← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 mars 2015 désignant certains membres du personnel du gestionnaire de l'infrastructure chargés des constats visés à l'art. 70, §§ 2 et 3, du Code ferroviaire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 mars 2015 désignant certains membres du personnel du gestionnaire de l'infrastructure chargés des constats visés à l'art. 70, §§ 2 et 3, du Code ferroviaire | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 2015 tot aanduiding van sommige personeelsleden van de infrastructuurbeheerder die belast zijn met vatstellingen bedoeld in art. 70, §§ 2 en 3, van de Spoorcodex |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 11 JANVIER 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 mars 2015 désignant certains membres du personnel du gestionnaire de l'infrastructure chargés des constats visés à l'art. 70, §§ 2 et 3, du Code ferroviaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 11 JANUARI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 2015 tot aanduiding van sommige personeelsleden van de infrastructuurbeheerder die belast zijn met vatstellingen bedoeld in art. 70, §§ 2 en 3, van de Spoorcodex FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 108 de la Constitution ; | Gelet op artikel 108 van de Grondwet; |
Vu le Code ferroviaire, l'article 70, § 5 ; | Gelet op de Spoorcodex, artikel 70, § 5; |
Vu l'arrêté royal du 18 mars 2015 désignant certains membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 2015 tot aanduiding van |
personnel du gestionnaire de l'infrastructure chargés des constats | sommige personeelsleden van de infrastructuurbeheerder die belast zijn |
visés à l'article 70, §§ 2 et 3, du Code ferroviaire ; | met vatstellingen bedoeld in art. 70, §§ 2 en 3, van de Spoorcodex; |
Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, | Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté du 18 mars 2015 désignant certains membres |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 18 maart 2015 tot aanduiding |
du personnel du gestionnaire de l'infrastructure chargés des constats | van sommige personeelsleden van de infrastructuurbeheerder die belast |
à l'art. 70, §§ 2 et 3, du Code ferroviaire, l'annexe modifié par | zijn met vatstellingen bedoeld in art. 70, §§ 2 en 3, van de |
Spoorcodex, wordt de bijlage gewijzigd bij het koninklijk besluit van | |
l'arrêté royal du 24 septembre 2017, est remplacée par l'annexe jointe | 24 september 2017, vervangen door de bijlage gevoegd bij dit besluit. |
au présent arrêté. Art. 2.Le ministre qui a le transport ferroviaire dans ses |
Art. 2.De minister bevoegd voor het spoorwegvervoer is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2019. | Gegeven te Brussel, 11 januari 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |