Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/01/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 mai 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative à la durée du travail (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 mai 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative à la durée du travail (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de arbeidsduur (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
11 JANVIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 11 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 24 mai 2023, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023,
paritaire de l'agriculture, relative à la durée du travail (employés) gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de
(1) arbeidsduur (bedienden) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 24 mai 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023, gesloten
Commission paritaire de l'agriculture, relative à la durée du travail in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de arbeidsduur
(employés). (bedienden).

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2024. Gegeven te Brussel, 11 januari 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'agriculture Paritair Comité voor de landbouw
Convention collective de travail du 24 mai 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023
Durée du travail (employés) (Convention enregistrée le 7 juillet 2023 Arbeidsduur (bedienden) (Overeenkomst geregistreerd op 7 juli 2023
sous le numéro 180765/CO/144) onder het nummer 180765/CO/144)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire de de werkgevers en de door hen tewerkgestelde werknemers, die
l'agriculture ainsi qu'aux travailleurs qu'ils occupent. ressorteren onder het Paritair Comité voor de landbouw.
Par "travailleurs" on entend : les employés sans distinction de genre. Met "werknemers" worden de bedienden bedoeld zonder onderscheid naar

Art. 2.La durée du travail hebdomadaire visée à l'article 19 de la

gender.

Art. 2.De arbeidsduur per week, bedoeld in artikel 19 van de

loi sur le travail du 16 mars 1971, s'élève à 38 heures par semaine en arbeidswet van 16 maart 1971, bedraagt 38 uren gemiddeld per week.
moyenne. La durée du travail de 38 heures par semaine est atteinte en moyenne De arbeidsduur van 38 uren per week wordt bereikt als een gemiddelde
sur une base annuelle. op jaarbasis.

Art. 3.Dans chaque entreprise individuelle, il est convenu soit de

Art. 3.Er wordt in elke individuele onderneming afgesproken of men de

maintenir la durée du travail normale de 40 heures avec 12 jours de normale arbeidsduur van 40 uren met 12 compensatiedagen of de normale
compensation ou la durée du travail normale de 39 heures avec 6 jours arbeidsduur van 39 uren met 6 compensatiedagen behoudt dan wel of de
de compensation, soit de fixer la durée du travail hebdomadaire
normale à 38 heures sans jours de compensation. normale arbeidsduur per week bepaald wordt op 38 uren zonder
compensatiedagen.
Le choix de l'un de ces régimes de travail n'affecte pas le salaire De keuze voor één van deze arbeidsregelingen heeft geen invloed op het
mensuel ordinaire du travailleur et reste le même dans chacun des gewone maandloon van de werknemer en blijft in elk van de drie
trois cas. gevallen gelijk.

Art. 4.Pour autant qu'il soit opté pour un régime de travail avec

Art. 4.Voor zover geopteerd wordt voor een arbeidsregeling met

jours de compensation, les règles suivantes sont d'application : compensatiedagen, gelden de volgende regels :
§ 1er. Les travailleurs qui sont occupés par le même employeur pendant § 1. De werknemers die het ganse jaar in dienst zijn van dezelfde
toute l'année ont droit à six (régime de 39 heures/semaine) ou douze werkgever hebben recht op zes (regime van 39 uren/week) of twaalf
(régime de 40 heures/semaine) jours de compensation. Les travailleurs (regime van 40 uren/week) compensatiedagen. De werknemers die in de
qui sont entrés en service ou qui sont partis au cours de l'année ont loop van het jaar in dienst komen of uit dienst zijn gegaan, hebben
droit à un ou deux jours de compensation par tranche de deux mois recht op één of twee compensatiedagen per schijf van twee maanden dat
pendant lesquels ils ont été occupés par l'entreprise. zij in de onderneming in dienst waren.
§ 2. Pour la fixation du nombre de jours de compensation, il est tenu § 2. Voor de vaststelling van het aantal compensatiedagen wordt
compte des prestations effectives, des périodes de vacances annuelles, rekening gehouden met de effectieve prestaties, met de periodes van
des jours fériés et de toutes les suspensions de l'exécution du jaarlijkse vakantie, de feestdagen en met alle schorsingen van de
contrat de travail qui donnent droit à un paiement de salaire garanti uitvoering van de arbeidsovereenkomst die recht geven op een betaling
à charge de l'employeur. van gewaarborgd loon ten last van de werkgever.
§ 3. Les jours de compensation sont pris conformément aux conventions § 3. De compensatiedagen worden genomen overeenkomstig de in dit
qui ont été conclues à ce sujet entre l'employeur et le travailleur au verband tussen de werkgever en de werknemer op ondernemingsvlak
niveau de l'entreprise. gemaakte afspraken.
Pour autant que tous les jours de compensation ne soient pas pris Voor zover alle compensatiedagen niet integraal zijn opgenomen in het
intégralement pendant l'année concernée, les jours de compensation betrokken jaar, worden de resterende compensatiedagen verder uitgeput
restants seront épuisés au cours du premier trimestre de la nouvelle année. in de loop van het eerste kwartaal van het daaropvolgend jaar.

Art. 5.Toutes les contestations concernant l'application de la

Art. 5.Alle betwistingen in verband met de toepassing van deze

présente convention collective de travail sont soumises à la collectieve arbeidsovereenkomst worden voorgelegd aan het Paritair
Commission paritaire de l'agriculture. Comité voor de landbouw.

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2023 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 2023 en is gesloten voor onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met
un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée au président een opzeggingstermijn van drie maanden die per aangetekend schrijven
de la Commission paritaire de l'agriculture et aux organisations y wordt verstuurd aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de
représentées. landbouw en aan de erin vertegenwoordigde organisaties.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 januari 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 janvier 2024.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^