Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/07/2003
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 juillet 1971 déterminant pour les journalistes professionnels les règles spéciales pour l'ouverture du droit à la pension et les modalités spéciales d'application de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967, relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant les pensions des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être général et de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 juillet 1971 déterminant pour les journalistes professionnels les règles spéciales pour l'ouverture du droit à la pension et les modalités spéciales d'application de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967, relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant les pensions des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être général et de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 juli 1971 tot vaststelling voor de beroepsjournalisten, van de bijzondere regelen betreffende het ingaan van het recht op pensioen en van de bijzondere toepassingsmodaliteiten van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, van de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn en van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
11 JUILLET 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 juillet 11 JULI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
1971 déterminant pour les journalistes professionnels les règles besluit van 27 juli 1971 tot vaststelling voor de beroepsjournalisten,
spéciales pour l'ouverture du droit à la pension et les modalités van de bijzondere regelen betreffende het ingaan van het recht op
spéciales d'application de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967, pensioen en van de bijzondere toepassingsmodaliteiten van het
relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en
salariés, de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de overlevingspensioen voor werknemers, van de wet van 20 juli 1990 tot
la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant les pensions instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot
des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être général et de aanpassing van de werknemerspensioenen aan de evolutie van het
l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, algemeen welzijn en van het koninklijk besluit van 23 december 1996
16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli
sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van
pensions de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende
retraite et de survie des travailleurs salariés, notamment l'article het rust- en overlevingspensioen van werknemers, inzonderheid op
3, alinéa 1er, 6°, et alinéa 2; artikel 3, eerste lid, 6°, en tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1971 déterminant pour les journalistes Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1971 tot vaststelling voor
professionnels les règles spéciales pour l'ouverture du droit à la de beroepsjournalisten, van de bijzondere regelen betreffende het
pension et les modalités spéciales d'application de l'arrêté royal n° ingaan van het recht op pensioen en van de bijzondere
50 du 24 octobre 1967, relatif à la pension de retraite et de survie toepassingsmodaliteiten van het koninklijk besluit nr. 50 van 24
oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor
des travailleurs salariés, de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un werknemers, van de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een
âge flexible de la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de
les pensions des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn en van
général et de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de
articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de
régimes légaux des pensions, modifié par l' arrêté royal du 8 août wettelijke pensioenstelsels, gewijzigd door het koninklijk besluit van
1997, plus particulièrement les articles 1er, 2 et 6, § 1er; 8 augustus 1997, inzonderheid op de artikelen 1, 2 en 6, § 1;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des pensions, Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
donné le 23 septembre 2002; pensioenen, gegeven op 23 september 2002;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 novembre 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 13 november 2002;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 20 décembre 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20
december 2002;
Vu l'avis 34.727/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 avril 2003; Gelet op het advies 34.727/1 van de Raad van State, gegeven op 28
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions, april 2003; Op voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 27 juillet 1971

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 27 juli 1971 tot

déterminant pour les journalistes professionnels les règles spéciales vaststelling voor de beroepsjournalisten, van de bijzondere regelen
pour l'ouverture du droit à la pension et les modalités spéciales betreffende het ingaan van het recht op pensioen en van de bijzondere
d'application de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967, relatif à la toepassingsmodaliteiten van het koninklijk besluit nr. 50 van 24
pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, de la loi oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor
du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de la retraite pour les werknemers, van de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een
flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de
travailleurs salariés et adaptant les pensions des travailleurs werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn en van
salariés à l'évolution du bien-être général et de l'arrêté royal du 23 het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de
décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering
26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de
assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, modifié par wettelijke pensioenstelsels, gewijzigd door het koninklijk besluit van
l'arrêté royal du 8 août 1997 est complété comme suit : 8 augustus 1997, wordt aangevuld als volgt :
« 8° « stage » : la période, sans qu'elle n'excède vingt- quatre mois « 8° « stage » : de periode, zonder dat deze vierentwintig
successifs, qui est nécessaire à tout travailleur salarié pour obtenir opeenvolgende maanden mag overschrijden, die noodzakelijk is voor
le titre de journaliste professionnel au sens de la loi du 30 décembre iedere werknemer om de titel van beroepsjournalist te verkrijgen zoals
1963, relative à la reconnaissance et à la protection du titre de bedoeld in de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de
journaliste professionnel. bescherming van de titel van beroepsjournalist.

Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
« Les dispositions de l'arrêté royal n° 50 et de l'arrêté royal du 21 « De bepalingen van het koninklijk besluit nr. 50 en van het
décembre 1967, restent d'application aux journalistes professionels, koninklijk besluit van 21 december 1967 blijven van toepassing op de
dans la mesure où les dispositions du présent arrêté n' y dérogent beroepsjournalisten, in de mate waarin de bepalingen van dit besluit
pas. » er niet van afwijken. »

Art. 3.L'article 6, § 1 du même arrêté, est remplacé comme suit :

Art. 3.Artikel 6, § 1 van hetzelfde besluit, wordt vervangen als

« § 1er. Par dérogation à l'article 7, § 1er, alinéa premier, de volgt : « § 1. In afwijking van artikel 7, § 1, eerste lid van het koninklijk
l'arrêté royal du 21 décembre 1967, les périodes d'études visées à cet besluit van 21 december 1967, worden de studieperioden bedoeld bij dit
article sont assimilées à des périodes d'occupation en qualité de artikel met perioden van tewerkstelling in hoedanigheid van
journaliste professionnel à condition que l'intéressé soit soumis au beroepsjournalist gelijkgesteld op voorwaarde dat belanghebbende onder
présent arrêté du chef de l'activité qu'il a exercé dans les douze toepassing valt van dit besluit uit hoofde van de tewerkstelling die
hij binnen twaalf maanden na het beëindigen van zijn stage heeft
mois de la fin de son stage. » verricht. »

Art. 4.Le présent arrêté entré en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2003. Gegeven te Brussel, 11 juli 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^