Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/07/2016
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative à la réglementation sectorielle de l'assurance hospitalisation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative à la réglementation sectorielle de l'assurance hospitalisation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de sectorale regeling van de hospitalisatieverzekering
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
11 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 11 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 29 septembre 2015, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2015,
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel,
relative à la réglementation sectorielle de l'assurance hospitalisation (1) betreffende de sectorale regeling van de hospitalisatieverzekering (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid
du diamant; en -handel;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 29 septembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2015,
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel,
relative à la réglementation sectorielle de l'assurance hospitalisation. betreffende de sectorale regeling van de hospitalisatieverzekering.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2016. Gegeven te Brussel, 11 juli 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel
Convention collective de travail du 29 septembre 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2015
Réglementation sectorielle de l'assurance hospitalisation Sectorale regeling van de hospitalisatieverzekering
(Convention enregistrée le 1er février 2016 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 1 februari 2016 onder het nummer
131169/CO/324) 131169/CO/324)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs, à l'exclusion des employés de werkgevers en de werknemers, met uitzondering van de technische
techniques, ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie et bedienden, die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair
du commerce du diamant. Comité voor de diamantnijverheid en -handel.

Art. 2.La présente convention collective de travail donne exécution à

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan de

la convention collective de travail du 21 octobre 1999 conclue en collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 1999 tot uitvoering van
exécution du protocole du 28 juin 1999 et portant l'accord sectoriel het protocol van 28 juni 1999 en houdende het sectoraal vormings- en
d'emploi et de formation 1999-2000 et le protocole d'accord du 28 tewerkstellingsakkoord 1999-2000 en het protocolakkoord van 28
septembre 2007 concernant une proposition de convention collective de september 2007 inzake een voorstel van een collectieve
travail 2007-2008 dans la Commission paritaire de l'industrie et du arbeidsovereenkomst voor 2007-2008 in het Paritair Comité voor de
commerce du diamant (n° 324). diamantnijverheid en -handel (nr. 324).

Art. 3.Peuvent prétendre à une assurance hospitalisation gratuite

Art. 3.Komen in aanmerking voor een gratis hospitalisatieverzekering

dans l'industrie du diamant : in de diamantnijverheid :
- les travailleurs auxquels s'appliquent les statuts du "Fonds de - de werknemers die onderworpen zijn aan de statuten van het "Intern
compensation interne du secteur du diamant"; Compensatiefonds voor de diamantsector";
- les travailleurs sous régime de chômage avec complément d'entreprise - de werknemers onder het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
die een beroepsloopbaan van 25 jaar in de diamantnijverheid kunnen
bewijzen en die in de laatste 3 jaar vóór het SWT ten minste 2 jaar in
de diamantnijverheid hebben gewerkt;
- de gepensioneerden die een beroepsloopbaan van 35 jaar in de
qui peuvent prouver une carrière professionnelle de 25 ans dans diamantnijverheid kunnen bewijzen of indien zij 25 jaar kunnen
l'industrie du diamant et qui, dans les 3 dernières années précédant bewijzen waarvan, tijdens de laatste 3 jaar waarin zij als werknemer
le RCC ont travaillé au moins 2 ans dans l'industrie du diamant; - les pensionnés qui peuvent prouver une carrière professionnelle de 35 ans dans l'industrie du diamant ou qui peuvent prouver 25 ans dont 2 ans de travail dans l'industrie du diamant dans les 3 dernières années où ils ont travaillé comme travailleur.

Art. 4.Les travailleurs sous régime de chômage avec complément d'entreprise, comme visés à l'article 3, deuxième tiret, ont trois mois, à partir de la date de perte de couverture de l'assurance hospitalisation pour les travailleurs actifs, comme visés à l'article 3, premier tiret, pour demander leur adhésion et celle des membres de leur famille. La prime pour les membres de la famille doit être payée

werkten, 2 jaar in de diamantnijverheid hebben gewerkt.

Art. 4.De werknemers onder het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag zoals bedoeld in artikel 3, tweede streepje, hebben, vanaf de datum van verlies van dekking van de collectieve hospitalisatieverzekering voor de actieve werknemers zoals bedoeld in artikel 3, eerste streepje, drie maanden de tijd om de aansluiting van henzelf en hun gezinsleden te vragen. De premie voor de gezinsleden

à partir de la date de perte de couverture. dient betaald te worden vanaf de datum van verlies van dekking.
De gepensioneerden zoals bedoeld in artikel 3, derde streepje, hebben,
Les pensionnés comme visés à l'article 3, troisième tiret, ont 1 an vanaf de datum van hun pensioen, 1 jaar de tijd om de aansluiting van
pour demander leur adhésion et celle des membres de leur famille, à henzelf en hun gezinsleden te vragen. De premie voor de gezinsleden
partir de la date de la pension. La prime pour les membres de la dient betaald te worden vanaf de datum van pensionering.
famille doit être payée à partir de la date de la pension. Het niet vragen van de aansluiting binnen de in lid 1 en lid 2
Le fait de ne pas avoir demandé l'adhésion dans les délais visés aux vermelde termijnen wordt gelijkgesteld met een beslissing om niet aan
alinéas 1er et 2 est assimilé à une décision de ne pas adhérer. La te sluiten. De beslissing om niet aan te sluiten is onherroepelijk.
décision de ne pas adhérer est irrévocable.

Art. 5.Les modalités d'application de cette assurance hospitalisation

Art. 5.De toepassingsmodaliteiten van deze hospitalisatieverzekering

sont fixées par l'organe de gestion générale compétent du "Fonds de worden vastgelegd door het algemeen beheersorgaan van het "Intern
compensation interne du secteur du diamant" qui assure le financement Compensatiefonds voor de diamantsector", dat instaat voor de
de cet avantage social complémentaire. financiering van dit aanvullend sociaal voordeel.

Art. 6.La convention collective de travail du 8 novembre 2007

Art. 6.De collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2007

relative à la réglementation de l'assurance hospitalisation pour les betreffende de sectorale regeling van de hospitalisatieverzekering
travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant (n° enreg. voor de werknemers in de diamantnijverheid en -handel (reg. nr.
86241), conclue dans la Commission paritaire de l'industrie et du 86241), gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en
commerce du diamant, est abrogée à partir du 31 décembre 2015. -handel, wordt opgeheven op datum van 31 december 2015.

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 2016 en wordt gesloten voor onbepaalde duur.
Zij kan opgezegd worden door elke ondertekenende partij, met
Elle peut être dénoncée par chaque partie signataire, moyennant un inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De opzegging
préavis de six mois. La dénonciation doit être signifiée par lettre wordt betekend bij aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van
recommandée au président de la Commission paritaire de l'industrie et het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel en aan elke
du commerce du diamant et à chaque partie signataire. ondertekenende partij.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juillet 2016. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2016. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^