Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/07/2003
← Retour vers "Arrêté royal instituant le Commissariat général belge près l'Exposition universelle d'Aïchi en 2005 "
Arrêté royal instituant le Commissariat général belge près l'Exposition universelle d'Aïchi en 2005 Koninklijk besluit tot oprichting van het Belgisch Commissariaat-generaal bij de Wereldtentoonstelling van Aïchi in 2005
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
11 JUILLET 2003. - Arrêté royal instituant le Commissariat général 11 JULI 2003. - Koninklijk besluit tot oprichting van het Belgisch
belge près l'Exposition universelle d'Aïchi en 2005 Commissariaat-generaal bij de Wereldtentoonstelling van Aïchi in 2005
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 février 1931 portant approbation de la Convention Gelet op de wet van 16 februari 1931 tot goedkeuring van de
concernant les Expositions internationales, Protocole et Protocole de Overeenkomst betreffende de internationale Tentoonstellingen, Protocol
signature, signée à Paris le 22 novembre 1928; en Ondertekeningsprotocol, ondertekend op 22 november 1928 te Parijs;
Vu la décision du Conseil des Ministres en date du 17 janvier 2003 Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 17 januari 2003 om een
d'organiser une participation officielle de la Belgique à l'Exposition officiële Belgische deelneming te organiseren bij de
universelle d'Aïchi en 2005; Wereldtentoonstelling van Aïchi in 2005;
Vu l'enregistrement de l'Exposition précitée d'Aïchi par le Bureau Gelet op de inschrijving van voornoemde Tentoonstelling van Aïchi door
International des Expositions en date du 15 décembre 2000; het Internationaal Bureau voor Tentoonstellingen van 15 december 2000;
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 15 avril 2003; Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 april 2003;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, Op de voordracht van Onze Minister van Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le Commissaire général du Gouvernement belge près

Artikel 1.De Commissaris-generaal van de Belgische Regering bij de

l'Exposition universelle d'Aïchi en 2005 a pour mission de réaliser, Wereldtentoonstelling van Aïchi 2005 heeft als opdracht, onder het
sous l'autorité de Notre Ministre de l'Economie, la conception, la gezag van Onze Minister van Economie, het ontwerp, de voorbereiding,
préparation, l'organisation et la liquidation de la participation de organisatie en de vereffening van de officiële Belgische deelneming
belge à cette manifestation. Il est notamment chargé : aan deze manifestatie te verwezenlijken. Hij is namelijk belast met :
1° de recruter les exposants belges et de définir les conditions 1° de Belgische exposanten te recruteren en er de
d'admission de ceux-ci; deelnemingsvoorwaarden van te bepalen;
2° de régler l'attribution et la répartition des emplacements de la 2° de toekenning en de verdeling der plaatsruimten van de Belgische
section belge; sectie te regelen;
3° d'approuver tous les plans et faire procéder à la réception de tous 3° alle plannen goed te keuren. Hem moeten alle werken binnen de
les travaux édifiés dans l'enceinte de la section belge; omheining van de Belgische sectie voor goedkeuring worden onderworpen;
4° de prendre toutes mesures en vue d'assurer le maintien de l'ordre 4° alle maatregelen te nemen met het oog op het handhaven van de orde
et la sécurité des personnes et des biens à l'intérieur de la section belge. en de veiligheid van personen en goederen binnen de Belgische sectie.

Art. 2.Le Commissaire général dispose, dans le cadre des crédits mis

Art. 2.De Commissaris-generaal beschikt, binnen het kader van de

kredieten die te zijner beschikking worden gesteld, over alle
à sa disposition, de tous les pouvoirs nécessaires à l'accomplissement bevoegdheden welke nodig zijn voor het volbrengen van zijn opdracht.
de sa mission. Il peut notamment à cet effet : Met dat doel mag hij namelijk :
1° stipuler et s'engager; prendre à bail, sous-louer et gérer tous 1° zich verbinden en bedingen, alle onroerende goederen huren,
biens immeubles; acquérir, aliéner, échanger ou louer tous biens onderhuren en beheren; alle roerende goederen kopen, vervreemden,
meubles; transiger ou compromettre sur tous achats rentrant dans le ruilen of huren; onderhandelen over of schikkingen treffen voor alle
cadre de ses attributions; aankopen binnen het kader van zijn bevoegdheden;
2° traiter toutes conventions ou marchés en rapport avec ses 2° alle overeenkomsten in verband met zijn bevoegdheden, zoals zij in
attributions, telles qu'elles sont définies par le présent arrêté; onderhavig besluit worden bepaald, sluiten;
3° édicter les règlements de la section belge. 3° de reglementen van de Belgische sectie uitvaardigen.

Art. 3.§ 1er. Dans le cadre des crédits mis à sa disposition, le

Art. 3.§ 1. Binnen het kader van de kredieten die te zijner

Commissaire général peut faire exécuter tous les travaux de beschikking worden gesteld, mag de Commissaris-generaal alle bouw- en
construction ou de décoration, arrêter des plans et devis, avec le versieringswerken doen uitvoeren, plannen en bestekken opmaken, met
concours de tous experts désignés par lui. samenwerking van alle deskundigen door hem aangeduid.
§ 2. Il peut également, moyennant l'approbation de Notre Ministre de § 2. Hij mag ook, mits goedkeuring van Onze Minister van Economie :
l'Economie : 1° recruter et révoquer tous collaborateurs du Commissariat général; 1° alle medewerkers van het Commissariaat-generaal aanwerven en ontslaan;
2° fixer les attributions de tous les membres du Commissariat général; 2° de bevoegdheden van alle leden van het Commissariaat-generaal bepalen;
3° fixer les traitements, indemnités, honoraires et frais de 3° de wedden, vergoedingen, erelonen en representatiekosten van al
représentation de tous ses collaborateurs et de son personnel. zijn medewerkers en van zijn personeel bepalen.

Art. 4.Dans l'exercice de leurs fonctions, le Commissaire général ou

Art. 4.In de uitoefening van hun ambtsverrichtingen, vertegenwoordigen de Commissaris-generaal of de

le Commissaire général adjoint représentent le Gouvernement belge Adjunct-Commissaris-generaal de Belgische Regering bij de Japanse
auprès des autorités japonaises chargées de la réalisation de autoriteiten, belast met de realisatie van de wereldtentoonstelling
l'Exposition universelle d'Aïchi en 2005. van Aïchi in 2005.

Art. 5.Le Commissaire général peut, sous sa responsabilité et dans

Art. 5.De Commissaris-generaal mag, onder zijn verantwoordelijkheid

les limites qu'il détermine, déléguer une partie des pouvoirs qui lui en binnen de grenzen door hem bepaald, een deel van de hem toegekende
sont conférés, ainsi que la signature de certaines pièces et bevoegdheden overdragen alsmede de ondertekening van zekere stukken en
correspondances. briefwisseling.

Art. 6.Le Commissaire général soumet à l'approbation de Notre

Art. 6.De Commissaris-generaal legt aan Onze Minister van Economie

Ministre de l'Economie le plan financier destiné à permettre la het financieel plan voor, dat er op gericht is de Belgische deelneming
participation belge à l'Exposition. aan de Tentoonstelling mogelijk te maken.
Ce plan contiendra le projet de budget du Commissariat général. Dit plan zal het ontwerp van de begroting van het Commissariaat-generaal bevatten.
Les dépenses prévues dans ce budget doivent toujours être en équilibre De in deze begroting voorziene uitgaven moeten steeds in evenwicht
par rapport aux crédits variables prévus à cet effet au Fonds pour zijn met de hiertoe voorziene variabele kredieten op het Fonds voor de
l'Organisation des Expositions internationales. Organisatie van Internationale Tentoonstellingen.

Art. 7.Le Commissaire général dispose des crédits mis à sa

Art. 7.De Commissaris-generaal beschikt over de kredieten hem door

disposition par Notre Ministre de l'Economie dans le cadre des Onze Minister van Economie ter beschikking gesteld in het kader van de
autorisations et crédits prévus à cette fin dans le budget de son machtigingen en kredieten te dien einde voorzien in de begroting van
département. Le Commissaire général dispose également de tous les zijn departement. De Commissaris-generaal beschikt eveneens over alle
fonds provenant de tiers. van derden ontvangen fondsen.
Le budget du Commissariat général comporte en dépenses tous les frais De begroting van het Commissariaat-generaal behelst als uitgaven alle
nécessaires à son fonctionnement et en recettes, outre les crédits mis voor zijn werking nodige kosten en als ontvangsten, buiten hem door
à sa disposition par Notre Ministre de l'Economie, toutes les recettes Onze Minister van Economie ter beschikking gestelde kredieten, alle
provenant de versements de tiers ainsi que toutes les recettes ontvangsten voortvloeiende uit stortingen van derden evenals alle
généralement quelconques réalisées dans l'exercice de la mission du ontvangsten ingevolge de uitoefening van de opdracht van het
Commissariat général. Commissariaat-generaal.
Le Commissariat général ne peut conclure des engagements qu'à De Commissaris-generaal kan slechts verbintenissen aangaan tot beloop
concurrence des crédits provenant, d'une part, de l'Etat, et d'autre van de som van enerzijds de door de Staat toegezegde kredieten en
part, des droits acquis pour les recettes propres. anderzijds de verworven rechten voor de eigen ontvangsten.

Art. 8.Le Commissaire général gère le budget avec le concours du

Art. 8.De Commissaris-generaal beheert de begroting met de

medewerking van een Penningmeester benoemd door Onze Minister van
Trésorier nommé par Notre Ministre de l'Economie; il engage et Economie; hij legt de uitgaven vast en keurt ze goed, binnen het kader
approuve les dépenses dans le cadre des moyens prévus. van de voorziene middelen.
Au-delà de 30.000 euros, la dépense devra être approuvée par Notre Boven de 30.000 euro zal de uitgave door Onze Minister van Economie
Ministre de l'Economie. moeten goedgekeurd worden.

Art. 9.Le Trésorier établit les comptes justificatifs en formulant à

Art. 9.De Penningmeester stelt de verantwoordingsrekeningen op en

l'attention de Notre Ministre de l'Economie, le cas échéant, les voegt er, desgevallend, ten behoeve van Onze Minister van Economie de
remarques qu'appellent ces comptes et les pièces justificatives qui bemerkingen aan toe waartoe bedoelde rekeningen en de bijhorende
s'y rapportent. verantwoordingsstukken aanleiding geven.
Le Commissaire général vérifie ces comptes et les contresigne en y De Commissaris-generaal ziet deze rekeningen na en ondertekent ze
indiquant "vu et certifié exact". Ils sont alors approuvés par Notre "voor waar en echt" waarna ze door Onze Minister van Economie worden
Ministre de l'Economie qui les transmet ensuite à la Cour des comptes. goedgekeurd en vervolgens aan het Rekenhof worden overgemaakt.
L'Inspection des Finances accréditée auprès du SPF Economie, P.M.E., De Inspectie van Financiën, geaccrediteerd bij de FOD Economie,
Classes moyennes et Energie, peut exercer un contrôle sur les comptes K.M.O., Middenstand en Energie, kan nazicht uitoefenen op de
du Commissariat général. rekeningen van het Commissariaat-generaal.

Art. 10.Notre Ministre de l'Economie pourra attribuer au Commissaire

Art. 10.Onze Minister van Economie zal de Commissaris-generaal, de

général, au Commissaire général adjoint et au Trésorier des montants Adjunct-Commissaris-generaal en de Penningmeester forfaitaire bedragen
forfaitaires pour frais de réception et de représentation. Ces kunnen toekennen voor receptie- en representatiekosten. Deze bedragen
montants sont à imputer au budget du Commissariat général. zijn aan te rekenen op de begroting van het Commissariaat-generaal.

Art. 11.Le statut du personnel et des collaborateurs du Commissariat

Art. 11.Het statuut van het personeel en van de medewerkers van het

général est régi par les règles du droit privé ou par celles propres Commissariaat-generaal wordt beheerd door de regelen van het privaat
aux agents des services publics appelés, notamment par voie de recht of door deze eigen aan de ambtenaren in openbare diensten die,
détachement et de mise à la disposition, à fournir des prestations inzonderheid via de detachering en het ter beschikking stellen,
geroepen worden tot het uitvoeren van prestaties binnen het kader der
dans le cadre de la réalisation de l'Exposition. verwezenlijking van de Tentoonstelling.

Art. 12.Notre Ministre de l'Economie fixe la date à laquelle prendra

Art. 12.Onze Minister van Economie bepaalt de datum waarop de

fin la mission du Commissaire général et celle du Commissaire général adjoint. opdracht van de Commissaris-generaal en deze van de Adjunct-Commissaris-generaal zal beëindigd zijn.

Art. 13.Le Commissaire général veille à ce que, à l'issue de sa

Art. 13.De Commissaris-generaal zorgt ervoor dat, bij de beëindiging

mission, les dossiers, documents et pièces de comptabilité ainsi que van zijn opdracht, de bundels, documenten en alle stukken van de
les collections, des catalogues et règlements soient versés dans les boekhouding alsmede verzamelingen van catalogi en reglementen in het
archives du SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. archief van FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie zullen
overgebracht worden.

Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 17 janvier 2003.

Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 17 januari 2003.

Art. 15.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses

Art. 15.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2003. Gegeven te Brussel, 11 juli 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^