← Retour vers "Arrêté royal déterminant l'affectation des moyens du fonds de récupération ONSSAPL "
Arrêté royal déterminant l'affectation des moyens du fonds de récupération ONSSAPL | Koninklijk besluit houdende bepaling van de besteding van de middelen van het terugvorderingsfonds RSZPPO |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG, |
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE |
SOCIALE | ZEKERHEID |
11 JUILLET 2003. - Arrêté royal déterminant l'affectation des moyens | 11 JULI 2003. - Koninklijk besluit houdende bepaling van de besteding |
du fonds de récupération ONSSAPL | van de middelen van het terugvorderingsfonds RSZPPO |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, | Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, |
notamment l'article 1er, § 7, 2°, inséré par la loi du 26 mars 1999; | inzonderheid op artikel 1, § 7, 2°, ingevoegd bij de wet van 26 maart 1999; |
Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de Sécurité | Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor |
sociale des Administrations provinciales et locales; | Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaatselijke |
Overheidsdiensten; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 mai 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 mei |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 8 mai 2003; | 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 8 mei 2003; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister |
des Affaires sociales, de Notre Ministre de la Santé publique et de | van Sociale Zaken, Onze Minister van Volksgezondheid en op advies van |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le fonds de récupération visé à l'article 1er, § 7, 2°, |
Artikel 1.Het terugvorderingsfonds, bedoeld in artikel 1, § 7, 2°, |
de la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, verse | van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, stort |
2.158.662,50 EUR au fonds visé à l'article 1er, § 7, 1°, de la même | 2.158.662,50 EUR aan het fonds, bedoeld in artikel 1, § 7, 1°, van |
loi du 1er août 1985, en vue du financement des formations visées dans | dezelfde wet van 1 augustus 1985, voor de financiering van opleidingen |
l'accord-cadre concernant le projet de formation de praticien de l'art | als bedoeld in het raamakkoord betreffende het opleidingsproject tot |
infirmier dans les secteurs fédéraux de la santé. | verpleegkundige in de federale gezondheidssectoren. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre des Affaires |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister van Sociale |
sociales et Notre Ministre de la Santé publique sont chargés, chacun | Zaken en Onze Minister van Volksgezondheid zijn, ieder wat hem |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2003. | Gegeven te Brussel, 11 juli 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre de la Santé Publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |