← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 11 JUILLET 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 11 JULI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, |
2003, 9 juillet 2004 et 27 avril 2005, et § 2, modifié par les lois | 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004 en 27 |
des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par l'arrêté royal du 25 | april 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 |
avril 1997; | augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment les articles 28, § | verzorging en uitkeringen, inzonderheid op de artikelen 28, § 1, |
1er, modifié par les arrêtés royaux du 7 décembre 1984, 7 mai 1986, 4 | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 december 1984, 7 mei |
août 1987, 9 mai 1989, 2 janvier 1991, 16 septembre 1991, 20 décembre | 1986, 4 augustus 1987, 9 mei 1989, 2 januari 1991, 16 september 1991, |
1991, 19 août 1992, 20 octobre 1992, 7 octobre 1993, 28 mars 1995, 18 | 20 december 1991, 19 augustus 1992, 20 oktober 1992, 7 oktober 1993, |
juillet 1996, 25 juin 1997, 11 juillet 2001, 22 janvier 2002, 18 | 28 maart 1995, 18 juli 1996, 25 juni 1997, 11 juli 2001, 22 januari |
juillet 2002, 22 décembre 2003, 4 mai 2004 et 7 avril 2005, et 35, | 2002, 18 juli 2002, 22 december 2003, 4 mei 2004 en 7 april 2005, en |
inséré par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié par les arrêtés | 35, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 24 augustus 1994 en |
royaux des 18 juillet 1996, 25 juin 1997, 9 janvier 1998, 24 mars | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 juli 1996, 25 juni 1997, |
1998, 18 janvier 1999, 28 février 1999, 6 novembre 1999, 8 novembre | 9 januari 1998, 24 maart 1998, 18 januari 1999, 28 februari 1999, 6 |
1999, 20 mars 2001, 13 juillet 2001, 24 août 2001, 5 septembre 2001, | november 1999, 8 november 1999, 20 maart 2001, 13 juli 2001, 24 |
24 septembre 2001, 15 octobre 2001, 21 janvier 2002, 22 janvier 2002, | augustus 2001, 5 september 2001, 24 september 2001, 15 oktober 2001, |
18 octobre 2002, 13 janvier 2003, 7 septembre 2003, 5 février 2004, 10 | 21 januari 2002, 22 januari 2002, 18 oktober 2002, 13 januari 2003, 7 |
mars 2004, 13 septembre 2004 et 7 avril 2005; | september 2003, 5 februari 2004, 10 maart 2004, 13 september 2004 en 7 |
Vu les propositions du Conseil technique des implants du 8 octobre | april 2005; Gelet op de voorstellen van de Technische Raad voor Implantaten van 8 |
2003; | oktober 2003; |
Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs | Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van |
d'implants-organismes assureurs du 3 décembre 2003; | implantaten-verzekeringsinstellingen van 3 december 2003; |
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a | Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, | controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, |
alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné | gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens |
met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; | |
est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de la loi; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 18 février 2004; | op 18 februari 2004; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 23 février 2004; | invaliditeitsverzekering van 23 februari 2004; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mars 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 11 mai 2005; | maart 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 11 mei 2005; |
Vu l'avis 38.463/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 juin 2005; | Gelet op advies 38.463/1 van de Raad van State, gegeven op 2 juni |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 28, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 28, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités modifié | verzorging en uitkeringen gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 |
par les arrêtés royaux du 7 décembre 1984, 7 mai 1986, 4 août 1987, 9 | december 1984, 7 mei 1986, 4 augustus 1987, 9 mei 1989, 2 januari |
mai 1989, 2 janvier 1991, 16 septembre 1991, 20 décembre 1991, 19 août | 1991, 16 september 1991, 20 december 1991, 19 augustus 1992, 20 oktober |
1992, 20 octobre 1992, 7 octobre 1993, 28 mars 1995, 18 juillet 1996, | 1992, 7 oktober 1993, 28 maart 1995, 18 juli 1996, 25 juni 1997, 11 |
25 juin 1997, 11 juillet 2001, 22 janvier 2002, 18 juillet 2002, 22 | juli 2001, 22 januari 2002, 18 juli 2002, 22 december 2003, 4 mei 2004 |
décembre 2003, 4 mai 2004 et 7 avril 2005, les prestations | en 7 april 2005, worden de verstrekkingen 638713-638724, 638735-638746 |
638713-638724, 638735-638746 et 638750-638761 sont supprimées; | en 638750-638761 geschrapt; |
Art. 2.A l'article 35 de l'annexe du même arrêté, modifié par les |
Art. 2.In artikel 35 van de bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd |
arrêtés royaux des 18 juillet 1996, 25 juin 1997, 9 janvier 1998, 24 | bij de koninklijke besluiten van 18 juli 1996, 25 juni 1997, 9 januari |
mars 1998, 18 janvier 1999, 28 février 1999, 6 novembre 1999, 8 | 1998, 24 maart 1998, 18 januari 1999, 28 februari 1999, 6 november |
novembre 1999, 20 mars 2001, 13 juillet 2001, 24 août 2001, 5 | 1999, 8 november 1999, 20 maart 2001, 13 juli 2001, 24 augustus 2001, |
septembre 2001, 24 septembre 2001, 15 octobre 2001, 21 janvier 2002, | 5 september 2001, 24 september 2001, 15 oktober 2001, 21 januari 2002, |
22 janvier 2002, 18 octobre 2002, 13 janvier 2003, 7 septembre 2003, 5 | 22 januari 2002, 18 oktober 2002, 13 januari 2003, 7 september 2003, 5 |
février 2004, 10 mars 2004, 13 septembre 2004 et 7 avril 2005, sont | februari 2004, 10 maart 2004, 13 september 2004 en 7 april 2005 worden |
apportées les modifications suivantes : | de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Au § 1, A. Orthopédie et traumatologie, catégorie 2, l'intitulé et | 1° In § 1, A. Orthopedie en traumatologie, categorie 2, worden na het |
les prestations suivantes sont introduits après l'intitulé « Humérus : | opschrift « Humerus : » het volgende opschrift en verstrekkingen |
» : | ingevoegd : |
« 695074-695085 | « 695074-695085 |
Tige humérale monobloc pour placement avec ciment . . . . . U 890 | Monobloc humerussteel voor plaatsing met cement . . . . . U 890 |
695096-695100 | 695096-695100 |
Tige humérale monobloc pour placement sans ciment . . . . . U 890 | Monobloc humerussteel bedoeld om te plaatsen zonder cement . . . . . U 890 |
695111-695122 | 695111-695122 |
Tige humérale monobloc pourvue d'un revêtement ostéotrope ou d'un | Monobloc humerussteel voorzien van een osteotrope bedekkingslaag of |
coating poreux . . . . . U 890 | een poreuze coating . . . . . U 890 |
695133-695144 | 695133-695144 |
Tige humérale monobloc pour révision utilisée lors de la prestation | Monobloc humerussteel voor revisie gebruikt tijdens de verstrekking |
286635-286646 . . . . . U 890 | 286635-286646 . . . . . U 890 |
695155-695166 | 695155-695166 |
Tige humérale standard pour placement avec ciment . . . . . U 712 | Standaard humerussteel voor plaatsing met cement . . . . . . . . . . U 712 |
695170-695181 | 695170-695181 |
Tige humérale standard pour placement sans ciment . . . . . U 712 | Standaard humerussteel bedoeld om te plaatsen zonder cement . . . . . U 712 |
695192-695203 | 695192-695203 |
Tige humérale standard pourvue d'un revêtement ostéotrope ou d'un | Standaard humerussteel voorzien van een osteotrope bedekkingslaag of |
coating poreux . . . . . U 763 | een poreuze coating . . . . . U 763 |
695214-695225 | 695214-695225 |
Tige humérale pour révision utilisée lors de la prestation | Humerussteel voor revisie gebruikt tijdens de verstrekking |
286635-286646 ou pour reconstruction . . . . . U 1069 | 286635-286646 of voor reconstructie . . . . . U 1069 |
695236-695240 | 695236-695240 |
Tige humérale composée de plusieurs éléments (3e generation : inclus | Humerussteel bestaande uit meerdere delen (3e generatie: met inbegrip |
entretoise / rehausseur / exentreur) pour placement avec ciment . . . | van entretoise/rehausseur/exentreerder) voor plaatsing met cement . . |
. . U 827 | . . . U 827 |
695251-695262 | 695251-695262 |
Tige humérale composée de plusieurs éléments (3ème génération : inclus | Humerussteel bestaande uit meerdere delen (3e generatie : met inbegrip |
van entretoise/rehausseur/exentreerder) voor plaatsing zonder cement | |
entretoise / rehausseur / exentreur) pour placement sans ciment, | al dan niet voorzien van een osteotrope bedekkingslaag . . . . . U |
pourvue ou pas d'un revêtement ostéotrope . . . . . U 1020 | 1020 |
Les prestations 695236-695240 et 695251-695262 ne sont pas cumulables | De verstrekkingen 695236-695240 en 695251-695262 zijn niet |
avec la prestation 695450-695461. | cumuleerbaar met de verstrekking 695450-695461. |
695273-695284 | 695273-695284 |
Prothèse céphalique . . . . . U 636 | Cefalische prothese . . . . . U 636 |
695295-695306 | 695295-695306 |
Tête humérale standard ou petite tête interne de la tête bipolaire . . | Standaard humeruskop of binnenkopje van bipolaire kop . . . . . . . . |
. . . U 382 | . . U 382 |
695310-695321 | 695310-695321 |
Tête humérale bipolaire . . . . . U 636 | Bipolaire humeruskop . . . . . U 636 |
695332-695343 | 695332-695343 |
Tête humérale en céramique . . . . . U 560 | Humeruskop in keramiek . . . . . U 560 |
695354-695365 | 695354-695365 |
Glénoide pour prothèse de l'épaule - Standard en polyéthylène . . . . | Glenoid voor schouderprothese - Standaard in polyethyleen . . . . . U |
. U 305 | 305 |
695376-695380 | 695376-695380 |
Glénoide non-modulaire d'une pièce pour prothèse de l'épaule, avec | Niet-modulaire glenoid voor schouderprothese uit één stuk, met metalen |
partie externe en métal et partie intérieure recouverte de | buitendeel en binnendeel vervaardigd uit polyethyleen (metal backed) . |
polyéthylène (metal backed) . . . . . U 407 | . . . . U 407 |
695391-695402 | 695391-695402 |
Partie externe d'une glénoide modulaire pour prothèse de l'épaule - | Buitendeel van een modulaire glenoid voor schouderprothese - standaard |
standard . . . . . U 277 | . . . . . U 277 |
695413-695424 | 695413-695424 |
Partie interne d'une glenoide modulaire pour prothèse de l'épaule . . | Binnendeel van een modulaire glenoid voor schouderprothese . . . . . U |
. . . U 185 | 185 |
695435-695446 | 695435-695446 |
Eléments composant une prothèse inversée de Gramont, autre que la tige | Samenstellende delen van een omgekeerde prothese van Gramont, andere |
. . . . . U 763 | dan de steel . . . . . U 763 |
695450-695461 | 695450-695461 |
Rehausseur pour prothèse d'épaule inversée . . . . . U 150 | Rehausseur voor omgekeerde schouderprothese . . . . . U 150 |
2° Au § 1, A. Orthopédie et traumatologie, catégorie 2, les | 2° In § 1, A. Orthopedie en traumatologie, categorie 2, worden de |
prestations 680396-680400, 680411-680422 et 680433-680444 sont | verstrekkingen 680396-680400, 680411-680422 en 680433-680444 |
supprimées. | geschrapt. |
3° Au § 16, A. Orthopédie et traumatologie, catégorie 2, l'intitulé et | 3° In § 16, A. Orthopedie en traumatologie, categorie 2, worden vóór |
les prestations suivants sont introduits avant l'intitulé « Catégorie 3 : » | het opschrift « Categorie 3 : » het volgende opschrift en verstrekkingen ingevoegd : |
« Humérus : | « Humerus : |
695074-695085, 695096-695100, 695111-695122, 695133-695144, | 695074-695085, 695096-695100, 695111-695122, 695133-695144, |
695155-695166, 695170-695181, 695192-695203, 695214-695225, | 695155-695166, 695170-695181, 695192-695203, 695214-695225, |
695236-695240, 695251-695262, 695273-695284, 695295-695306, | 695236-695240, 695251-695262, 695273-695284, 695295-695306, |
695310-695321, 695332-695343, 695354-695365, 695376-695380, | 695310-695321, 695332-695343, 695354-695365, 695376-695380, |
695391-695402, 695413-695424, 695435-695446, 695450-695461 » | 695391-695402, 695413-695424, 695435-695446, 695450-695461 » |
4° Au § 17 sont apportées les modifications suivantes : | 4° In § 17 worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) A l'intitulé « - 20 % pour les prestations : », A. Orthopédie et | a) In opschrift « - 20 % voor de verstrekkingen : », A. Orthopedie en |
traumatologie, l'intitulé et les prestations suivants sont introduits | traumatologie, worden vóór het opschrift « E. Urologie en nefrologie » |
avant l'intitulé « E. Urologie et néphrologie » : | het volgende opschrift en verstrekkingen ingevoegd : |
« Humérus : | « Humerus : |
695074-695085, 695096-695100, 695133-695144, 695273-695284, | 695074-695085, 695096-695100, 695133-695144, 695273-695284, |
695295-695306, 695310-695321, 695332-695343, 695435-695446 » | 695295-695306, 695310-695321, 695332-695343, 695435-695446 » |
b) Les intitulés et les prestations suivants sont introduits avant | b) De volgende opschriften en verstrekkingen worden vóór het opschrift |
l'intitulé « - 30 % pour les prestations : » : | « - 30 % voor de verstrekkingen : » ingevoegd : |
« - 25 % pour les prestations : | « - 25 % voor de verstrekkingen : |
A. Orthopédie et traumatologie : | A. Orthopedie en traumatologie : |
Humérus : | Humerus : |
695155-695166, 695170-695181, 695214-695225 » | 695155-695166, 695170-695181, 695214-695225 » |
c) A l'intitulé « - 30 % pour les prestations : », A. Orthopédie et | c) In opschrift « - 30 % voor de verstrekkingen : », A. Orthopedie en |
traumatologie, l'intitulé et les prestations suivants sont introduits | |
avant l'intitulé « - 36 % pour les prestations : » : | traumatologie, worden vóór het opschrift « - 36 % voor de |
verstrekkingen : » het volgende opschrift en verstrekkingen ingevoegd : | |
« Humérus : | « Humerus : |
695111-695122, 695354-695365, 695376-695380, 695391-695402, | 695111-695122, 695354-695365, 695376-695380, 695391-695402, |
695413-695424 » | 695413-695424 » |
d) Les intitulés et les prestations suivants sont introduits avant | d) De volgende opschriften en verstrekkingen worden vóór het opschrift |
l'intitulé « - 36 % pour les prestations : » : | « - 36 % voor de verstrekkingen : » ingevoegd : |
« - 35 % pour les prestations : | « - 35 % voor de verstrekkingen : |
A. Orthopédie et traumatologie : | A. Orthopedie en traumatologie : |
Humérus : | Humerus : |
695192-695203, 695236-695240, 695251-695262, 695450-695461 » | 695192-695203, 695236-695240, 695251-695262, 695450-695461 » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2005. | Gegeven te Brussel, 11 juli 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |