Arrêté royal fixant la composition du Conseil scientifique de l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique | Koninklijk besluit houdende samenstelling van de Wetenschappelijke Raad van het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE 11 JUIN 2001. - Arrêté royal fixant la composition du Conseil scientifique de l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 11 JUNI 2001. - Koninklijk besluit houdende samenstelling van de Wetenschappelijke Raad van het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het |
établissements scientifiques de l'Etat, notamment l'article 7; | statuut der wetenschappelijke instellingen van de Staat, inzonderheid op artikel 7; |
Vu les propositions formulées par le directeur de l'lnstitut | Gelet op de voorstellen geformuleerd door de directeur van het |
d'Aéronomie spatiale de Belgique dans sa lettre du 18 avril 2001; | Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie in zijn brief van 18 april |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Recherche scientifique, | 2001; Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le Conseil scientifique de l'Institut d'Aéronomie |
Artikel 1.De Wetenschappelijke Raad van het Belgisch Instituut voor |
spatiale de Belgique, est composé comme suit : | Ruimte-Aëronomie wordt als volgt samengesteld : |
a) le chef de l'établissement, qui est membre d'office; | a) het hoofd van de instelling, dat ambtshalve lid is; |
b) membres du personnel scientifique dirigeant de l'établissement : | b) leden van het leidinggevend wetenschappelijk personeel van de instelling : |
- M. E. Arijs, chef de département; | - de heer E. Arijs, departementshoofd; |
- Mme M. De Mazière, chef de section; | - Mevr. M. De Mazière, afdelingshoofd; |
- M. M. Roth, chef de section. | - De heer M. Roth, afdelingshoofd. |
c) personnalités scientifiques choisies en dehors de l'établissement : | c) wetenschappelijke personaliteiten gekozen buiten de instelling : |
- M. R Colin, professeur à l'Université libre de Bruxelles; | - de heer R. Colin, professor aan de "Université libre de Bruxelles"; |
- M. J.-C. Gerard, professeur à l'Université de Liège; | - de heer J.-C. Gerard, professor aan de "Université de Liège"; |
- M. W. Maenhout, professeur à l'"Universiteit Gent"; | - de heer W. Maenhout, professor aan de Universiteit Gent; |
- M. J. Vereecken, professeur à la "Vrije Universiteit Brussel". | - de heer J. Vereecken, professor aan de Vrije Universiteit Brussel. |
Art. 2.Les membres mentionnés à l'article 1er, b) et c) sont nommés |
Art. 2.De in artikel 1, b) en c) vermelde leden worden benoemd voor |
pour un mandat de quatre ans. | een mandaat van vier jaar. |
Art. 3.Le président sera choisi parmi les membres mentionnés à |
Art. 3.De voorzitter zal worden gekozen onder de leden vermeld in |
l'article 1er, c). | artikel 1, c). |
Art. 4.Le chef de l'établissement assumera la vice--présidence du |
Art. 4.Het hoofd van de instelling zal het ondervoorzitterschap van |
Conseil. | de Raad waarnemen. |
Art. 5.Le mandat des membres du Conseil scientifique de l'Institut |
Art. 5.Het mandaat van de leden van de Wetenschappelijke Raad van het |
d'Aéronomie spatiale de Belgique, comme il était composé par arrêté | Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie, zoals samengesteld bij |
royal du 25 février 1997, est prolongé pour la période du 27 avril | koninklijk besluit van 25 februari 1997, wordt verlengd voor de |
2001 jusqu'à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | periode van 27 april 2001 tot de datum van inwerkingtreding van |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
onderhavig besluit. Art. 6.Onderhavig besluit treedt in werking de eerste dag van de |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand die volgt op deze tijdens dewelke het gepubliceerd wordt in het |
Art. 7.L'arrêté royal du 25 février 1997 concernant la composition du |
Belgisch Staatsblad. Art. 7.Het koninklijk besluit van 25 februari 1997 houdende |
Conseil scientifique de l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique | samenstelling van de Wetenschappelijke Raad van het Belgisch Instituut |
est abrogé. | voor Ruimte-Aëronomie wordt opgeheven. |
Art. 8.Notre Ministre de la Recherche scientifique est chargé de |
Art. 8.Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 juin 2001. | Gegeven te Brussel, 11 juni 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Recherche scientifique, | De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE. |