← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. | Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
11 JUILLET 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet | 11 JULI 2023. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het |
1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire | koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 123, remplacé par | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 123, vervangen door het koninklijk besluit van 25 april | |
l'arrêté royal du 25 avril 1997 et modifié par la loi du 26 mars 2007 | 1997 en gewijzigd bij de wet van 26 maart 2007; |
; Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994 ; | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 22 mars | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
2023 en application de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° | op 22 maart 2023 met toepassing van artikel 2, eerste lid, van het |
20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires dans la lutte contre | koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke |
la pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en | maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter verzekering |
van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging; | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé ; | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 27 mars | geneeskundige verzorging, gegeven op 27 maart 2023; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 mei | |
2023 ; | 2023; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 4 mai 2023 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 31 mai 2023 ; | gegeven op 31 mei 2023; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 6 juni 2023 bij de |
d'Etat le 6 juin 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, | Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
12 januari 1973; | |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
NOUS AVONS ARRETE ET ARRETONS : | HEBBEN WIJ BESLOTEN EN BESLUITEN WIJ : |
Artikel 1.Artikel 131, § 1, van het koninklijk besluit houdende |
|
Article 1er.L'article 131, § 1er, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 |
wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering |
portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié en | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, laatstelijk |
dernier lieu par l'arrêté royal du 8 février 2023, est complété par un | gewijzigd bij koninklijke besluit van 8 februari 2023, wordt aangevuld |
alinéa, rédigé comme suit : | met een lid, luidende: |
« Par dérogation aux alinéas précédents, le droit aux soins de santé | "In afwijking van de vorige leden wordt het recht op geneeskundige |
en la qualité de titulaire visée à l'article 32, alinéa 1er, 24°, de | verzorging in de hoedanigheid van gerechtigde als bedoeld in artikel |
la loi coordonnée, n'est prolongé qu'à partir du jour de l'acquisition | 32, eerste lid, 24°, van de gecoördineerde wet slechts verlengd vanaf |
de cette qualité. » | de dag van verwerving van deze hoedanigheid." |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2023. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2023. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2023. | Gegeven te Brussel, 11 juli 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |