte.
Les articles 354 et 355 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 précité De artikelen 354 en 355 van het genoemde koninklijk besluit van 3 juli
restent entièrement applicables en ce qui concerne l'application des 1996 blijven onverminderd van toepassing met betrekking tot de
conventions internationales. toepassing van de internationale verdragen.
Sur proposition de la Commission technique comptable et statistique, Het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging legt op
le Comité de l'assurance soins de santé fixe les instructions voorstel van de Technische boekhoudkundige en statistische commissie,
comptables nécessaires à l'exécution de cet arrêté. de boekhoudkundige instructies vast die nodig zijn voor de uitvoering
van dit besluit.

Art. 6.Les règles fixées dans le présent arrêté, applicables à la

Art. 6.De in dit besluit vastgelegde regels die van toepassing zijn

récupération auprès d'institutions étrangères compétentes ou par op de terugvordering van buitenlandse bevoegde instellingen of op de
subrogation sont également applicables aux prestations payées in plaatsstelling zijn eveneens van toepassing op de ten onrechte
indûment, visées à l'article 164 de la loi. betaalde prestaties, bedoeld in artikel 164 van de wet.

Art. 7.Les dispositions du présent arrêté sont d'application pour les

Art. 7.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de

journées d'entretien réalisées à partir du 10 septembre 2002. verpleegdagen gerealiseerd vanaf 10 september 2002.

Art. 8.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

Art. 8.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 juin 2003. Gegeven te Brussel, 11 juni 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^