Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative aux salaires horaires | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de uurlonen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
11 JUILLET 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 JULI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 24 juin 1999, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999, |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative aux | gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende |
salaires horaires (1) | de uurlonen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de edele metalen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 24 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999, gesloten |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative aux | in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de |
salaires horaires. | uurlonen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2001. | Gegeven te Brussel, 11 juli 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux | Paritair Subcomité voor de edele metalen |
Convention collective de travail du 24 juin 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999 |
Salaires horaires (Convention enregistrée le 26 juillet 1999 sous le | Uurlonen (Overeenkomst geregistreerd op 26 juli 1999 onder het nummer |
numéro 51634/CO/149.03) | 51634/CO/149.03) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et ouvriers des entreprises qui ressortissent à la | de werkgevers en werklieden van de ondernemingen die ressorteren onder |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux. | het Paritair Subcomité voor de edele metalen. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt |
entend par « ouvriers » : les ouvriers et les ouvrières. | onder « werklieden » verstaan : de werklieden en de werksters. |
CHAPITRE II. - Salaires | HOOFDSTUK II. - Lonen |
A. Ouvriers majeurs | A. Meerderjarige werklieden |
1. Salaires horaires minimums | 1. Minimumuurlonen |
Art. 2.Les salaires horaires minimums sont majorés de (régime 38 heures/semaine) : |
Art. 2.De minimumuurlonen worden verhoogd met (regime 38 uren/week) : |
- 5 BEF au 1er juillet 1999; | - 5 BEF op 1 juli 1999; |
- 5 BEF au 1er juillet 2000. | - 5 BEF op 1 juli 2000. |
Art. 3.Par conséquent, les salaires horaires minimums sont fixés |
Art. 3.Bijgevolg worden de minimumuurlonen als volgt vastgesteld |
comme suit (régime 38 heures/semaine) : | (regime 38 uren/week) : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2. Salaires effectivement payés | 2. Werkelijk betaalde lonen |
Art. 4.Les salaires horaires effectivement payés aux ouvriers majeurs |
Art. 4.De aan de meerderjarige werklieden werkelijk betaalde uurlonen |
sont majorés comme suit (régime 38 heures/semaine) : | worden als volgt verhoogd (regime 38 uren/week) : |
- 5 BEF au 1er juillet 1999; | - 5 BEF op 1 juli 1999; |
- 5 BEF au 1er juillet 2000. | - 5 BEF op 1 juli 2000. |
B. Jeunes ouvriers | B. Jonge werklieden |
Art. 5.Les montants mentionnés aux articles 2, 3 et 4 sont affectés |
Art. 5.Op de bedragen vermeld in de artikelen 2, 3 en 4 is het voor |
de jonge werklieden bepaald stelsel van degressiviteit van toepassing, | |
de la dégressivité prévue pour les jeunes ouvriers, conformément aux | overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst |
dispositions de la convention collective de travail du 24 juin 1999 | van 24 juni 1999 betreffende de loonvorming. |
relative à la détermination du salaire. C. Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation | C. Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen |
Art. 6.Les salaires horaires minimums et les salaires horaires |
Art. 6.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen vermeld in |
effectivement payés mentionnés aux articles 2, 3 et 4 et en vigueur le | de artikelen 2, 3 en 4 en van kracht op 1 juli 1999 werden op 1 mei |
1er juillet 1999, sont adaptés le 1er mai 1999 sur base de l'index | 1999, op basis van het indexcijfer van april 1999 (103,32), aangepast; |
d'avril 1999 (103,32); ils varient conformément aux dispositions de la | zij schommelen overeenkomstig de bepalingen van de collectieve |
convention collective de travail du 24 juin 1999 relative à la | arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999 betreffende de loonvorming en de |
détermination du salaire et aux dispositions légales en vigueur. | van kracht zijnde wettelijke bepalingen. |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 7.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 12 juin 1997, conclue au sein de | arbeidsovereenkomst van 12 juni 1997, gesloten in het Paritair |
la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, fixant les | Subcomité voor de edele metalen, tot vaststelling van de uurlonen, |
salaires horaires, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 juin 1999. | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 juni 1999. |
Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 1999 et est valable pour une durée indéterminée. | ingang van 1 januari 1999 en geldt voor een onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de | Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging |
trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au | van drie maanden wordt betekend bij een ter post aangetekende brief, |
président de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux. | gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de edele metalen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juillet 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juli 2001. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |