← Retour vers "Arrêté royal fixant les indemnités et vacations qui sont allouées aux président et autres membres de la Commission de coordination de la politique antibiotique "
Arrêté royal fixant les indemnités et vacations qui sont allouées aux président et autres membres de la Commission de coordination de la politique antibiotique | Koninklijk besluit houdende vaststelling van de vergoedingen en vacatiegelden, toegekend aan de voorzitter en de andere leden van de Commissie voor de coördinatie van het antibioticabeleid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
11 JUILLET 2003. - Arrêté royal fixant les indemnités et vacations qui | 11 JULI 2003. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de |
sont allouées aux président et autres membres de la Commission de | vergoedingen en vacatiegelden, toegekend aan de voorzitter en de |
coordination de la politique antibiotique | andere leden van de Commissie voor de coördinatie van het |
antibioticabeleid | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2,de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 26 avril 1999 portant création d'une commission | Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1999 houdende oprichting |
de coordination de la politique antibiotique; | van een commissie voor de coördinatie van het antibioticabeleid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 22 janvier 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 22 januari |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 février 2003; | 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 6 februari 2003; |
Vu l'avis 34.974/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 mai 2003; | Gelet op het advies 34.974/3 van de Raad van State, gegeven op 20 mei |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre | 2003; Op voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister |
Ministre des Affaires sociales, | van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Des jetons de présence sont accordés par réunion |
Artikel 1.§ 1. Aan de voorzitter en de leden van de Commissie voor de |
au président et aux membres de la Commission de coordination de la | coördinatie van het antibioticabeleid wordt per vergadering een |
politique antibiotique, dont le montant est fixé comme suit : | presentiegeld toegekend waarvan het bedrag als volgt wordt vastgesteld : |
1° Président : 7,4368 EUR; | 1° Voorzitter : 7,4368 EUR; |
2° Membres : 4,9579 EUR. | 2° Leden : 4,9579 EUR. |
§ 2. Les fonctionnaires, président, membres ou convoqués en qualité | § 2. Ambtenaren die ofwel voorzitter zijn, ofwel lid, ofwel als |
d'expert, ne touchent des jetons de présence que pour les réunions | deskundigen worden opgeroepen, ontvangen het presentiegeld uitsluitend |
tenues en dehors des heures de service. | voor vergaderingen die buiten de diensturen plaatsvinden. |
Art. 2.§ 1er. Le président et les membres de la Commission de |
Art. 2.§ 1. De voorzitter en de leden van de Commissie voor de |
coordination de la politique antibiotique peuvent réclamer une somme | coördinatie van het antibioticabeleid kunnen aanspraak maken op een |
forfaitaire par réunion pour le remboursement des frais de parcours, | forfaitaire som per vergadering voor de vergoeding van hun reiskosten, |
conformément à l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant | overeenkomstig het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende |
réglementation générale en matière de frais de parcours. | algemene regeling inzake reiskosten. |
§ 2. Le président et les membres de la Commission de coordination de | § 2. De voorzitter en de leden van de Commissie voor de coördinatie |
la politique antibiotique peuvent, si nécessaire, réclamer une | van het antibioticabeleid kunnen, indien nodig, aanspraak maken op een |
indemnisation forfaitaire par réunion pour frais de séjour, | forfaitaire verblijfsvergoeding per vergadering, overeenkomstig het |
conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 24 décembre 1964, | koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling van de |
fixant les indemnités pour frais de séjour des membres du personnel | vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van het |
des Ministères. | personeel der Ministeries. |
§ 3. Le président et les membres de la Commission de coordination de | § 3. De voorzitter en de leden van de Commissie voor de coödinatie van |
la politique antibiotique peuvent seulement réclamer les indemnités | het antibioticabeleid kunnen enkel aanspraak maken op de vergoedingen, |
visées aux §§ 1er et 2, pour autant qu'ils ne soient pas | bedoeld in § § 1 en 2, voor zover zij geen ambtenaar zijn. |
fonctionnaires. Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale |
Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Zaken, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2003. | Gegeven te Brussel, 11 juli 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |