Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 11 JUILLET 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 11 JULI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
l'article 97 remplacé par la loi du 14 janvier 2002; | inzonderheid op artikel 97, vervangen bij de wet van 14 januari 2002; |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de |
liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux, modifié par | vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen |
les arrêtés royaux des 22 octobre 2002 et 11 novembre 2002, notamment | van de ziekenhuizen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 |
l'article 30; | oktober 2002 en 11 november 2002, inzonderheid het artikel 30; |
Vu l'avis du Conseil National des Etablissements Hospitaliers, Section | Gelet op het advies van de Nationale Raad voor |
Financement, donné le 12 décembre 2002; | Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Financiering, van 12 december 2002; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 janvier 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 januari 2003; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 mars 2003; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven op 4 maart 2003; |
Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté vise à | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
introduire un élément révisable du budget des moyens financiers dès | omstandigheid dat huidig besluit een herzienbaar element invoert in |
l'exercice s'étalant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 et qu'il | het budget van financiële middelen vanaf het dienstjaar dat loopt van |
s'indique, dès lors, que les gestionnaires hospitaliers en soient | 1 juli 2002 tot 30 juni 2003 en dat de ziekenhuisbeheerders bijgevolg |
informés le plus rapidement possible; | zo snel mogelijk op de hoogte gebracht moeten worden; |
Vu l'avis 35.041/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 mars 2003, en | Gelet op het advies 35.041/3 van de Raad van State, gegeven op 11 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur | maart 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 30 de l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif |
Artikel 1.In artikel 30 van het koninklijk besluit van 25 april 2002 |
à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des | betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van |
hôpitaux, il est ajouté un § 3 libellé comme suit : | financiële middelen van de ziekenhuizen wordt een § 3 toegevoegd, |
« § 3. Le pourcentage de 21 % dont question au § 1er peut être adapté en plus ou en moins en fonction du délai de facturation de l'hôpital. Cette adaptation s'effectue de la manière suivante : il est calculé un délai moyen de facturation pour chaque hôpital pour l'exercice considéré en considérant que la date de début du délai est le 15 du mois pendant lequel les prestations sont réalisées et la date de fin du délai, la date d'envoi des factures papiers correspondant à un support magnétique approuvé par les organismes assureurs. Ce délai moyen exprimé en jours par hôpital est comparé avec le délai moyen national. Si le délai moyen de l'hôpital est inférieur au délai moyen national x | luidend als volgt : « § 3. Het in § 1 vermelde percentage van 21 % kan naar boven of naar onder worden aangepast naargelang van de facturatietermijn van het ziekenhuis. Die aanpassing gebeurt als volgt : er wordt voor elk ziekenhuis een gemiddelde facturatietermijn berekend voor het betrokken dienstjaar, waarbij de termijn aanvangt de 15de van de maand waarin de verstrekkingen zijn uitgevoerd en afloopt op de dag van de overzending van de papieren facturen die overeenstemmen met een magnetische drager die door de verzekeringsinstellingen is goedgekeurd. Die gemiddelde termijn per ziekenhuis, uitgedrukt in dagen, wordt vergeleken met de nationale gemiddelde termijn. Indien de gemiddelde termijn van het ziekenhuis lager is dan de |
0,9, le pourcentage de 21 % est augmenté à raison de 0,5 % par tranche | nationale gemiddelde termijn x 0,9, wordt het percentage van 21 % |
verhoogd naar rata van 0,5 % per volledige schijf van (nationale | |
complète de (délai national/10) jours avec un maximum de 2 %. | termijn/10) dagen, met een maximum van 2 %. |
Si le délai moyen est supérieur au délai moyen national x 1,1, le | Indien de gemiddelde termijn hoger is dan de nationale gemiddelde |
pourcentage de 21 % est diminué à raison de 0,5 % par tranche complète | termijn x 1,1, wordt het percentage van 21 % verminderd naar rata van |
de (délai national/10) jours avec un maximum de 2 %. | 0,5 % per volledige schijf van (nationale termijn/10) dagen, met een maximum van 2 %. |
L'effet de l'adaptation précitée ne peut avoir pour conséquence un | Het effect van de voorvermelde aanpassing kan geen overschrijding van |
dépassement du budget national disponible pour la sous-partie A2 pour | het nationaal beschikbaar budget voor onderdeel A2 voor het beschouwde |
l'exercice considéré. | dienstjaar tot gevolg hebben. |
Au cas où un dépassement est constaté, la réduction s'effectuera de | Ingeval er een overschrijding wordt vastgesteld, gebeurt de |
manière linéaire. | vermindering lineair. |
Met het oog op de berekening van voornoemde aanpassing dienen de | |
En vue de calculer l'adaptation précitée, les hôpitaux doivent envoyer | ziekenhuizen de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid |
van de Voedselketen en Leefmilieu, Directoraat-generaal Organisatie | |
avant le 31 décembre qui suit l'exercice de fixation du budget | gezondheidszorgvoorzieningen, de betrokken gegevens vóór 31 december |
considéré, au Service public fédéral de la Santé publique, Sécurité de | volgend op het dienstjaar waarin het betrokken budget is vastgesteld |
la Chaîne alimentaire et Environnement, Direction générale de | |
l'Organisation des Etablissements de Soins, les données dont question | |
et suivant le modèle figurant en annexe 16 du présent arrêté. | over te zenden volgens het model dat als bijlage 16 gaat bij dit |
Art. 2.A l'article 92 du même arrêté, il est ajouté un point 8 |
besluit. Art. 2.In artikel 92 van hetzelfde koninklijk besluit wordt een punt |
libellé comme suit : | 8 toegevoegd, luidend als volgt : |
« 8. l'adaptation de la sous-partie A2 selon les règles visées à | « 8. de aanpassing van onderdeel A2 volgens de regels bedoeld in |
l'article 30, § 3. » | artikel 30, § 3. » |
Art. 3.L'annexe au présent arrêté est ajoutée au même arrêté comme |
Art. 3.De bijlage bij dit besluit wordt toegevoegd aan hetzelfde |
annexe 16. | besluit als bijlage 16. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag dat het in het Belgisch |
au Moniteur belge . | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2003. | Gegeven te Brussel, 11 juli 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
ANNEXE | BIJLAGE |
Annexe 16 Dénomination de l'établissement : N° Agrément : N° CIV : Mois de facturation : Pour la consultation du tableau, voir image (1) La date d'approbation du support magnétique doit être certifiée par un document délivré par l'organisme assureur concerné. (2) Le calcul du délai s'effectue en comparant la date figurant en colonne 2 avec la date du 15 du mois de facturation. (3) Le calcul du délai moyen pour tous les organismes assureurs s'effectue en pondérant le délai figurant en colonne 4 pour chaque organisme avec le montant figurant en colonne 1. Exemple : mois de facturation : janvier Pour la consultation du tableau, voir image Délai moyen pour tous les organismes assureurs : (42 x 500.000) + (44 x 400.000) + (43 x 100.000) + (46 x 50.000) + (50 | Bijlage 16 Naam van de instelling : Erkenningsnummer : CIV-nr. : facturatiemaand : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gemiddelde termijn voor alle verzekeringsinstellingen : (42 x 500.000) + (44 x 400.000) + (43 x 100.000) + (46 x 50.000) + (50 |
x 20.000) + (42 x 5.000) = 46.410.000/1.075.000 = 43,17 jours. | x 20.000) + (42 x 5.000) = 46.410.000/1.075.000 = 43,17 dagen. |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 11 juillet 2003 modifiant | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 11 juli 2003 wijziging |
l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la | van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de |
liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux | vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen |
van de ziekenhuizen | |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |