Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/07/2003
← Retour vers "Arrêté royal fixant les modalités de transfert des agents statutaires de l'ancien Institut Pasteur à l'établissement scientifique de l'Etat "Institut scientifique de Santé publique" "
Arrêté royal fixant les modalités de transfert des agents statutaires de l'ancien Institut Pasteur à l'établissement scientifique de l'Etat "Institut scientifique de Santé publique" Koninklijk besluit tot vaststelling van de modaliteiten van overdracht van de statutaire ambtenaren van het voormalig Instituut Pasteur naar de wetenschappelijke instelling van de Staat "Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid"
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
11 JUILLET 2003. - Arrêté royal fixant les modalités de transfert des 11 JULI 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
modaliteiten van overdracht van de statutaire ambtenaren van het
agents statutaires de l'ancien Institut Pasteur à l'établissement voormalig Instituut Pasteur naar de wetenschappelijke instelling van
scientifique de l'Etat "Institut scientifique de Santé publique" de Staat "Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid"
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 relatives à Gelet op de Verordening (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997
certaines dispositions concernant l'introduction de l'euro modifié par over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro, gewijzigd
le Règlement (CE) n° 2595/2000 du 27 novembre 2000; bij Verordening (EG) nr. 2595/2000 van 27 november 2000;
Vu le Règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant Gelet op de Verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998
l'introduction de l'euro modifié par le Règlement (CE) n° 2596/2000 du over de invoering van de euro gewijzigd bij Verordening (EG) nr.
27 novembre 2000; 2596/2000 van 27 november 2000;
Vu la loi du 22 mars 1999 portant certaines mesures en matière de Gelet op de wet van 22 maart 1999 houdende diverse maatregelen inzake
fonction publique, notamment l'article 28; ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 28;
Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het
établissements scientifiques de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux statuut der wetenschappelijke instellingen van de Staat, gewijzigd bij
du 3 juin 1975, 12 août 1981, 10 mai 1995 et 26 mai 1999; de koninklijke besluiten van 3 juni 1975, 12 augustus 1981, 10 mei
1995 en 26 mei 1999;
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut du personnel Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van
het statuut van het wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke
scientifique des établissements scientifiques de l'Etat, modifié en instellingen van de Staat, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit
dernier lieu par l'arrêté royal du 22 janvier 2003; van 22 januari 2003;
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1965 portant statut pécuniaire du Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1965 houdende
personnel scientifique de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté bezoldigingsregeling van het wetenschappelijk personeel van de Staat,
royal du 11 décembre 2001; laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 december 2001;
Vu l'arrêté royal du 6 mars 1968 érigeant en établissement Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1968 houdende oprichting
scientifique de l'Etat, l'Institut scientifique de Santé publique du van het Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid van het
Ministère de la Santé publique et de la Famille, modifié en dernier Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin als wetenschappelijke
lieu par l'arrêté royal du 11 juillet 2003; instelling van de Staat, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 juli 2003;
Vu l'arrêté royal du 16 juin 1970 fixant le statut du personnel Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 1970 tot vaststelling van
adjoint à la recherche et du personnel de gestion des établissements het statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het
scientifiques de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du beheerspersoneel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat,
11 avril 1999; laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 april 1999;
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant statut pécuniaire du Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende
bezoldigingsregeling van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het
personnel adjoint à la recherche et du personnel de gestion des beheerspersoneel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat,
établissements scientifiques de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 april 1999, 30 april
des 11 avril 1999, 30 avril 1999, 11 décembre 2001 et 26 mai 2002; 1999, 11 december 2001 en 26 mei 2002;
Vu l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le statut du personnel Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van
het statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het
adjoint à la recherche et du personnel de gestion des établissements beheerspersoneel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat,
scientifiques de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux du 26 mai 2002 gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 mei 2002 en 22 januari
et 22 janvier 2003; 2003;
Vu l'arrêté royal du 30 avril 1999 portant statut pécuniaire du Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1999 houdende
bezoldigingsregeling van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het
personnel adjoint à la recherche et du personnel de gestion des beheerspersoneel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat,
établissements scientifiques de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 december 2001, 28
des 11 décembre 2001, 28 février 2002, 26 mai 2002 et 22 janvier 2003; februari 2002, 26 mei 2002 en 22 januari 2003;
Vu la résolution du Conseil provincial n° 128 du 27 mars 1975 fixant Gelet op de beslissing van de Provincieraad nr. 128 van 27 maart 1975
les conditions générales d'octroi d'une allocation pour diplômes aux houdende vaststelling van de algemene voorwaarden tot toekenning van
membres du personnel provincial non-enseignant, modifiée par les een diplomatietoelage aan het provinciaal niet-onderwijzend personeel,
résolutions des 1er septembre 1977, 16 juillet 1981 et 7 janvier 1988; gewijzigd bij de beslissingen van 1 september 1977, 16 juli 1981 en 7 januari 1988;
Vu la résolution du Conseil provincial n° 177 du 18 juin 1976 relative Gelet op de beslissing van de Provincieraad nr. 177 van 18 juni 1976
à l'octroi à certains agents provinciaux d'une allocation pour houdende toekenning aan het provinciaal niet-onderwijzend personeel
connaissance et application des deux langues nationales; van een toelage voor de kennis en toepassing van de twee landstalen;
Vu la résolution du Conseil provincial n° 112 du 25 avril 1980 portant Gelet op de beslissing van de Provincieraad nr. 112 van 25 april 1980
statut pécuniaire applicable au 1er juillet 1978 aux membres du houdende de bezoldigingsregeling en tot vaststelling van de
personnel administratif, technique, scientifique, de recherches, de weddenschalen toepasselijk vanaf 1 juli 1978 op het administratief,
soins et d'assistance ainsi qu'aux membres du personnel de maîtrise, technisch, wetenschappelijk, onderzoeks-, verzorgings- en
gens de métier et de service des services et institutions de la bijstandspersoneel, alsmede op het meester-, vak- en dienstpersoneel
Province de Brabant, modifiée par les résolutions des 11 juin 1991 et van de instellingen en diensten van de Provincie Brabant, gewijzigd
27 avril 1993; bij de beslissingen van 11 juni 1991 en 27 april 1993;
Considérant que les agents de l'ancien Institut Pasteur transférés à Overwegende dat de ambtenaren van het voormalig Instituut Pasteur die
l'établissement scientifique de l'Etat "Institut scientifique de Santé overgedragen worden naar de wetenschappelijke instelling van de Staat
publique" sont titulaires de grades propres à l'ancienne Province de "Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid" titularis zijn van graden
Brabant; eigen aan de voormalige Provincie Brabant;
Considérant que ces grades n'existent pas dans les établissements Overwegende dat die graden niet bestaan bij de wetenschappelijke
scientifiques de l'Etat et qu'il convient donc de procéder à leur instellingen van de Staat en dat het dus noodzakelijk is om deze
conversion en grades existant dans lesdits établissements; graden te converteren naar bestaande graden bij de voornoemde
Considérant que des mesures doivent être prises pour les agents de instellingen; Overwegende dat maatregelen dienen te worden genomen voor de
l'ancien Institut Pasteur afin de garantir les anciennetés et les ambtenaren van het voormalig Instituut Pasteur teneinde de aldaar
autres avantages pécuniaires y acquis; verkregen anciënniteiten en andere geldelijke voordelen te waarborgen;
Considérant que les mêmes mesures transitoires que celles reprises Overwegende dat dezelfde overgangsmaatregelen dienen te worden
dans les arrêtés royaux des 16 juin 1970 et 30 avril 1999 mentionnés toegepast als deze opgenomen in de hierboven vermelde koninklijke
ci-dessus doivent être d'application; besluiten van 16 juni 1970 en 30 april 1999;
Vu l'avis du SELOR, donné le 9 avril 2002; Gelet op het advies van SELOR, gegeven op 9 april 2002;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 décembre 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 december 2001;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 mai 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 22
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 12 avril 2002; mei 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 12 april 2002;
Vu le protocole n° 410 du 4 mars 2002 du Comité des services publics Gelet op het protocol nr. 410 van 4 maart 2002 van het Comité van de
fédéraux, communautaires et régionaux; federale, gemeenschaps- en gewestelijke overheidsdiensten;
Vu le protocole du 15 octobre 2002 concernant les négociations au sein Gelet op het protocol van 15 oktober 2002 over de onderhandelingen
du Comité de secteur I - Administration générale; binnen het Sectorcomité I - Algemeen Bestuur;
Vu la délibération du Conseil des Ministres du 31 janvier 2003, sur la Gelet op het besluit van de Ministerraad van 31 januari 2003, over het
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn
dépassant pas un mois; van een maand;
Vu l'avis n° 34.882/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 avril 2003, en Gelet op het advies nr. 34.882/3 van de Raad van State, gegeven op 3
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur april 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de l'avis Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en op het
de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Fixation de la situation administrative HOOFDSTUK I. - Vaststelling van de administratieve toestand

Article 1er.§ 1er. Les agents statutaires de l'ancien Institut

Artikel 1.§ 1. De statutaire ambtenaren van het voormalig Instituut

Pasteur qui ont été transférés au Ministère des Affaires sociales, de Pasteur die overgedragen werden naar het Ministerie van Sociale Zaken,
la Santé publique et de l'Environnement, et dont le nom et le grade Volksgezondheid en Leefmilieu, en wier naam en graad worden vermeld
sont mentionnés respectivement dans les colonnes 1 et 2 du tableau en respectievelijk in de kolommen 1 en 2 van de tabel in bijlage 1,
annexe 1, sont, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, worden, op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, ambtshalve
transférés d'office à l'Institut scientifique de Santé publique. overgedragen naar het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid.
§ 2. Les agents visés au § 1er sont nommés d'office dans un grade de § 2. De in § 1 bedoelde ambtenaren worden ambtshalve benoemd in een
la carrière du personnel scientifique ou du personnel adjoint à la graad van de loopbaan van het wetenschappelijk personeel of het
recherche ou du personnel de gestion des établissements scientifiques toegevoegd vorsingspersoneel of het beheerspersoneel van de
de l'Etat et rémunérés dans l'échelle de traitement respectivement wetenschappelijke instellingen van de Staat en bezoldigd in de
mentionnés dans les colonnes 3 et 4 du même tableau en annexe Ire. weddenschaal respectievelijk vermeld in de kolommen 3 en 4 van
dezelfde tabel in bijlage 1.
Ces agents conservent dans leur nouveau grade l'ancienneté qu'ils ont Deze ambtenaren behouden in hun nieuwe graad de anciënniteit die ze
acquise dans leur grade à l'ancien Institut Pasteur. verkregen hebben in hun graad bij het voormalig Instituut Pasteur.
Ils conservent également l'ancienneté de niveau qu'ils ont acquise à Zij behouden eveneens de niveauanciënniteit die ze verkregen hebben
l'ancien Institut Pasteur. bij het voormalig Instituut Pasteur.
De ambtenaren die benoemd zijn tot een graad ingedeeld in niveau 2+,
Les agents qui ont été nommés dans un grade de niveau 2+, conservent behouden in dat niveau de anciënniteit die zij verkregen hebben in
dans ce niveau l'ancienneté qu'ils ont acquise dans le niveau 2 auprès niveau 2 bij het voormalig Instituut Pasteur.
de l'ancien Institut Pasteur.

Art. 2.§ 1er. Par dérogation à l'article 1er, § 2, alinéa 1er, les

Art. 2.§ 1. In afwijking van artikel 1, § 2, eerste lid, behouden de

agents titulaires du grade de bibliothécaire à l'ancien Institut ambtenaren, titularis van de graad van bibliothecaris bij het
Pasteur, conservent ce grade en extinction. voormalig Instituut Pasteur, deze graad in uitdoving.
Ils conservent dans ce grade l'ancienneté de niveau et de grade qu'ils Zij behouden in deze graad de niveau- en graadanciënniteit die zij
ont acquise à l'ancien Institut Pasteur. hebben verkregen bij het voormalig Instituut Pasteur.
§ 2. A partir de la date d'entrée en vigueur du cadre organique de § 2. Met ingang van de datum van inwerkingtreding van de
personeelsformatie van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid
l'Institut scientifique de Santé publique qui intègre les carrières die de loopbanen integreert welke met de niveaus 1 en 2+ zijn
liées aux niveaux 1 et 2+ qui sont reprises à l'arrêté royal du 30 verbonden die zijn opgenomen in het koninklijk besluit van 30 april
avril 1999 fixant le statut du personnel adjoint à la recherche et du 1999 tot vaststelling van het statuut van het toegevoegd
personnel de gestion des établissements scientifiques de l'Etat, les vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke
agents visés au § 1er sont nommés d'office au grade de conseiller instellingen van de Staat, worden de in § 1 bedoelde ambtenaren
adjoint. L'ancienneté de grade qu'ils ont acquise, est censée avoir été acquise ambtshalve benoemd tot de graad van adjunct-adviseur. De graadanciënniteit die zij hebben verworven, wordt geacht verworven
dans le grade de conseiller adjoint. te zijn in de graad van adjunct-adviseur.

Art. 3.§ 1er. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents

Art. 3.§ 1. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de

titulaires du grade de premier technologue de laboratoire (rang 23) à ambtenaren titularis van de graad van eerste laboratoriumtechnoloog
l'ancien Institut Pasteur, qui ont été nommés d'office au grade de (rang 23) bij het voormalig Instituut Pasteur die ambtshalve benoemd
technicien spécialisé de la recherche (rang 26), l'ancienneté acquise zijn tot de graad van gespecialiseerd technicus der vorsing (rang 26),
dans les grades de premier technologue de laboratoire et de wordt de anciënniteit verworven in de graden van eerste
technologue de laboratoire, est censée avoir été acquise dans le grade laboratoriumtechnoloog en laboratoriumtechnoloog geacht verworven te
de technicien spécialisé de la recherche. zijn in de graad van gespecialiseerd technicus der vorsing.
§ 2. Par dérogation à l'article 1er, § 2, alinéas 2 et 4, les agents § 2. In afwijking van artikel 1, § 2, 2 de en 4 de lid, behouden de
titulaires du grade de technicien (rang 20) à l'ancien Institut ambtenaren titularis van de graad van technicus (rang 20) bij het
Pasteur et porteurs d'un des diplômes ou titres repris sous la voormalig Instituut Pasteur en houder van één van de diploma's of
titels opgenomen onder rubriek niveau 2+ in bijlage I van het
rubrique niveau 2+ à l'annexe Ire de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het
portant le statut des agents de l'Etat, qui ont été nommés d'office au rijkspersoneel, die ambtshalve benoemd zijn tot de graad van
grade de technicien spécialisé de la recherche, ne conservent dans le gespecialiseerd technicus der vorsing, in niveau 2+, noch de
niveau 2+, ni l'ancienneté de grade ni l'ancienneté dans le niveau 2 graadanciënniteit, noch de anciënniteit in niveau 2 die zij verkregen
qu'ils ont acquises à l'ancien Institut Pasteur. hebben bij het voormalig Instituut Pasteur.
Pour le calcul de l'ancienneté dans le grade de technicien spécialisé Voor de berekening van de anciënniteit in de graad van gespecialiseerd
de la recherche, est prise en considération l'ancienneté obtenue à technicus der vorsing, wordt de anciënniteit in aanmerking genomen
partir de la date d'entrée en vigueur du cadre organique de l'Institut dewelke vanaf de datum van inwerkingtreding van de personeelsformatie
scientifique de Santé publique, qui intègre les carrières liées aux van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid die de loopbanen
integreert welke met de niveaus 1 en 2+ zijn verbonden die zijn
niveaux 1 et 2+ qui sont reprises à l'arrêté royal du 30 avril 1999 opgenomen in het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling
fixant le statut du personnel adjoint à la recherche et du personnel van het statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het
de gestion des établissements scientifiques de l'Etat, beheerspersoneel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat, wordt bekomen.
§ 3. Les agents qui conformément au présent arrêté, ont été nommés § 3. De ambtenaren die overeenkomstig dit besluit ambtshalve benoemd
d'office au grade de technicien spécialisé de la recherche (rang 26), zijn tot de graad van gespecialiseerd technicus der vorsing (rang 26),
sont considérés avoir réussi l'examen d'avancement barémique, le cas worden beschouwd als zijnde geslaagd voor het examen voor verhoging in
weddenschaal, in voorkomend geval, bedoeld in artikel 13, § 6, van het
échéant, visé à l'article 13, § 6, de l'arrêté royal du 16 juin 1970 koninklijk besluit van 16 juni 1970 tot vaststelling van het statuut
fixant le statut du personnel adjoint à la recherche et du personnel van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van
de gestion des établissements scientifiques de l'Etat ou visé à de wetenschappelijke instellingen van de Staat of bedoeld in artikel
l'article 17, § 2, de l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le statut 17, § 2, van het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling
du personnel adjoint à la recherche et du personnel de gestion des van het statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het
établissements scientifiques de l'Etat. beheerspersoneel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat.
§ 4. Par dérogation aux dispositions reprises à l'annexe II de § 4. In afwijking van de bepalingen vervat in bijlage II van het
l'arrêté royal précité du 16 juin 1970, les agents qui, conformément voornoemd koninklijk besluit van 16 juni 1970, kunnen de ambtenaren
au présent arrêté, ont été nommés d'office au grade de technicien die overeenkomstig dit besluit ambtshalve benoemd zijn tot de graad
spécialisé de la recherche (rang 26) peuvent être promus au grade de van gespecialiseerd technicus der vorsing (rang 26), bevorderd worden
chef technicien spécialisé de la recherche (rang 28), dans les limites tot de graad van gespecialiseerd hoofdtechnicus der vorsing (rang 28),
des emplois vacants, pour autant qu'ils aient au moins neuf ans binnen de perken van de vacante betrekkingen, voorzover zij ten minste
d'ancienneté dans le grade de technicien spécialisé de la recherche. negen jaar anciënniteit hebben in de graad van gespecialiseerd
§ 5. A partir de la date d'entrée en vigueur du cadre organique de technicus der vorsing. § 5. Met ingang van de datum van inwerkingtreding van de
personeelsformatie van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid
l'Institut scientifique de Santé publique qui intègre les carrières die de loopbanen integreert welke met de niveaus 1 en 2+ zijn
liées aux niveaux 1 et 2+ qui sont reprises à l'arrêté royal du 30 verbonden die zijn opgenomen in het koninklijk besluit van 30 april
avril 1999 fixant le statut du personnel adjoint à la recherche et du 1999 tot vaststelling van het statuut van het toegevoegd
personnel de gestion des établissements scientifiques de l'Etat, et vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke
par dérogation à l'article 25, § 1er, de l'arrêté royal du 30 avril instellingen van de Staat, en in afwijking van artikel 25, § 1, van
1999 fixant le statut du personnel adjoint à la recherche et du het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van het
statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het
personnel de gestion des établissements scientifiques de l'Etat, les beheerspersoneel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat,
agents qui, conformément au présent arrêté, ont été nommés d'office au kunnen de ambtenaren die overeenkomstig dit besluit ambtshalve benoemd
grade de technicien spécialisé de la recherche (rang 26), peuvent, zijn tot de graad van gespecialiseerd technicus der vorsing (rang 26),
dans les limites des emplois vacants, être promus au grade de chef binnen de perken van de vacante betrekkingen, bevorderd worden tot de
technicien spécialisé de la recherche (rang 28), dès qu'ils ont au graad van gespecialiseerd hoofdtechnicus der vorsing (rang 28), van
moins neuf ans d'ancienneté dans le grade de technicien spécialisé de zodra ze ten minste negen jaar anciënniteit hebben in de graad van
la recherche. gespecialiseerd technicus der vorsing.

Art. 4.§ 1er. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents

Art. 4.§ l. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de

titulaires du grade de premier technicien à l'ancien Institut Pasteur, ambtenaren titularis van de graad van eerste technicus bij het
qui ont été nommés d'office au grade de technicien de la recherche, voormalig Instituut Pasteur die ambtshalve benoemd zijn tot de graad
l'ancienneté acquise dans les grades de premier technicien et de van technicus der vorsing, wordt de anciënniteit bekomen in de graden
technicien, est censée avoir été acquise dans le grade de technicien van eerste technicus en technicus geacht verworven te zijn in de graad
de la recherche. van technicus der vorsing.
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents titulaires du § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren
grade de secrétaire comptable principal à l'ancien Institut Pasteur, titularis van de graad van eerstaanwezend secretaris-rekenplichtige
bij het voormalig Instituut Pasteur, die ambtshalve benoemd zijn tot
qui ont été nommés d'office au grade de technicien de la recherche, de graad van technicus der vorsing, wordt de anciënniteit bekomen in
l'ancienneté acquise dans les grades de secrétaire comptable principal de graden van eerstaanwezend secretaris-rekenplichtige en
et de secrétaire comptable, est censée avoir été acquise dans le grade secretaris-rekenplichtige geacht verworven te zijn in de graad van
de technicien de la recherche. technicus der vorsing.
§ 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents titulaires du § 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren
grade de sous-chef de bureau à l'ancien Institut Pasteur, qui ont été titularis van de graad van onderbureauchef bij het voormalig Instituut
nommés d'office au grade de technicien de la recherche, l'ancienneté Pasteur, die ambtshalve benoemd zijn tot de graad van technicus der
acquise dans les grades de sous-chef de bureau, de rédacteur et de vorsing, wordt de anciënniteit bekomen in de graden van
comptable du matériel, est censée avoir été acquise dans le grade de onderbureauchef, opsteller en rekenplichtige voor het materiaal geacht
technicien de la recherche. verworven te zijn in de graad van technicus der vorsing.
§ 4. Les agents qui, conformément au présent arrêté, ont été nommés § 4. De ambtenaren die overeenkomstig dit besluit ambtshalve benoemd
d'office au grade de technicien de la recherche et qui sont rémunérés zijn tot de graad van technicus der vorsing (rang 20) en bezoldigd
dans l'échelle de traitement 20I ou 20E, sont considérés avoir réussi zijn in de weddenschaal 20I of 20E, worden beschouwd als zijnde
l'examen d'avancement barémique, le cas échéant, visé à l'article 13, geslaagd voor het examen voor verhoging in weddenschaal, in voorkomend
§ 5, de l'arrêté royal du 16 juin 1970 fixant le statut du personnel geval, bedoeld in artikel 13, § 5, van het koninklijk besluit van 16
juni 1970 tot vaststelling van het statuut van het toegevoegd
adjoint à la recherche et du personnel de gestion des établissements vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke
scientifiques de l'Etat ou visé à l'article 17, § 1er, de l'arrêté instellingen van de Staat of bedoeld in artikel 17, § 1, van het
royal du 30 avril 1999 fixant le statut du personnel adjoint à la koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van het statuut
recherche et du personnel de gestion des établissements scientifiques van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van
de l'Etat. de wetenschappelijke instellingen van de Staat.
Pour le calcul de l'ancienneté fixée dans le grade de technicien de la Voor de berekening van de anciënniteit in de graad van technicus der
recherche rémunéré dans l'échelle de traitement 20I, le cas échéant, vorsing bezoldigd in de weddenschaal 20I, in voorkomend geval, bepaald
dans l'article 6, § 3, de l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant in artikel 6, § 3, van het koninklijk besluit van 10 april 1995
statut pécuniaire du personnel adjoint à recherche et du personnel de houdende bezoldigingsregeling van het toegevoegd vorsingspersoneel en
gestion des établissements scientifiques de l'Etat, ou dans l'article van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke instellingen van de
5, § 3, de l'arrêté royal du 30 avril 1999 portant statut pécuniaire Staat, of in artikel 5, § 3, van het koninklijk besluit van 30 april
du personnel adjoint à recherche et du personnel de gestion des 1999 houdende de bezoldigingsregeling van het toegevoegd
établissements scientifiques de l'Etat, est prise en considération une vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke
ancienneté de grade de trois ans à partir de la date d'entrée en instellingen van de Staat, wordt een graadanciënniteit van drie jaar
vigueur du présent arrêté. in aanmerking genomen vanaf de datum van inwerkingtreding van dit
Pour le calcul de l'ancienneté fixée dans le grade de technicien de la besluit. Voor de berekening van de anciënniteit in de graad van technicus der
recherche rémunéré dans l'échelle de traitement 20E, le cas échéant, vorsing bezoldigd in de weddenschaal 20E, in voorkomend geval, bepaald
dans l'article 6, § 3, de l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant in artikel 6, § 3, van het koninklijk besluit van 10 april 1995
statut pécuniaire du personnel adjoint à recherche et du personnel de houdende bezoldigingsregeling van het toegevoegd vorsingspersoneel en
gestion des établissements scientifiques de l'Etat ou dans l'article van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke instellingen van de
5, § 3, de l'arrêté royal du 30 avril 1999 portant statut pécuniaire Staat, of in artikel 5, § 3, van het koninklijk besluit van 30 april
du personnel adjoint à recherche et du personnel de gestion des 1999 houdende de bezoldigingsregeling van het toegevoegd
établissements scientifiques de l'Etat, est prise en considération une vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke
ancienneté de grade obtenue à partir de la date d'entrée en vigueur du instellingen van de Staat, wordt een graadanciënniteit in aanmerking
genomen dewelke vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit
présent arrêté. wordt bekomen.

Art. 5.§ 1er. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents

Art. 5.§ 1. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de

titulaires du grade de préparateur en chef à l'ancien Institut ambtenaren titularis van de graad van hoofdamanuensis bij het
Pasteur, qui ont été nommés d'office au grade de technicien adjoint de voormalig Instituut Pasteur, die ambtshalve benoemd zijn tot de graad
la recherche, l'ancienneté acquise dans les grades de préparateur en van adjunct-technicus der vorsing, wordt de anciënniteit bekomen in de
chef, de premier préparateur principal, de préparateur principal et de graden van hoofdamanuensis, eerste eerstaanwezend amanuensis,
préparateur, est censée avoir été acquise dans le grade de technicien eerstaanwezend amanuensis en amanuensis, geacht verworven te zijn in
adjoint de la recherche. de graad van adjunct-technicus der vorsing.
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents titulaires du 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren
titularis van de graad van eerste eerstaanwezend amanuensis bij het
grade de premier préparateur principal à l'ancien Institut Pasteur, voormalig Instituut Pasteur, die ambtshalve benoemd zijn tot de graad
qui ont été nommés d'office au grade de technicien adjoint de la van adjunct-technicus der vorsing, wordt de anciënniteit bekomen in de
recherche, l'ancienneté acquise dans les grades de premier préparateur graden van eerste eerstaanwezend amanuensis, eerstaanwezend amanuensis
principal, de préparateur principal et de préparateur, est censée en amanuensis geacht verworven te zijn in de graad van
avoir été acquise dans le grade de technicien adjoint de la recherche. adjunct-technicus der vorsing.
§ 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents titulaires du § 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren
grade de préparateur principal à l'ancien Institut Pasteur, qui ont titularis van de graad van eerstaanwezend amanuensis bij het voormalig
été nommés d'office au grade de technicien adjoint de la recherche, Instituut Pasteur, die ambtshalve benoemd zijn tot de graad van
l'ancienneté acquise dans les grades de préparateur principal et de adjunct-technicus der vorsing, wordt de anciënniteit bekomen in de
préparateur, est censée avoir été acquise dans le grade de technicien graden van eerstaanwezend amanuensis en amanuensis geacht verworven te
adjoint de la recherche. zijn in de graad van adjunct-technicus der vorsing.
§ 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents titulaires du § 4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren
grade d'animalier principal à l'ancien Institut Pasteur, qui ont été titularis van de graad van eerstaanwezend dierenverzorger bij het
nommés d'office au grade de technicien adjoint de la recherche, voormalig Instituut Pasteur, die ambtshalve benoemd zijn tot de graad
l'ancienneté acquise dans les grades d'animalier principal et van adjunct-technicus der vorsing, wordt de anciënniteit bekomen in de
d'animalier, est censée avoir été acquise dans le grade de technicien graden van eerstaanwezend dierenverzorger en dierenverzorger geacht
adjoint de la recherche. verworven te zijn in de graad van adjunct-technicus der vorsing.

Art. 6.Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents titulaires

Art. 6.Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren

du grade de téléphoniste principal à l'ancien Institut Pasteur, qui titularis van de graad van eerstaanwezend telefoniste bij het
ont été nommés d'office au grade de garçon de laboratoire, voormalig Instituut Pasteur, die ambtshalve benoemd zijn tot de graad
l'ancienneté acquise dans les grades de téléphoniste principal et de van laboratoriumbediende, wordt de anciënniteit bekomen in de graden
téléphoniste, est censée avoir été acquise dans le grade de garçon de van eerstaanwezend telefoniste en telefoniste geacht verworven te zijn
laboratoire. in de graad van laboratoriumbediende.

Art. 7.§ 1er. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents

Art. 7.§ 1. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de

ambtenaren titularis van de graad van hoofdmeesterknecht bij het
titulaires du grade de contremaître chef à l'ancien Institut Pasteur, voormalig Instituut Pasteur, die ambtshalve benoemd zijn tot de graad
qui ont été nommés d'office au grade de premier ouvrier qualifié, van eerste geschoold werkman, wordt de anciënniteit bekomen in de
l'ancienneté acquise dans les grades de contremaître chef et d'ouvrier graden van hoofdmeesterknecht en keurarbeider geacht verworven te zijn
d'élite, est censée avoir été acquise dans le grade de premier ouvrier in de graad van eerste geschoold werkman.
qualifié. § 2. Les agents qui, conformément au présent arrêté, ont été nommés § 2. De ambtenaren die overeenkomstig dit besluit ambtshalve benoemd
d'office au grade de premier ouvrier qualifié et qui sont rémunérés zijn tot de graad van eerste geschoold werkman (rang 20) en bezoldigd
dans l'échelle de traitement 20E, sont considérés avoir réussi zijn in de weddenschaal 20E, worden beschouwd als zijnde geslaagd voor
l'examen d'avancement barémique, le cas échéant, visé à l'article 13, het examen voor verhoging in weddenschaal, in voorkomend geval,
§ 5, de l'arrêté royal du 16 juin 1970 fixant le statut du personnel bedoeld in artikel 13, § 5, van het koninklijk besluit van 16 juni
1970 tot vaststelling van het statuut van het toegevoegd
adjoint à la recherche et du personnel de gestion des établissements vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke
scientifiques de l'Etat ou visé à l'article 17, § 1er, de l'arrêté instellingen van de Staat of bedoeld in artikel 17, § 1, van het
royal du 30 avril 1999 fixant le statut du personnel adjoint à la koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van het statuut
recherche et du personnel de gestion des établissements scientifiques van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van
de l'Etat. de wetenschappelijke instellingen van de Staat.
Pour le calcul de l'ancienneté de grade fixée, le cas échéant, dans Voor de berekening van de graadanciënniteit, in voorkomend geval,
l'article 11, § 3, de l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant statut bepaald in artikel 11, § 3, van het koninklijk besluit van 10 april
1995 houdende bezoldigingsregeling van het toegevoegd
pécuniaire du personnel adjoint à recherche et du personnel de gestion vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke
des établissements scientifiques de l'Etat, ou dans l'article 12, § 3, instellingen van de Staat, of in artikel 12, § 3, van het koninklijk
de l'arrêté royal du 30 avril 1999 portant statut pécuniaire du besluit van 30 april 1999 houdende de bezoldigingsregeling van het
personnel adjoint à recherche et du personnel de gestion des toegevoegd vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de
établissements scientifiques de l'Etat, est prise en considération wetenschappelijke instellingen van de Staat, wordt de anciënniteit in
l'ancienneté obtenue à partir de la date d'entrée en vigueur du aanmerking genomen dewelke vanaf de datum van inwerkingtreding van dit
présent arrêté. besluit wordt bekomen.

Art. 8.Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents titulaires

Art. 8.Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren

du grade d'ouvrier à l'ancien Institut Pasteur, qui ont été nommés titularis van de graad van werkman bij het voormalig Instituut
d'office au grade d'ouvrier, l'ancienneté acquise dans les grades Pasteur, die ambtshalve benoemd zijn tot de graad van werkman, wordt
d'ouvrier et d'adjoint de métier, est censée avoir été acquise dans le de anciënniteit bekomen in de graden van werkman en adjunct-vakman
grade d' ouvrier. geacht verworven te zijn in de graad van werkman.
CHAPITRE II. - Fixation de la situation pécuniaire HOOFDSTUK II. - Vaststelling van de geldelijke toestand

Art. 9.Les échelles de traitement liées aux anciens grades des agents

Art. 9.De weddenschalen verbonden aan de oude graden van de

de l'ancien Institut Pasteur sont fixées aux dates mentionnées au ambtenaren van het voormalig Instituut Pasteur worden vastgesteld op
tableau de l'annexe 2 du présent arrêté. de data vermeld in de in bijlage 2 bij dit besluit gevoegde tabel.

Art. 10.§ 1er. L'ancienneté pécuniaire acquise par les agents visés à

Art. 10.§ 1. De geldelijke anciënniteit verkregen door de in artikel

l'article 1er, § 1er, est censée avoir été acquise dans la nouvelle 1, § 1, bedoelde ambtenaren, wordt geacht verkregen te zijn in de
échelle de traitement. nieuwe weddenschaal.
§ 2. Par dérogation au § 1er et sous réserve de l'application du § 3, § 2. In afwijking van § 1 en onder voorbehoud van de toepassing van §
les agents visés à l'article 1er, § 1er, obtiennent, à la date de la 3, bekomen de in artikel 1, § 1, bedoelde ambtenaren, op de datum van
publication du présent arrêté, dans leur nouveau grade, un traitement de bekendmaking van dit besluit, in hun nieuwe graad, een wedde gelijk
égal ou immédiatement supérieur au traitement dont ils bénéficiaient aan of onmiddellijk hoger dan de wedde dewelke ze genoten in hun oude
dans leur ancien grade auprès de l'ancien Institut Pasteur. graad bij het voormalig Instituut Pasteur.
L'ancienneté utile et pécuniaire de ces agents est fixée sur base du De nuttige en geldelijke anciënniteit van deze ambtenaren wordt
résultat de l'insertion dans leur nouvelle échelle de traitement. vastgesteld op basis van het resultaat van de inschaling in hun nieuwe
weddenschaal.
Pour l'application de l'alinéa précité, la différence entre Voor de toepassing van het eerste lid wordt het verschil tussen de bij
l'ancienneté pécuniaire et l'ancienneté utile acquises auprès de het voormalig Instituut Pasteur verkregen geldelijke en nuttige
l'ancien Institut Pasteur, est reprise dans la nouvelle échelle de anciënniteit meegenomen in de nieuwe weddenschaal.
traitement. Le troisième alinéa n'est pas d'application aux agents qui ont une Het derde lid is niet van toepassing op de ambtenaren die de maximale
ancienneté utile maximale dans leur échelle de traitement à l'ancien nuttige anciënniteit hebben in hun weddenschaal bij het voormalig
Institut Pasteur. Instituut Pasteur.
§ 3. Les agents de l'ancien Institut Pasteur n'obtiennent pas, à la § 3. De ambtenaren van het voormalig Instituut Pasteur bekomen, op de
date de la publication du présent arrêté, dans leur nouveau grade, un datum van de bekendmaking van dit besluit, in hun nieuwe graad geen
traitement inférieur à celui dont ils bénéficiaient dans leur ancien lagere wedde dan die welke zij in hun vroegere graad genoten. Wanneer
grade. Si le traitement, fixé dans leur nouveau grade, est inférieur à de in hun nieuwe graad bepaalde wedde lager is dan die welke zij in
celui dont ils bénéficiaient dans leur ancien grade, l'ancienne hun oude graad genoten, dan behouden zij hun oude weddenschaal.
échelle de traitement leur est maintenue.
§ 4. Les agents visés à l'article 1er, § 1er, conservent à titre § 4. De in artikel 1, § 1, bedoelde ambtenaren behouden ten
personnel la prime de bilinguisme, l'allocation de diplôme et persoonlijke titel de tweetaligheidspremie, de diplomatoelage en de
l'allocation pour travaux dangereux, insalubres ou incommodes, dont toelage voor gevaarlijk, ongezond of hinderlijk werk, die zij genoten
ils bénéficiaient auprès de l'ancien Institut Pasteur. bij het voormalig Instituut Pasteur.
Ces allocations ne peuvent pas être cumulées avec d'autres allocations Deze toelagen mogen niet gecumuleerd worden met andere gelijkaardige
similaires qui sont ou qui seront octroyées à des membres du personnel toelagen die aan de federale personeelsleden worden of zullen worden
fédéral. toegekend.

Art. 11.Les dispositions du présent arrêté ne peuvent pas porter

Art. 11.De bepalingen van dit besluit mogen geen afbreuk doen aan de

préjudice aux droits à la pension des agents de l'ancien Institut rechten op een pensioen van de ambtenaren van het voormalig Instituut
Pasteur. Pasteur.

Art. 12.§ 1er. L'échelle de traitement 10C est liée au grade visé à

Art. 12.§ 1. De weddenschaal 10C wordt verbonden aan de in artikel 2,

l'article 2, § 1. § 1, bedoelde graad.
§ 2. Les agents visés à l'article 2, § 2, conservent l'échelle de § 2. De in artikel 2, § 2, bedoelde ambtenaren behouden de
traitement 10C. weddenschaal 10C.

Art. 13.Par dérogation à l'article 7 de l'arrêté royal du 29 juin

Art. 13.In afwijking van artikel 7 van het koninklijk besluit van 29

1973 portant statut pécuniaire du personnel des services publics juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de
fédéraux, les services fixés à l'article 14 de l'arrêté précité, pour federale overheidsdiensten, komen de diensten bepaald in artikel 14
les agents en service au 30 avril 1999 et pour les services prestés van voornoemd besluit, voor de ambtenaren in dienst op 30 april 1999
en voor alle voor deze datum gepresteerde diensten in aanmerking vanaf
avant cette date, entrent en considération à partir de l'âge de 20 ans de leeftijd van 20 jaar voor de ambtenaren die gerechtigd waren op een
pour les agents qui avaient droit à une échelle de traitement
appartenant au "niveau 2" et à la "classe 20 ans" et qui, à partir de weddenschaal behorend tot het "niveau 2" en tot de "klasse 20 jaar" en
la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, ont droit à une échelle die vanaf de inwerkingtreding van dit besluit gerechtigd zijn op een
de traitement appartenant au niveau 2+. weddenschaal behorende tot niveau 2+.
CHAPITRE III. - Dispositions transitoires et finales HOOFDSTUK III. - Overgangs- en slotbepalingen

Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 30 avril 1999.

Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 april 1999.

Art. 15.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 15.Onze Minister van Volksgezondheid wordt belast met de

du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2003. Gegeven te Brussel, 11 juli 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 11 juillet 2003 fixant les Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 11 juli 2003 tot
modalités de transfert des agents de l'ancien Institut Pasteur à vaststelling van de modaliteiten van overdracht van de ambtenaren van
l'établissement scientifique de l'Etat « Institut scientifique de het voormalig Instituut Pasteur naar de wetenschappelijke instelling
Santé publique ». van de Staat « Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid ».
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^