Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/06/1998
← Retour vers "Arrêté royal fixant le cadre organique des services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires "
Arrêté royal fixant le cadre organique des services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
11 JUIN 1998. - Arrêté royal fixant le cadre organique des services 11 JUNI 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires personeelsformatie van de buitendiensten van het Directoraat-generaal
Strafinrichtingen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'avis motivé du 14 janvier 1997 du Comité supérieur de Gelet op het met redenen omkleed advies van 14 januari 1997 van het
concertation, secteur III, Justice; Hoog Overlegcomité, sector III, Justitie;
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 14 novembre 1996, Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14
11 mars 1997 et 14 novembre 1997; november 1996, 11 maart 1997 en 14 november 1997;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 avril 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 23
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 23 avril 1998; april 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 23 april 1998;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Op de voordracht van Onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Le cadre organique des services extérieurs de la

Artikel 1.§ 1. De personeelsformatie van de buitendiensten van het

Direction générale des Etablissements pénitentiaires est fixé comme suit : Directoraat-generaal Strafinrichtingen wordt als volgt vastgesteld :
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 2. Les emplois mentionnés ci-après sont supprimés au départ de leur § 2. De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek
titulaire : van de titularis ervan :
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Les emplois du § 1er mentionnés ci-après ne peuvent être pourvus que In de hierna vermelde betrekkingen van § 1 kan slechts worden voorzien
lorsque les emplois de l'alinéa 1er ont été supprimés : wanneer de betrekkingen uit het eerste lid zijn afgeschaft :
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.§ 1er. Le nombre d'emplois de chef surveillant en extinction,

Art. 2.§ 1. Het aantal betrekkingen van hoofdbewaarder in uitdoving,

d'assistant pénitentiaire adjoint et d'assistant pénitentiaire ne peut van adjunct-penitentiair assistent en penitentiair assistent mag de
dépasser 119 unités au total. 119 betrekkingen niet overschrijden.
§ 2. Le nombre d'emplois de chef technicien en extinction, d'assistant § 2. Het aantal betrekkingen van hoofdtechnicus in uitdoving, van
technique adjoint et d'assistant technique ne peut dépasser 52 unités adjunct-technisch assistent en technisch assistent mag de 52
au total. betrekkingen niet overschrijden.
§ 3. Le nombre d'emplois de surveillant en extinction et d'agent § 3. Het aantal betrekkingen van bewaarder in uitdoving en van
pénitentiaire ne peut dépasser 3518 unités au total. penitentiair beambte mag de 3518 betrekkingen niet overschrijden.

Art. 3.§ 1er. Les emplois de l'article 1er,§ 1er, mentionnés ci-après

Art. 3.§ 1. In de hierna vermelde betrekkingen van artikel 1, § 1,

ne peuvent être pourvus que lorsque les postes de travail de mag slechts worden voorzien wanneer de arbeidsposten van contractuelen
contractuels, auxquels ils se substituent, auront été supprimés par le waarvoor ze in de plaats komen, afgeschaft werden door het vertrek van
départ des membres du personnel contractuel qui les occupent : de leden van het contractueel personeel die ze bekleden :
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 2. Si, deux ans après l'entrée en vigueur du présent arrêté, les § 2. Indien twee jaar na het van kracht worden van dit besluit, de in
emplois mentionnés au § 1 sont restés vacants, ils sont supprimés à § 1 beoogde betrekkingen vacant zijn gebleven, worden ze in artikel 1,
l'article 1er, § 1er, sauf les 409 emplois d'agent pénitentiaire. § 1 afgeschaft, behalve de 409 betrekkingen van penitentiair beambte.
§ 3. L'Inspecteur des Finances doit constater que la condition visée § 3. De Inspecteur van Financiën moet vóór de bezetting van de
au § 1er a été remplie, préalablement à l'occupation des emplois. betrekkingen vaststellen dat de voorwaarde vermeld in § 1 vervuld is.

Art. 4.Des emplois définitivement vacants, parmi ceux repris à

Art. 4.Definitief vacante betrekkingen onder die welke in artikel 1,

l'article 1er, § 1er, peuvent être considérés comme des postes § 1, zijn opgenomen kunnen worden beschouwd als bezigingsbetrekkingen
d'utilisation de militaires en exécution de la loi du 20 mai 1994 voor militairen ter uitvoering van de wet van 20 mei 1994 betreffende
relative à l'utilisation de militaires, moyennant accord préalable du de beziging van militairen, mits voorafgaand akkoord van de Minister
Ministre de la Fonction publique sur leur nombre et les grades qui van Ambtenarenzaken over hun aantal en de graden waarmee ze
leur correspondent. overeenstemmen.
Il ne peut être pourvu à l'occupation de ces emplois durant la période Er kan in deze betrekkingen niet voorzien worden tijdens de periode
d'utilisation des militaires. van beziging van de militairen.

Art. 5.Personnel non soumis au statut des agents de l'Etat.

Art. 5.Personeel niet onderworpen aan het statuut van het

rijkspersoneel.
Les emplois mentionnés ci-après sont supprimés au départ de leur De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek van
titulaire : de titularis ervan :
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 6.L'arrêté royal du 8 mars 1995 fixant le cadre du personnel des

Art. 6.Het koninklijk besluit van 8 maart 1995 tot vaststelling van

services extérieurs de l'Administration des Etablissements de personeelsformatie van de buitendiensten van het Bestuur
pénitentiaires, modifié par l'arrêté royal du 29 janvier 1997, est Strafinrichtingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 januari
abrogé. 1997, wordt opgeheven.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is
bekendgemaakt.

Art. 8.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 8.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 juin 1998. Gegeven te Brussel, 11 juni 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
^