Arrêté royal réglant le calcul de l'indemnité prévue à l'article 19 de la loi du 15 mai 2024 instaurant un Service Citoyen | Koninklijk besluit tot vaststelling van de berekening van de vergoeding bepaald in artikel 19 van de wet van 15 mei 2024 tot invoering van een Samenlevingsdienst |
---|---|
11 JUILLET 2024. - Arrêté royal réglant le calcul de l'indemnité | 11 JULI 2024. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de berekening |
prévue à l'article 19 de la loi du 15 mai 2024 instaurant un Service | van de vergoeding bepaald in artikel 19 van de wet van 15 mei 2024 tot |
Citoyen | invoering van een Samenlevingsdienst |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 108 de la Constitution ; | Gelet op artikel 108 van de Grondwet; |
Vu la loi du 15 mai 2024 instaurant un Service Citoyen, articles 4, § | Gelet op de wet van 15 mei 2024 tot invoering van een |
1er, 1°, 12, § 6, et 19 ; | Samenlevingsdienst, artikelen 4, § 1, 1°, 12, § 6, en 19; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 mars 2024 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 6 |
maart 2024; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 20 april 2024; | |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 avril 2024 ; | Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op |
Vu l'avis de l'Autorité de Protection des données, donné le 12 juin | 12 juni 2024; |
2024 ; Vu l'avis 76.496/1 du Conseil d'Etat donné le 14 juin 2024, en | Gelet op advies 76.496/1 van de Raad van State, gegeven op 14 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat ; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gezien de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative ; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Sur la proposition du Ministre du Travail et de l'avis des Ministres | Op de voordracht van de Minister van Werk en op het advies van de in |
qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° les revenus cumulés: les revenus et allocations que le citoyen en | 1° de gecumuleerde inkomsten: de inkomsten en de uitkeringen die de |
service perçoit au titre de revenu professionnel, d'allocation de | burger in dienst ontvangt als beroepsinkomen, de |
chômage, d'allocation d'insertion, de revenu d'intégration sociale, | werkloosheidsuitkering, de inschakelingsuitkering, het leefloon, en/of |
et/ou d'allocation de remplacement de revenus ; | de inkomens vervangende tegemoetkoming; |
2° le RMMMG: le Revenu minimal mensuel moyen garanti, tel que fixé par | 2° het GGMMI: het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen zoals |
la convention collective 43. | vastgesteld door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43. |
Art. 2.Chaque mois, l'Agence verse au citoyen en service une |
Art. 2.Het Agentschap stort elke maand aan de burger in dienst een |
indemnité dont le montant maximum correspond au nombre de jours, | vergoeding waarvan het maximumbedrag overeenstemt met het aantal |
plafonné à 20 jours par mois, prestés dans le Service Citoyen, | dagen, beperkt tot 20 dagen per maand, besteed aan de |
multiplié par un montant égal à 1,38 pourcents du RMMMG. | Samenlevingsdienst, vermenigvuldigd met een bedrag gelijk aan 1,38 |
procent van het GGMMI. | |
Ce montant est réduit à due concurrence pour les citoyens en service | Dit bedrag wordt in evenredige mate verminderd voor de burgers in |
se trouvant dans les situations visées à l'article 2 ou à l'article 3. | dienst die zich in de situaties bevinden zoals bedoeld in artikel 2 of artikel 3. |
Art. 3.Si le citoyen en service perçoit des revenus cumulés d'un |
Art. 3.Wanneer de burger in dienst gecumuleerde inkomsten ontvangt |
waarvan het bruto totaalbedrag zich situeert tussen het bedrag dat | |
montant brut total se situant entre le montant correspondant à 46 | overeenstemt met 46 procent van het GGMMI en het bedrag dat |
pourcents du RMMMG et le montant correspondant à 66 pourcents du | overeenstemt met 66 procent van het GGMMI, wordt het bedrag van de |
RMMMG, le montant de l'indemnité mensuelle est calculé en additionnant deux montants : | maandelijkse vergoeding berekend door het optellen van twee bedragen: |
1° le montant correspondant à 0,41 pourcents du RMMMG multiplié par le | 1° het bedrag dat overeenstemt met 0,41 procent van het GGMMI |
nombre de jours prestés dans le Service Citoyen ; | vermenigvuldigd met het aantal dagen besteed aan de |
2° le montant correspondant à la différence entre le montant total des | Samenlevingsdienst; 2° het bedrag dat overeenstemt met het verschil tussen het |
revenus cumulés et le montant correspondant à 66 pourcents du RMMMG. | totaalbedrag van de gecumuleerde inkomsten en het bedrag dat overeenstemt met 66 procent van het GGMMI. |
Art. 4.Si le citoyen en service perçoit des revenus cumulés d'un |
Art. 4.Wanneer de burger in dienst gecumuleerde inkomsten ontvangt |
waarvan het bruto totaalbedrag hoger is dan het bedrag dat | |
montant brut total supérieur au montant correspondant à 66 pourcents | overeenstemt met 66 procent van het GGMMI, wordt het bedrag van de |
du RMMMG, le montant de l'indemnité mensuelle est fixé à un montant | maandelijkse vergoeding vastgesteld op een bedrag dat overeenstemt met |
correspondant à 0,41 pourcents du RMMMG multiplié par le nombre de | 0,41 procent van het GGMI vermenigvuldigd met het aantal dagen besteed |
jours prestés dans le Service Citoyen. | aan de Samenlevingsdienst. |
Art. 5.Si le citoyen en service perçoit des revenus cumulés d'un |
Art. 5.Wanneer de burger in dienst gecumuleerde inkomsten ontvangt |
waarvan het bruto totaalbedrag hoger is dan of gelijk aan het bedrag | |
montant brut total supérieur ou égal au montant correspondant au | dat overeenstemt met het GGMMI, is het bedraag van de maandelijkse |
RMMMG, le montant de l'indemnité mensuelle est égal à 0. | vergoeding gelijk aan 0. |
Art. 6.Afin de pouvoir calculer correctement le montant de |
Art. 6.Om het bedrag van de vergoeding toegekend aan de burgers in |
l'indemnité octroyée aux citoyens en service, l'Agence peut accéder | dienst, correct te kunnen berekenen, kan het Agentschap toegang hebben |
aux données de ceux-ci en ce qui concerne les allocations de chômage, | tot de gegevens van dezen aangaande de werkloosheidsuitkeringen, de |
les allocations d'insertion, le revenu d'intégration sociale, et/ou | inschakelingsuitkeringen, het leefloon, en/of de inkomens vervangende |
les allocations de remplacement de revenu. | tegemoetkomingen. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 31 mai 2024. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 mei 2024. |
Art. 8.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 8.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2024. | Gegeven te Brussel, 11 juli 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |