← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 12 août 1993 organisant la sécurité de l'information dans les institutions de sécurité sociale, en ce qui concerne les centres publics d'aide sociale "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 12 août 1993 organisant la sécurité de l'information dans les institutions de sécurité sociale, en ce qui concerne les centres publics d'aide sociale | Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 12 augustus 1993 houdende de organisatie van de informatieveiligheid bij de instellingen van sociale zekerheid, voor wat betreft de openbare centra voor maatschappelijk welzijn |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
11 JUILLET 2005. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de | 11 JULI 2005. - Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van |
l'arrêté royal du 12 août 1993 organisant la sécurité de l'information | inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 12 augustus 1993 |
dans les institutions de sécurité sociale, en ce qui concerne les | houdende de organisatie van de informatieveiligheid bij de |
centres publics d'aide sociale | instellingen van sociale zekerheid, voor wat betreft de openbare |
centra voor maatschappelijk welzijn | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à | Gelet op de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie |
l'organisation d'une Banque Carrefour de la sécurité sociale, | van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, inzonderheid op |
notamment l'article 17, alinéa 2, et l'article 25, remplacé par la loi | artikel 17, tweede lid, en op artikel 25, vervangen bij de wet 6 |
du 6 août 1993 et modifié par la loi du 24 décembre 2002; | augustus 1993 en gewijzigd bij de wet van 24 december 2002; |
Vu l'arrêté royal du 12 août 1993 organisant la sécurité de | Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1993 houdende de |
l'information dans les institutions de sécurité sociale, notamment | organisatie van de informatieveiligheid bij de instellingen van |
l'article 16, alinéa 2 ; | sociale zekerheid, inzonderheid op artikel 16, tweede lid; |
Vu l'avis du Comité de Gestion de la Banque Carrefour de la sécurité | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de |
sociale du 27 mai 2003; | sociale zekerheid van 27 mei 2003; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 septembre 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 september 2004; |
Vu l'avis 37.915/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 décembre 2004, en | Gelet op advies 37.915/1 van de Raad van State, gegeven op 23 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze |
des Affaires sociales et de la Santé publique, de Notre Ministre des | Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Onze Minister van |
Classes moyennes et de l'Agriculture, de Notre Ministre de l'Emploi, | Middenstand en Landbouw, Onze Minister van Werk, Onze Minister van |
de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de Notre Ministre des | Maatschappelijke Integratie en Onze Minister van Pensioenen, |
Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'arrêté royal du 12 août 1993 organisant la sécurité de |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 12 augustus 1993 houdende de |
organisatie van de informatieveiligheid bij de instellingen van | |
l'information dans les institutions de sécurité sociale entre en | sociale zekerheid treedt voor de openbare centra voor maatschappelijk |
vigueur pour les centres publics d'aide sociale le 1er janvier 2005. | welzijn in werking op 1 januari 2005. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre des Affaires |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van |
sociales et de la Santé publique, Notre Ministre des Classes moyennes | Sociale Zaken en Volksgezondheid, Onze Minister van Middenstand en |
et de l'Agriculture, Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre de | Landbouw, Onze Minister van Werk, Onze Minister van Maatschappelijke |
l'Intégration sociale et Notre Ministre des Pensions sont chargés, | Integratie en Onze Minister van Pensioenen zijn, ieder wat hem |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2005. | Gegeven te Brussel, 11 juli 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, | De Minister van Middenstand en Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre de l'Intégration sociale, | De Minister van Maatschappelijke Integratie, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |