← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 février 1999 fixant les échelles des grades particuliers de la carrière du Service extérieur et de la carrière de Chancellerie du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au développement "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 février 1999 fixant les échelles des grades particuliers de la carrière du Service extérieur et de la carrière de Chancellerie du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au développement | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 februari 1999 tot vaststelling van de schalen verbonden aan de bijzondere graden van de carrière Buitenlandse Dienst en van de Kanselarijcarrière van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 11 JUILLET 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 février 1999 fixant les échelles des grades particuliers de la carrière du Service extérieur et de la carrière de Chancellerie du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au développement ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 11 JULI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 februari 1999 tot vaststelling van de schalen verbonden aan de bijzondere graden van de carrière Buitenlandse Dienst en van de Kanselarijcarrière van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 4 février 1999 fixant les échelles des grades | Gelet op het koninklijk besluit van 4 februari 1999 tot vaststelling |
particuliers de la carrière du Service extérieur et de la carrière de | van de schalen verbonden aan de bijzondere graden van de carrière |
Chancellerie du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce | Buitenlandse Dienst en van de Kanselarijcarrière van het Ministerie |
extérieur et de la Coopération au développement, modifié par l'arrêté | van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
royal du 8 avril 2003; | Ontwikkelingssamenwerking, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 april 2003; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 18 novembre 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 18 november |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 17 février 2003; | 2002; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 17 februari 2003; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 février 2003; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 26 |
februari 2003; | |
Vu le protocole n° 433 du 20 septembre 2002 du Comité des services | Gelet op het protocol nr. 433 van 20 september 2002 van het Comité |
publics fédéraux, communautaires et régionaux; | voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke |
overheidsdiensten; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli | |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la réforme des carrières de la fonction publique | Overwegende dat de hervorming van de loopbanen van het federaal |
administrative fédérale de niveau 1 inclut un des aspects de l'accord | administratief openbaar ambt van het niveau 1 één van de aspecten van |
intersectoriel 2001-2002; | het intersectoraal akkoord 2001-2002 insluit; |
Considérant que l'augmentation linéaire des échelles de traitement | Overwegende dat de lineaire verhoging van de weddenschalen verbonden |
liées aux grades communs et particuliers entre en vigueur le 1er | aan de gemene en bijzondere graden op 1 januari 2003 in werking |
janvier 2003; | treedt; |
Considérant qu'il s'impose dès lors de permettre aux services chargés | Overwegende dat de diensten die de wedden moeten uitbetalen dan ook in |
de liquider les traitements de disposer au plus vite des nouvelles | staat moeten gesteld worden zo snel mogelijk te beschikken over de |
échelles de traitement adaptées; | nieuwe aangepaste weddenschalen; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères et de | Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze |
Notre Ministre du Budget, | Minister van Begroting, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'échelle de traitement mentionnée à l'article 18 de |
Artikel 1.De weddenschaal vermeld in artikel 18 van het koninklijk |
l'arrêté royal du 4 février 1999 fixant les échelles des grades | besluit van 4 februari 1999 tot vaststelling van de schalen verbonden |
particuliers de la carrière du Service extérieur et de la carrière de | aan de bijzondere graden van de carrière Buitenlandse Dienst en van de |
Chancellerie du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce | Kanselarijcarrière van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, |
extérieur et de la Coopération au développement est remplacée par | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking wordt vervangen door |
l'échelle de traitement suivante : | de volgende weddenschaal : |
25.953,00 - 38.371,62 | 25.953,00 - 38.371,62 |
3 x 1 x 624,27 | 3 x 1 x 624,27 |
11 x 2 x 958,71 | 11 x 2 x 958,71 |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires étrangères et Notre Ministre du |
Art. 3.Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze Minister van |
Bubget sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du | Begroting zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2003. | Gegeven te Brussel, 11 juli 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
L. MICHEL | L. MICHEL |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |