Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/07/2016
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 octobre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à la modification des statuts du "Fonds spécial des industries graphiques et des journaux" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 octobre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à la modification des statuts du "Fonds spécial des industries graphiques et des journaux" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende de wijziging van de statuten van het "Bijzonder Fonds voor het grafische en dagbladbedrijf"
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
11 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 11 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 15 octobre 2015, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2015,
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst-
journaux, relative à la modification des statuts du "Fonds spécial des en dagbladbedrijf, betreffende de wijziging van de statuten van het
industries graphiques et des journaux" (1) "Bijzonder Fonds voor het grafische en dagbladbedrijf" (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-,
graphiques et des journaux; grafische kunst- en dagbladbedrijf;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 15 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2015,
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst-
journaux, relative à la modification des statuts du "Fonds spécial des en dagbladbedrijf, betreffende de wijziging van de statuten van het
industries graphiques et des journaux". "Bijzonder Fonds voor het grafische en dagbladbedrijf".

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2016. Gegeven te Brussel, 11 juli 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en
journaux dagbladbedrijf
Convention collective de travail du 15 octobre 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2015
Modification des statuts du "Fonds spécial des industries graphiques Wijziging van de statuten van het "Bijzonder Fonds voor het grafische
et des journaux" (Convention enregistrée le 8 décembre 2015 sous le en dagbladbedrijf" (Overeenkomst geregistreerd op 8 december 2015
numéro 130475/CO/130) onder het nummer 130475/CO/130)

Article 1er.L'article 19 de la convention collective de travail du 19

Artikel 1.Artikel 19 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19

novembre 2009 (numéro d'enregistrement 96385/CO/130) modifiant et november 2009 (registratienummer 96385/CO/130) houdende wijziging en
coordonnant les statuts du "Fonds spécial des industries graphiques et coördinatie van de statuten van het "Bijzonder Fonds voor het
des journaux", est remplacé par la disposition suivante : grafische en dagbladbedrijf", wordt vervangen door de volgende bepaling :
"

Art. 19.La cotisation de l'employeur est fixée comme suit :

"

Art. 19.De bijdrage van de werkgever is vastgesteld als volgt :

- entre le 1er janvier 2015 et le 31 décembre 2015 inclus : 0,42 p.c. - van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2015 : 0,42 pct. van de
des rémunérations brutes; brutolonen;
- entre le 1er janvier 2016 et le 31 décembre 2016 inclus : 0,72 p.c. - van 1 januari 2016 tot en met 31 december 2016 : 0,72 pct. van de
des rémunérations brutes dont 0,30 p.c. en faveur des groupes à brutolonen waarvan 0,30 pct. ten gunste van de risicogroepen;
risque; - à partir du 1er janvier 2017 : 0,42 p.c. des rémunérations brutes.". - met ingang van 1 januari 2017 : 0,42 pct. van de brutolonen.".

Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2015. Elle est conclue pour la même durée de validité januari 2015. Zij is gesloten voor dezelfde geldigheidsduur en volgens
et selon les mêmes modalités et délais de dénonciation que la dezelfde opzeggingsmodaliteiten en -termijnen als de collectieve
convention collective de travail du 19 novembre 2009. La présente arbeidsovereenkomst van 19 november 2009. Deze collectieve
convention annule et remplace celle du 19 juin 2014, enregistrée sous arbeidsovereenkomst annuleert en vervangt deze van 19 juni 2014,
le n° 123025/CO/130. geregistreerd onder nr. 123025/CO/130.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juillet 2016. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2016. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^