Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 1995, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, modifiant la convention collective de travail du 29 juin 1995 relative à la prépension à partir de 55 ans | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 1995, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1995 betreffende het brugpensioen vanaf 55 jaar |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
11 JUILLET 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 JULI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 20 décembre 1995, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 1995, |
Commission paritaire du commerce alimentaire, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, tot |
collective de travail du 29 juin 1995 relative à la prépension à | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1995 |
partir de 55 ans (1) | betreffende het brugpensioen vanaf 55 jaar (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail du 29 juin 1995, conclue au | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1995, gesloten |
sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la | in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende |
prépension à partir de 55 ans, rendue obligatoire par arrêté royal du | het brugpensioen vanaf 55 jaar, algemeen verbindend verklaard bij |
13 mai 1996; | koninklijk besluit van 13 mei 1996; |
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 décembre 1995, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 1995, |
Commission paritaire du commerce alimentaire, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, tot |
collective de travail du 29 juin 1995 relative à la prépension à | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1995 |
partir de 55 ans. | betreffende het brugpensioen vanaf 55 jaar. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 1997. | Gegeven te Brussel, 11 juli 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du commerce alimentaire | Paritair Comité voor de handel in voedingswaren |
Convention collective de travail du 20 décembre 1995 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 1995 |
Modification de la convention collective de travail du 29 juin 1995 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1995 |
relative à la prépension à partir de 55 ans | betreffende het brugpensioen vanaf 55 jaar (Overeenkomst geregistreerd |
(Convention enregistrée le 5 mars 1996 sous le numéro 40976/CO/119) | op 5 maart 1996 onder het nummer 40976/CO/119) |
Article 1er.Un article 8bis, rédigé comme suit, est inséré dans la |
Artikel 1.Een artikel 8bis, luidend als volgt, wordt in de |
convention collective de travail du 29 juin 1995, conclue au sein de | collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1995, gesloten in het |
la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la | Paritair Comité voor de handel in voedingswaren betreffende het |
prépension à partir de 55 ans, rendue obligatoire par arrêté royal du | brugpensioen vanaf 55 jaar, algemeen verbindend verklaard bij |
13 mai 1996 : | koninklijk besluit van 13 mei 1996 ingevoegd : |
« Art. 8bis.Le Fonds social et de garantie du commerce alimentaire |
« Art. 8bis.Het Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in |
est chargé de faciliter et de garantir le paiement de l'indemnité | voedingswaren wordt ermee belast de betaling van de aanvullende |
complémentaire en cas de prépension à partir de 55 ans, selon les | vergoeding in geval van brugpensioen vanaf 55 jaar te vergemakkelijken |
mêmes modalités que celles prévues dans la convention collective de | en te waarborgen volgens dezelfde modaliteiten als deze voorzien in de |
travail du 29 juin 1995 relative à l'organisation de la garantie et | collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1995 betreffende de |
des facilités de liquidation de l'indemnité de prépension, rendue | organisatie van de waarborg en de faciliteiten van vereffening van de |
brugpensioenvergoeding, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
obligatoire par arrêté royal du 7 mai 1996. ». | besluit van 7 mei 1996. ». |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er avril 1995 et a la même validité que celle mentionnée à | april 1995 en heeft dezelfde geldigheid als deze vermeld in artikel 9 |
l'article 9 de la convention collective de travail visée à l'article 1er. | van de in artikel 1 bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juillet 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juli 1997. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image | Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld |