← Retour vers "Arrêté royal fixant le cadre organique du corps de sécurité pour la police des cours et tribunaux et le transfert de détenus "
Arrêté royal fixant le cadre organique du corps de sécurité pour la police des cours et tribunaux et le transfert de détenus | Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van het veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 11 JUILLET 2003. - Arrêté royal fixant le cadre organique du corps de sécurité pour la police des cours et tribunaux et le transfert de détenus | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 11 JULI 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van het veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 septembre 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 |
Vu l'avis motivé du 15 mai 2003 du Comité supérieur de concertation, | september 2002; Gelet op het met redenen omkleed advies van 15 mei 2003 van het Hoog |
secteur III - Justice; | Overlegcomité, sector III - Justitie; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 10 | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 10 december 2002; |
décembre 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 décembre 2002; | op 19 december 2002; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le cadre organique du corps de sécurité pour la police |
Artikel 1.De personeelsformatie van het veiligheidskorps voor de |
des cours et tribunaux et le transfert de détenus est fixé comme suit | politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van |
: | gevangenen wordt als volgt vastgesteld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Les emplois d'assistant de sécurité et d'assistant de sécurité |
Art. 2.De betrekkingen van veiligheidsassistent en van |
adjoint peuvent être pourvus par des agents de sécurité ou des agents | adjunct-veiligheidsassistent kunnen voorzien worden voor |
de sécurité principaux. | veiligheidsbeambten of eerstaanwezend veiligheidsbeambten. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le jour de l'entrée en |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag van |
vigueur de la loi du 25 février 2003 portant création de la fonction | inwerkingtreding van de wet van 25 februari 2003 houdende de |
d'agent de sécurité en vue de l'exécution des missions de police des | inrichting van de functie van veiligheidsbeambte met het oog op de |
uitvoering van taken die betrekking hebben op de politie van hoven en | |
cours et tribunaux et de transfert des détenus. | rechtbanken en de overbrenging van gevangenen. |
Art. 4.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2003. | Gegeven te Brussel, 11 juli 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VAN DE LANOTTE | J. VAN DE LANOTTE |