← Retour vers "Arrêté royal exécutant l'article 138, § 1er, alinéa 1er, 5° et 6°, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux et l'article 11bis, alinéa 2, de la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des services de police et portant diverses autres dispositions relatives aux services de police et modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police. - Traduction allemande "
Arrêté royal exécutant l'article 138, § 1er, alinéa 1er, 5° et 6°, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux et l'article 11bis, alinéa 2, de la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des services de police et portant diverses autres dispositions relatives aux services de police et modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police. - Traduction allemande | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 138, § 1, eerste lid, 5° en 6°, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus en artikel 11bis, tweede lid, van de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten en tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
11 JANVIER 2019. - Arrêté royal exécutant l'article 138, § 1er, alinéa | 11 JANUARI 2019. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 138, |
1er, 5° et 6°, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de | § 1, eerste lid, 5° en 6°, van de wet van 7 december 1998 tot |
organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op | |
police intégré, structuré à deux niveaux et l'article 11bis, alinéa 2, | twee niveaus en artikel 11bis, tweede lid, van de wet van 26 april |
de la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut | 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de |
des membres du personnel des services de police et portant diverses | personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere |
autres dispositions relatives aux services de police et modifiant | bepalingen met betrekking tot de politiediensten en tot wijziging van |
l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de |
personnel des services de police. - Traduction allemande | rechtspositie van het personeel van de politiediensten. - Duitse vertaling |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk |
l'arrêté royal du 11 janvier 2019 exécutant l'article 138, § 1er, | besluit van 11 januari 2019 tot uitvoering van artikel 138, § 1, |
alinéa 1er, 5° et 6°, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un | eerste lid, 5° en 6°, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie |
service de police intégré, structuré à deux niveaux et l'article | van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus en |
11bis, alinéa 2, de la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments | artikel 11bis, tweede lid, van de wet van 26 april 2002 houdende de |
essentiels du statut des membres du personnel des services de police | essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de |
politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking | |
et portant diverses autres dispositions relatives aux services de | tot de politiediensten en tot wijziging van het koninklijk besluit van |
police et modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position | 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van |
juridique du personnel des services de police (Moniteur belge du 25 | de politiediensten (Belgisch Staatsblad van 25 januari 2019). |
janvier 2019). | |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |