| Arrêté royal fixant le montant des indemnités allouées au président et aux membres du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail | Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van de vergoedingen toegekend aan de voorzitter en aan de leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk |
|---|---|
| MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
| 11 JUILLET 2001. - Arrêté royal fixant le montant des indemnités | 11 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van |
| allouées au président et aux membres du Conseil supérieur pour la | de vergoedingen toegekend aan de voorzitter en aan de leden van de |
| Prévention et la Protection au travail (1) | Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors | Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de |
| de l'exécution de leur travail, notamment l'article 44, modifié par la | werknemers bij de uitvoering van hun werk, inzonderheid op artikel 44, |
| loi du 13 février 1998 et l'article 45; | gewijzigd bij de wet van 13 februari 1998 en op artikel 45; |
| Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif au Conseil supérieur pour la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de Hoge |
| Prévention et la Protection au travail, notamment l'article 28; | Raad voor Preventie en Bescherming op het werk, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu l'arrêté royal du 24 août 1971 fixant le montant du jeton de | Gelet op het koninklijk besluit van 24 augustus 1971 tot vaststelling |
| présence et des indemnités à allouer aux membres du Conseil supérieur | van het bedrag van het presentiegeld en van de vergoeding toe te |
| de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail; | kennen aan de leden van de Hoge Raad voor veiligheid, gezondheid en |
| verfraaiing van de werkplaatsen ; | |
| Vu l'arrêté royal du 24 août 1971 fixant le montant du jeton de | Gelet op het koninklijk besluit van 24 augustus 1971 tot vaststelling |
| présence et des indemnités à allouer aux membres des comités | van het bedrag van het presentiegeld en van de vergoedingen toe te |
| professionnels de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de | kennen aan de leden van de bedrijfscomités voor veiligheid, gezondheid |
| travail; | en verfraaiing der werkplaatsen ; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 décembre 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 december 2000; |
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 mai 2001; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 4 mei |
| Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 8 février 2001; | 2001; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 8 februari 2001; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
| modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| Considérant qu'il est nécessaire de fixer le plus vite possible le | Overwegende dat zo snel mogelijk het bedrag van de vergoedingen moet |
| montant des indemnités à allouer au président du Conseil supérieur | bepaald worden, toe te kennen aan de voorzitter van de Hoge Raad voor |
| pour la Prévention et la Protection au travail, afin d'assurer un bon | Preventie en Bescherming op het werk, teneinde een goede werking van |
| deze Hoge Raad te verzekeren; | |
| fonctionnement de ce Conseil supérieur; | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Artikel 1.Aan de voorzitter van de Hoge Raad voor Preventie en |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Bescherming op het werk wordt een jaarlijkse forfaitaire vergoeding |
Article 1er.Une indemnité forfaitaire annuelle de 2 974,72 EUR est |
van 2 974,72 EUR toegekend ter dekking van zijn verblijf- en |
| octroyée au président du Conseil supérieur pour la Prévention et la | |
| Protection au travail pour couvrir ses frais de séjour et de | |
| représentation. | representatiekosten. |
Art. 2.Le président du même Conseil supérieur a droit au |
Art. 2.De voorzitter van dezelfde Hoge Raad heeft recht op de |
| remboursement des frais de parcours dans les conditions déterminées à | terugbetaling van de reiskosten onder de voorwaarden vastgesteld in |
| l'article 16 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant | artikel 16 van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende |
| algemene regeling inzake reiskosten. | |
| réglementation générale en matière de frais de parcours. | Art. 3.De effectieve en de plaatsvervangende leden en de deskundigen |
Art. 3.Les membres effectifs et suppléants et les experts du même |
van dezelfde Hoge Raad, van zijn uitvoerend Bureau, van zijn |
| Conseil supérieur, de son Bureau exécutif, de ses Commissions ad hoc | Commissies ad hoc en van zijn vaste Commissies en de op de |
| et de ses Commissions permanentes et les personnes invitées aux | vergaderingen uitgenodigde personen, ontvangen voor elke dag waarop |
| réunions, reçoivent pour chaque journée où ils assistent à une réunion : | zij een vergadering bijwonen : |
| 1. un jeton de présence de 4, 95 EUR; | 1. 4, 95 EUR presentiegeld; |
| 2. lorsque la réunion est tenue en dehors du lieu de leur résidence : | 2. als de vergadering wordt gehouden buiten hun verblijfplaats : |
| a) le remboursement des frais de parcours en première classe du lieu | a) de terugbetaling van de reiskosten in eerste klasse van hun |
| de leur résidence au lieu de la réunion; | verblijfplaats naar de plaats van de vergadering; |
| b) l'indemnité pour frais de séjour, prévue pour les rangs 10 à 14, | b) de vergoeding voor verblijfkosten, bepaald voor de rangen 10 tot |
| 14, onder de voorwaarden gesteld in het koninklijk besluit van 24 | |
| dans les conditions fixées par l'arrêté royal du 24 décembre 1964 | december 1964 tot vaststelling van de vergoedingen wegens |
| fixant les indemnités pour frais de séjour des membres du personnel | verblijfkosten toegekend aan de leden van het personeel der |
| des ministères. | ministeries. |
Art. 4.Les dispositions de l'article 3 ne sont pas applicables au |
Art. 4.De bepalingen van artikel 3 zijn niet van toepassing op het |
| personnel de l'Etat, des Communautés et des Régions, ni au personnel | personeel van het Rijk, van de Gemeenschappen en Gewesten, noch op het |
| des organismes, visés à l'article 1er de la loi du 16 mars 1954 | personeel van de instellingen, bedoeld in artikel 1 van de wet van 16 |
| relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public. | maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van |
Art. 5.L'arrêté royal du 24 août 1971 fixant le montant du jeton de |
openbaar nut. Art. 5.Het koninklijk besluit van 24 augustus 1971 tot vaststelling |
| présence et des indemnités à allouer aux membres du Conseil supérieur | van het bedrag van het presentiegeld en van de vergoeding toe te |
| de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail est | kennen aan de leden van de Hoge Raad voor veiligheid, gezondheid en |
| abrogé. | verfraaiing van de werkplaatsen wordt opgeheven. |
Art. 6.L'arrêté royal du 24 août 1971 fixant le montant du jeton de |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 24 augustus 1971 tot vaststelling |
| présence et des indemnités à allouer aux membres des comités | van het bedrag van het presentiegeld en van de vergoedingen toe te |
| professionnels de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de | kennen aan de leden van de bedrijfscomités voor veiligheid, gezondheid |
| travail est abrogé. | en verfraaiing der werkplaatsen wordt opgeheven. |
Art. 7.Pour la période du 1er avril 2000 au 31 décembre 2001, le |
Art. 7.Voor de periode van 1 april 2000 tot 31 december 2001 geldt in |
| montant de « 120 000 BEF » est d'application au lieu du montant de « 2 | de plaats van het bedrag van « 2 974,72 EUR », vermeld in artikel 1, |
| 974,72 EUR » mentionné à l'article 1er. | het bedrag van « 120 000 BEF ». |
Art. 8.Pour la période du 1er août 2000 au 31 décembre 2001, le |
Art. 8.Voor de periode van 1 augustus 2000 tot 31 december 2001 geldt |
| montant de « 200 BEF » est d'application au lieu du montant de « 4,95 EUR » mentionné à l'article 3. | in de plaats van het bedrag van « 4,95 EUR », vermeld in artikel 3, het bedrag van « 200 BEF ». |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2000, à |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2000, |
| l'exception des dispositions des articles 1er et 2, qui produisent | met uitzondering van de bepalingen van de artikelen 1 en 2, die |
| leur effet le 1er avril 2000 et de l'article 6, qui entrent en vigueur | uitwerking hebben met ingang van 1 april 2000 en van artikel 6, die in |
| le jour de la transformation des comités professionnels de sécurité, | werking treden op de datum van omvorming van de bedrijfscomités voor |
| d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail en Commissions | veiligheid, gezondheid en verfraaiing der werkplaatsen tot vaste |
| permanentes. | Commissies. |
Art. 10.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 10.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
| présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2001. | Gegeven te Brussel, 11 juli 2001. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 18 septembre 1996. | Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 18 september 1996. |
| Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998. | Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998. |
| Arrêté royal du 3 mai 1999, Moniteur belge du 10 juillet 1999. | Koninklijk besluit van 3 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 10 juli |
| Arrêté royal du 24 août 1971 fixant le montant du jeton de présence et | 1999. Koninklijk besluit van 24 augustus 1971 tot vaststelling van het |
| des indemnités à allouer aux membres du Conseil supérieur de sécurité, | bedrag van het presentiegeld en van de vergoeding toe te kennen aan de |
| d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail, Moniteur belge du | leden van de Hoge Raad voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van |
| 11 décembre 1971. | de werkplaatsen, Belgisch Staatsblad van 11 december 1971. |