Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 octobre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la cotisation de base au fonds social | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de basisbijdrage aan het sociaal fonds |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
11 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 9 octobre 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2015, |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la | gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de |
cotisation de base au fonds social (1) | basisbijdrage aan het sociaal fonds (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het koetswerk; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2015, |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la | gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de |
cotisation de base au fonds social. | basisbijdrage aan het sociaal fonds. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2016. | Gegeven te Brussel, 11 juli 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie | Paritair Subcomité voor het koetswerk |
Convention collective de travail du 9 octobre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2015 |
Cotisation de base au fonds social | Basisbijdrage aan het sociaal fonds |
(Convention enregistrée le 1er février 2016 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 1 februari 2016 onder het nummer |
131196/CO/149.02) | 131196/CO/149.02) |
En exécution de l'article 5, § 3 de l'accord national 2015-2016 du 9 | In uitvoering van artikel 5, § 3 van het nationaal akkoord 2015-2016 |
octobre 2015. | van 9 oktober 2015. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises | de werkgevers, de arbeiders en de arbeidsters van de ondernemingen die |
ressortissant à la Sous-commission paritaire pour la carrosserie. | ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor het |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | koetswerk. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Cotisation | HOOFDSTUK II. - Bijdrage |
Art. 2.Conformément à l'article 34, § 1er des statuts du "Fonds |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 34, § 1 van de statuten van het |
social des entreprises de carrosserie", coordonnés par la convention | "Sociaal Fonds voor de koetswerkondernemingen", gecoördineerd bij de |
collective de travail du 9 octobre 2015, une cotisation de base est | collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2015, wordt een |
fixée à partir du 1er janvier 2016. | basisbijdrage bepaald vanaf 1 januari 2016. |
La cotisation de base pour le fonds social est fixée à 2,24 p.c. des | De basisbijdrage voor het sociaal fonds wordt bepaald op 2,24 pct. van |
salaires brut non plafonnés des ouvriers. | de niet geplafonneerde bruto lonen van de arbeiders. |
CHAPITRE III. - Perception et recouvrement | HOOFDSTUK III. - Inning en invordering |
Art. 3.La perception et le recouvrement des cotisations 2 sont |
Art. 3.De inning en invordering van de bijdragen worden door de |
assurés par l'Office national de sécurité sociale en application de | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van |
l'article 7 de la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité | artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence (Moniteur belge du 7 février 1958). | bestaanszekerheid (Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958). |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 4.Cette convention collective de travail remplace la convention |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
collective de travail du 28 mars 2014 relative à la cotisation au | arbeidsovereenkomst van 28 maart 2014 betreffende de bijdrage aan het |
fonds social, enregistrée le 17 juin 2014 sous le numéro | sociaal fonds, geregistreerd op 17 juni 2014 onder het nummer |
121748/CO/149.02 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 13 | 121748/CO/149.02 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk |
décembre 2014 (Moniteur belge du 29 janvier 2015) et conclue au sein | besluit op 13 december 2014 (Belgisch Staatsblad van 29 januari 2015) |
de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie. | en gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk. |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2016 pour une durée indéterminée. | januari 2016 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de | Ze kan opgezegd worden door één van de partijen met inachtneming van |
six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au | een opzegtermijn van zes maanden, kenbaar gemaakt door een |
président de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie. | aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair |
Subcomité voor het koetswerk. | |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juillet 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juli |
Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |