← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
11 JUIN 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 décembre | 11 JUNI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
1997 portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi | besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
indépendants et aux membres des communautés religieuses | 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen |
wordt verruimd | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 33, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
alinéa 1er, 1°, remplacé par l'arrêté royal du 18 novembre 1996 et | 1994, inzonderheid op artikel 33, eerste lid, 1°, vervangen bij het |
l'article 33, alinéa 1er, 2°; | koninklijk besluit van 18 november 1996, en op artikel 33, eerste lid, |
Vu l'arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans | 2°; Gelet op het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de |
lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire | voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est | gecoordineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de |
étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés | |
religieuses, notamment l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux | kloostergemeenschappen wordt verruimd, inzonderheid op artikel 1, |
des 22 mars 1999, 26 avril 1999, 13 septembre 1999, 9 janvier 2000 et | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 maart 1999, 26 april |
6 avril 2000; | 1999, 13 september 1999, 9 januari 2000 en 6 april 2000; |
Vu l'avis du Comité technique des travailleurs indépendants, émis le | Gelet op het advies van het Technisch comité voor de zelfstandigen, |
23 septembre 1999; | gegeven op 23 september 1999; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé émis le 8 novembre 1999; | geneeskundige verzorging, gegeven op 8 november 1999; |
Vu l'avis de l'lnspecteur des Finances, donné le 7 janvier 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 juin 2000; | januari 2000; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 21 juni 2000; |
Vu l'avis 31.389/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 mars 2001; | Gelet op het advies 31.389/1 van de Raad van State, gegeven op 22 |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des | maart 2001; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, en |
Pensions, de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes | van Onze Minister van Landbouw en Middenstand en op het advies van |
et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers. |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 29 décembre 1997 |
Artikel 1.In artikel 1, van het koninklijk besluit van 29 december |
portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi | 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de |
indépendants et aux membres des communautés religieuses, modifié par | leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd, gewijzigd bij de |
les arrêtés royaux des 22 mars 1999, 26 avril 1999, 13 septembre 1999, | koninklijke besluiten van 22 maart 1999, 26 april 1999, 13 september |
9 janvier 2000 et 6 avril 2000, les modifications suivantes sont | 1999, 9 januari 2000 en 6 april 2000, worden de volgende wijzingigen |
apportées : | aangebracht : |
1° l'alinéa 2, 5°, est complété de la manière suivante : | 1° het tweede lid, 5°, wordt aangevuld als volgt : |
« de même que les prestations qui se rapportent à la | « evenals de verstrekkingen die betrekking hebben op de dermato - |
dermato-vénéréologie mentionnées sous les nos 532210 - 532221, 532593 | venereologie die zijn vermeld onder de nrs. 532210 - 532221, 532593 - |
- 532604, 532630 - 532641, 532652 - 532663, 532674 - 532685, 532696 - | 532604, 532630 - 532641, 532652 - 532663, 532674 - 532685, 532696 - |
532700 et 532711 - 532722;". | 532700 en 532711 - 532722;". |
2° à l'alinéa 2, 6°, les mots "interventions chirurgicales" sont | 2° in het tweede lid, 6°, worden de woorden "heelkundige |
remplacés par les mots "interventions chirurgicales et prestations de | tussenkomsten" vervangen door de woorden "heelkundige verstrekkingen |
dermato-vénéréologie". | en verstrekkingen van de dermato-venereologie". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1999. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1999. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions et Notre |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en Onze Minister |
Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes sont chargés, chacun | van Landbouw en Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 juin 2001. | Gegeven te Brussel, 11 juni 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | De Minister van Landbouw en Middenstand, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |