← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai 1998 fixant les modalités d'application de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures relatives au transfert de certains agents de Belgacom à l'autorité fédérale en application de l'article 3, § 1er, 6°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai 1998 fixant les modalités d'application de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures relatives au transfert de certains agents de Belgacom à l'autorité fédérale en application de l'article 3, § 1er, 6°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 1998 tot vaststelling van de regels voor de toepassing van het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen betreffende de overdracht van sommige personeelsleden van Belgacom aan de federale overheid met toepassing van artikel 3, § 1, 6°, van de wet van 26 juli 1996 betreffende het realiseren van de budgettaire voorwaarden van de deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
11 JUILLET 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai 1998 | 11 JULI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
besluit van 4 mei 1998 tot vaststelling van de regels voor de | |
fixant les modalités d'application de l'arrêté royal du 3 avril 1997 | toepassing van het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende |
portant des mesures relatives au transfert de certains agents de | maatregelen betreffende de overdracht van sommige personeelsleden van |
Belgacom à l'autorité fédérale en application de l'article 3, § 1er, | Belgacom aan de federale overheid met toepassing van artikel 3, § 1, |
6°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions | 6°, van de wet van 26 juli 1996 betreffende het realiseren van de |
budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et | budgettaire voorwaarden van de deelname van België aan de Europese |
monétaire européenne | Economische en Monetaire Unie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, modifié par la loi du | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
22 juillet 1993; | gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993; |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, notamment les articles 71 et 73; | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op de artikelen 71 en 73; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures relatives au | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
transfert de certains agents de Belgacom à l'autorité fédérale en | betreffende de overdracht van sommige personeelsleden van Belgacom aan |
de federale overheid met toepassing van artikel 3, § 1, 6° van de wet | |
application de l'article 3, § 1er, 6°, de la loi du 26 juillet 1996 | van 26 juli 1996 betreffende het realiseren van de budgettaire |
visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la | voorwaarden van de deelname van België aan de Europese Economische en |
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne; | Monetaire Unie; |
Vu l'arrêté royal du 4 mai 1998 fixant les modalités d'application de | Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 1998 tot vaststelling van de |
l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures relatives au | regels voor de toepassing van het koninklijk besluit van 3 april 1997 |
houdende maatregelen betreffende de overdracht van sommige | |
transfert de certains agents de Belgacom à l'autorité fédérale en | personeelsleden van Belgacom aan de federale overheid met toepassing |
application de l'article 3, § 1er, 6°, de la loi du 26 juillet 1996 | van artikel 3, § 1, 6°, van de wet van 26 juli 1996 betreffende het |
visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la | realiseren van de budgettaire voorwaarden van de deelname van België |
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, modifié par | aan de Europese Economische en Monetaire Unie, gewijzigd bij het |
l'arrêté royal du 20 septembre 2002; | koninklijk besluit van 20 september 2002; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 octobre 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 avril 2003; | oktober 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 2 april 2003; |
Vu le protocole n° 433 du 20 septembre 2002 du Comité des services | Gelet op het protocol nr. 433 van 20 september 2002 van het Comité |
publics fédéraux, communautaires et régionaux; | voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke |
overheidsdiensten; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la réforme des carrières de la fonction publique | Overwegende dat de hervorming van de loopbanen van het federaal |
administrative fédérale de niveau 1 inclut un des aspects de l'accord | administratief openbaar ambt van het niveau 1 één van de aspecten van |
intersectoriel 2001-2002; | het intersectoraal akkoord 2001-2002 insluit; |
Considérant que l'augmentation linéaire des échelles de traitement | Overwegende dat de lineaire verhoging van de weddenschalen verbonden |
liées aux grades communs et particuliers entre en vigueur le 1er | aan de gemene en bijzondere graden op 1 januari 2003 in werking |
janvier 2003; | treedt; |
Considérant qu'il s'impose dès lors de permettre aux services chargés | Overwegende dat de diensten die de wedden moeten uitbetalen dan ook in |
de liquider les traitements de disposer au plus vite des nouvelles | staat moeten gesteld worden zo snel mogelijk te beschikken over de |
échelles de traitement adaptées; | nieuwe aangepaste weddeschalen; |
Sur la propositon de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre des | Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en van Onze Minister |
Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, | van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'annexe II de l'arrêté royal du 4 mai 1998 fixant les |
Artikel 1.De bijlage II van het koninklijk besluit van 4 mei 1998 tot |
vaststelling van de regels voor de toepassing van het koninklijk | |
modalités d'application de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des | besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen betreffende de |
mesures relatives au transfert de certains agents de Belgacom à | overdracht van sommige personeelsleden van Belgacom aan de federale |
l'autorité fédérale en application de l'article 3, § 1er, 6°, de la | overheid met toepassing van artikel 3, § 1, 6°, van de wet van 26 juli |
loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de | 1996 betreffende het realiseren van de budgettaire voorwaarden van de |
la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire | deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, |
européenne est remplacé par l'annexe 1 jointe au présent arrêté. | wordt vervangen door de bijlage 1 die bij dit besluit gaat. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003. |
Art. 3.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre des |
Art. 3.Onze Minister van Begroting en Onze Minister van |
Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques | Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties zijn, ieder |
sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. | wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2003. | Gegeven te Brussel, 11 juli 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et | De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Participations publiques, | Participaties, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
Annexe 1re à l'arrêté royal du 11 juillet 2003 modifiant l'arrêté | Bijlage 1 aan het koninklijk besluit van 11 juli 2003 tot wijziging |
royal du 4 mai 1998 fixant les modalités d'application de l'arrêté | van het koninklijk besluit van 4 mei 1998 tot vaststelling van de |
royal du 3 avril 1997 portant des mesures relatives au transfert de | regels voor de toepassing van het koninklijk besluit van 3 april 1997 |
houdende maatregelen betreffende de overdracht van sommige | |
certains agents de Belgacom à l'autorité fédérale en application de | personeelsleden van Belgacom aan de federale overheid met toepassing |
l'article 3, § 1er, 6°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser | van artikel 3, § 1, 6°, van de wet van 26 juli 1996 betreffende het |
les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à | realiseren van de budgettaire voorwaarden van de deelname van België |
l'Union économique et monétaire européenne | aan de Europese Economische en Monetaire Unie |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 11 juillet 2003 modifiant | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 11 juli 2003 tot |
l'arrêté royal du 4 mai 1998 fixant les modalités d'application de | wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 1998 tot vaststelling |
van de regels voor de toepassing van het koninklijk besluit van 3 | |
l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant les mesures relatives au | april 1997 houdende maatregelen betreffende de overdracht van sommige |
transfert de certains agents de Belgacom à l'autorité fédérale en | personeelsleden van Belgacom naar de federale overheid met toepassing |
application de l'article 3, § 1er, 6°, de la loi du 26 juillet 1996 | van artikel 3, § 1, 6°, van de wet van 26 juli 1996 betreffende het |
visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la | realiseren van de budgettaire voorwaarden van de deelname van België |
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne. | aan de Europese Economische en Monetaire Unie. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et | De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Participations publiques, | Participaties, |
R. DAEMS | R. DAEMS |