Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 6 juillet 1997 relatif à la simplification de la carrière de certains agents du Ministère des Finances appartenant aux niveaux 1 et 2+ et l'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant le statut pécuniaire du personnel du Ministère des Finances | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 betreffende de vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Ministerie van Financiën behorende tot de niveaus 1 en 2+ en het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van het Ministerie van Financiën |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
11 JUILLET 2003. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal | 11 JULI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
du 6 juillet 1997 relatif à la simplification de la carrière de | besluit van 6 juli 1997 betreffende de vereenvoudiging van de loopbaan |
certains agents du Ministère des Finances appartenant aux niveaux 1 et | van sommige ambtenaren van het Ministerie van Financiën behorende tot |
2+ et l'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant le statut pécuniaire du | de niveaus 1 en 2+ en het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot |
vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van het | |
personnel du Ministère des Finances | Ministerie van Financiën |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; |
Vu l'arrêté du 6 juillet 1997 relatif à la simplification de la | Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1997 betreffende de |
carrière de certains agents du Ministère des Finances appartenant aux | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het |
niveaux 1 et 2+, modifié par les arrêtés royaux du 5 juillet 1999 et 4 | Ministerie van Financiën behorende tot de niveaus 1 en 2+, gewijzigd |
décembre 2001; | door de koninklijke besluiten van 5 juli 1999 en 4 december 2001; |
Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant le statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van |
de bezoldigingsregeling van het personeel van het Ministerie van | |
personnel du Ministère des Finances, modifié par les arrêtés royaux du | Financiën, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 25 maart 1999, |
25 mars 1999, 17 juin 1999, 8 juillet 1999 et 4 décembre 2001; | 17 juni 1999, 8 juli 1999 en 4 december 2001; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 octobre 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 oktober 2002; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 janvier 2003; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 30 |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 14 janvier 2003; | januari 2003; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 14 januari 2003; |
Vu le protocole n° 433 du 20 septembre 2002 du Comité des services | Gelet op het protocol nr. 433 van 20 september 2002 van het Comité |
publics fédéraux, communautaires et régionaux; | voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke |
overheidsdiensten; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la réforme des carrières de la fonction publique | Overwegende dat de hervorming van de loopbanen van het federaal |
administrative fédérale du niveau 1 inclut un des aspects de l'accord | administratief openbaar ambt van het niveau 1 één van de aspecten van |
intersectoriel 2001-2002; | het intersectoraal akkoord 2001-2002 insluit; |
Considérant que l'augmentation linéaire des échelles de traitement | Overwegende dat de lineaire verhoging van de weddenschalen verbonden |
liées aux grades communs et particuliers entre en vigueur le 1er | aan de gemene en bijzondere graden op 1 januari 2003 in werking |
janvier 2003; | treedt; |
Considérant qu'il s'impose dès lors de permettre aux services chargés | Overwegende dat de diensten die de wedden moeten uitbetalen dan ook in |
de liquider les traitements de disposer au plus vite des nouvelles | staat moeten gesteld worden zo snel mogelijk te beschikken over de |
échelles de traitement adaptées; | nieuwe aangepaste weddenschalen; |
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, de Notre Ministre des | Op voordracht van Onze Minister van Begroting, van Onze Minister van |
Pensions et de Notre Ministre des Finances, | Pensioenen en van Onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Adaptation de l'arrêté royal du 6 juillet 1997 relatif | HOOFDSTUK I. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 |
à la simplification de la carrière de certains agents du Ministère des | betreffende de vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren |
Finances appartenant aux niveaux 1 et 2+ | van het Ministerie van Financiën behorende tot de niveaus 1 en 2+ |
Article 1er.Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté |
Artikel 1.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
royal du 6 juillet 1997 relatif à la simplification de la carrière de | van 6 juli 1997 betreffende de vereenvoudiging van de loopbaan van |
sommige ambtenaren van het Ministerie van Financiën behorende tot de | |
certains agents du Ministère des Finances appartenant aux niveaux 1 et | niveaus 1 en 2+, wordt het bedrag van 2.478,94 EUR vervangen door het |
2+, le montant de 2.478 EUR est remplacé par le montant de 2.503,73 EUR. | bedrag van 2.503,73 EUR. |
CHAPITRE II. - Adaptation de l'arrêté royal du 6 juillet 1997 | HOOFDSTUK II. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 |
fixant le statut pécuniaire du personnel du Ministère des Finances | tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van het |
Ministerie van Financiën. | |
Art. 2.Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté royal |
Art. 2.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
du 6 juillet 1997 fixant le statut pécuniaire du personnel du | van 6 juli 1997 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het |
Ministère des Finances, les montants ou échelles de traitement | personeel van het Ministerie van Financiën, worden de bedragen of |
figurant dans la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés | weddenschalen die voorkomen in de tweede kolom van de volgende tabel |
par les montants ou échelles de traitement figurant dans la troisième | vervangen door de bedragen of weddenschalen die voorkomen in de derde |
colonne du même tableau. | kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.L'article 7 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 3.Artikel 7 van hetzelfde besluit worden vervangen door de |
suivante : | volgende bepaling : |
« Art. 7.Un complément de traitement annuel est alloué aux agents |
« Art. 7.Aan de ambtenaren, houder van het brevet van expert bij een |
titulaires du brevet d'expert d'administration fiscale et aux agents | fiscaal bestuur en aan de ambtenaren bedoeld in artikel 6 van het |
visés à l'article 6 de l'arrêté royal du 11 mars 1993 relatif au | koninklijk besluit van 11 maart 1993 betreffende het brevet van expert |
brevet d'expert d'administration fiscale, à l'exclusion des agents | bij een fiscaal bestuur, met uitzondering van de ambtenaren titularis |
titulaires d'une échelle de traitement égale ou supérieure à l'échelle | van een weddenschaal gelijk aan of hoger dan de weddenschaal 10S1 en |
de traitement 10S1 et des agents titulaires de l'échelle de traitement | de ambtenaren titularis van de weddenschaal 20E, wordt een jaarlijks |
20E. Ce complément de traitement s'élève à un montant de 1.502,25 EUR. | weddencomplement toegekend van 1.502,25 EUR. |
Ce complément de traitement est liquidé en même temps et dans la même | Dit weddecomplement wordt gelijk met en in dezelfde mate als de wedde |
mesure que le traitement. » | vereffend. » |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003. |
Art. 5.Notre Ministre du Budget, Notre Ministre des Pensions et Notre |
Art. 5.Onze Minister van Begroting, Onze Minister van Pensioenen en |
Ministre des Finances sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Onze Minister van Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2003. | Gegeven te Brussel, 11 juli 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |