Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à l'adaptation des rémunérations brutes réelles, des rémunérations barémiques et du supplément d'ancienneté en Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de aanpassing van de reële brutolonen, de baremalonen en de anciënniteitstoeslag in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
11 JANVIER 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 15 juin 2017, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2017, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, |
l'adaptation des rémunérations brutes réelles, des rémunérations | betreffende de aanpassing van de reële brutolonen, de baremalonen en |
barémiques et du supplément d'ancienneté en Sous-commission paritaire | de anciënniteitstoeslag in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer |
pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers (1) | en de logistiek voor rekening van derden (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de |
logistique; | logistiek; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 15 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2017, gesloten |
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à | in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende |
l'adaptation des rémunérations brutes réelles, des rémunérations | de aanpassing van de reële brutolonen, de baremalonen en de |
barémiques et du supplément d'ancienneté en Sous-commission paritaire | anciënniteitstoeslag in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en |
pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers. | de logistiek voor rekening van derden. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2018. | Gegeven te Brussel, 11 januari 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du transport et de la logistique | Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek |
Convention collective de travail du 15 juin 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2017 |
Adaptation des rémunérations brutes réelles, des rémunérations | Aanpassing van de reële brutolonen, de baremalonen en de |
barémiques et du supplément d'ancienneté en Sous-commission paritaire | anciënniteitstoeslag in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en |
pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers | de logistiek voor rekening van derden (Overeenkomst geregistreerd op |
(Convention enregistrée le 11 juillet 2017 sous le numéro | 11 juli 2017 onder het nummer 140254/CO/140) |
140254/CO/140) | |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et à leurs travailleurs ressortissant à la | de werkgevers en hun werknemers die vallen onder het ressort van het |
Sous-commission paritaire 140.03 pour le transport routier et la | Paritair Subcomité 140.03 voor het wegvervoer en de logistiek voor |
logistique pour compte de tiers. | rekening van derden. |
Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières déclarés | Met "werknemers" wordt bedoeld : de arbeiders en arbeidsters, |
dans la catégorie ONSS 083. | aangegeven in de RSZ-categorie 083. |
CHAPITRE II. - Salaires horaires bruts, supplément d'ancienneté et | HOOFDSTUK II. - Bruto uurlonen, anciënniteitstoeslag en juridisch |
cadre juridique | kader |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
exécution du protocole d'accord 2017-2018 de la Sous-commission | uitvoering van het protocolakkoord 2017-2018 van het Paritair |
paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de | Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden |
tiers du 20 avril 2017. | van 20 april 2017. |
Art. 3.A partir du 1er juin 2017, les rémunérations brutes réelles |
Art. 3.Vanaf 1 juni 2017 worden de reële brutolonen van de werknemers |
des travailleurs sont majorées de 1,1 p.c.. Par cette disposition, on | verhoogd met 1,1 pct. Hieronder wordt verstaan dat de bruto uurlonen |
entend que les salaires horaires bruts pour le temps de travail et le supplément d'ancienneté sont majorés de 1,1 p.c. | voor arbeidstijd en de anciënniteitstoeslag worden verhoogd met 1,1 pct. |
Art. 4.§ 1er. La présente convention collective de travail remplace |
Art. 4.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de bedragen |
les montants du salaire horaire de base visé à l'article 5 de la | van het basisuurloon vermeld in artikel 5 van de collectieve |
convention collective de travail du 27 janvier 2005 fixant les | arbeidsovereenkomst van 27 januari 2005 tot vaststelling van de |
conditions de travail et les salaires du personnel roulant occupé dans | arbeidsvoorwaarden en de lonen van het rijdend personeel tewerkgesteld |
les entreprises du transport de choses par voie terrestre pour compte | in de ondernemingen van het goederenvervoer ten lande voor rekening |
de tiers et de la manutention de choses pour compte de tiers (n° | van derden en van de goederenbehandeling voor rekening van derden |
d'enregistrement 74050/CO/140), en ce compris les indexations jusqu'au | (registratienr. 74050/CO/140), inclusief de indexaties tot en met 1 |
1er janvier 2017 inclus, par les montants visés dans le tableau de | januari 2017 door de bedragen vermeld in de tabel in bijlage onder A). |
l'annexe sous A). § 2. La présente convention collective de travail remplace les | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de bedragen van het |
montants du salaire horaire minimum tel que visé à l'article 3 de la | minimum uurloon zoals vermeld in artikel 3 van de collectieve |
convention collective de travail du 26 novembre 2009 fixant les | arbeidsovereenkomst van 26 november 2009 tot vaststelling van de loon- |
conditions de travail et de rémunération pour le personnel roulant des | en arbeidsvoorwaarden van het rijdend personeel van de ondernemingen |
entreprises qui s'occupent de l'exploitation de "services de | die zich inlaten met de uitbetaling van "besteldiensten" |
messageries" (n° d'enregistrement 96982/CO/140), en ce compris les | (registratienr. 96982/CO/140), inclusief de indexaties tot en met 1 |
indexations jusqu'au 1er janvier 2017 inclus, par les montants visés | januari 2017 door de bedragen vermeld in de tabel in bijlage onder B). |
dans le tableau de l'annexe sous B). § 3. La présente convention collective de travail remplace les | § 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de bedragen van het |
montants du salaire horaire minimum tel que visé respectivement à | minimum uurloon zoals vermeld in respectievelijk artikel 3 (rijdend |
l'article 3 (personnel roulant) et à l'article 6 (personnel non | |
roulant, classe 2 de la classification de fonctions du personnel non | personeel) en artikel 6 (niet-rijdend personeel, klasse 2 van de |
roulant, comme fixé également dans la convention collective de travail | functieclassificatie niet-rijdend personeel, zoals eveneens vastgelegd |
n° 96983/CO/140 du 26 novembre 2009) de la convention collective de | in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 96983/CO/140 van 26 november |
travail du 26 novembre 2009 fixant les conditions de travail et de | 2009) van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2009 tot |
rémunération du personnel roulant et non roulant des entreprises qui | vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden van het rijdend en |
s'occupent de l'exploitation de services de courrier (n° | niet-rijdend personeel van de ondernemingen die zich inlaten met de |
d'enregistrement 97002/CO/140), en ce compris les indexations jusqu'au | uitbating van koerierdiensten (registratienr. 97002/CO/140), inclusief |
1er janvier 2017 inclus, par les montants visés dans le tableau de | de indexaties tot en met 1 januari 2017 door de bedragen vermeld in de |
l'annexe sous respectivement C) pour le personnel roulant et D), | tabel in bijlage onder respectievelijk C) voor het rijdend personeel |
classe 2 pour le personnel non roulant. | en onder D), klasse 2 voor het niet-rijdend personeel. |
§ 4. La présente convention collective de travail remplace les | § 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de bedragen van het |
montants du salaire horaire de base visé à l'article 3 de la | basisuurloon vermeld in artikel 3 van de collectieve |
convention collective de travail du 26 novembre 2009 fixant les | arbeidsovereenkomst van 26 november 2009 betreffende de vaststelling |
salaires minimums du personnel non roulant dans les entreprises du | van de minimumlonen van het niet-rijdend personeel in de ondernemingen |
transport de choses et de manutention de choses pour compte de tiers | van het goederenvervoer en van de goederenbehandeling voor rekening |
(n° d'enregistrement 96983/CO/140), en ce compris les indexations | van derden (registratienr. 96983/CO/140), inclusief de indexaties tot |
jusqu'au 1er janvier 2017 inclus, par les montants visés dans le | en met 1 januari 2017 door de bedragen vermeld in de tabel in bijlage |
tableau de l'annexe sous D). | onder D). |
§ 5. La présente convention collective de travail remplace les | § 5. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de bedragen van het |
montants du salaire horaire de base visé à l'article 19 de la | basisuurloon vermeld in artikel 19 van de collectieve |
convention collective de travail du 15 mars 2012 relative aux salaires | arbeidsovereenkomst van 15 maart 2012 betreffende de lonen voor de |
des travailleurs du personnel de garage occupés dans les entreprises | werknemers van het garagepersoneel tewerkgesteld in de ondernemingen |
de transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et/ou | van het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of van |
de manutention de choses pour compte de tiers, et fixant la cotisation | goederenbehandeling voor rekening van derden, en tot vaststelling van |
patronale relative au chèque-repas et à l'éco-chèque (n° | de patronale bijdrage voor maaltijdcheque en ecocheque (registratienr. |
d'enregistrement 109277/CO/140), en ce compris les indexations | 109277/CO/140), inclusief de indexaties tot en met 1 januari 2017 door |
jusqu'au 1er janvier 2017 inclus, par les montants visés dans le tableau de l'annexe sous E). | de bedragen vermeld in de tabel in bijlage onder E). |
§ 6. La présente convention collective de travail remplace les | § 6. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de bedragen van het |
montants du salaire horaire minimum visé à l'article 5 de la | minimum uurloon vermeld in artikel 5 van de collectieve |
convention collective de travail du 22 janvier 2015 relative aux | arbeidsovereenkomst van 22 januari 2015 tot vaststelling van de loon- |
conditions de travail et de rémunération dans les entreprises de | |
mailhousing et de préparation pré-postale des courriers (n° | en arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van mailhousing en |
d'enregistrement 127403/CO/140), en ce compris les indexations | prepostaal verwerken van mailings (registratienr. 127403/CO/140), |
jusqu'au 1er janvier 2017 inclus, par les montants visés dans le | inclusief de indexaties tot en met 1 januari 2017 door de bedragen |
tableau de l'annexe sous F). | vermeld in de tabel in bijlage onder F). |
§ 7. La présente convention collective de travail remplace les | § 7. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de bedragen de |
montants du supplément d'ancienneté visé à l'article 4 de la | anciënniteitstoeslag vermeld in artikel 4 van de collectieve |
convention collective de travail du 15 septembre 2011 concernant le | arbeidsovereenkomst van 15 september 2011 inzake de |
supplément d'ancienneté pour le personnel roulant et non roulant | anciënniteitstoeslag voor het rijdend en het niet-rijdend personeel |
occupé dans les entreprises de transport de choses par voie terrestre | tewerkgesteld in de ondernemingen van het goederenvervoer ten lande |
pour compte de tiers et/ou de la manutention de choses pour compte de | voor rekening van derden en/of van de goederenbehandeling voor |
tiers (n° d'enregistrement 106713/CO/140), en ce compris les | rekening van derden (registratienr. 106713/CO/140), inclusief de |
indexations jusqu'au 1er janvier 2017 inclus, par les montants visés | indexaties tot en met 1 januari 2017 door de bedragen vermeld in de |
dans le tableau de l'annexe sous G). | tabel in bijlage onder G). |
§ 8. La présente convention collective de travail remplace les | § 8. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de bedragen van de |
montants du supplément d'ancienneté visé à l'article 24 de la | anciënniteitstoeslag vermeld in artikel 24 van de collectieve |
convention collective de travail du 15 mars 2012 relative aux salaires | arbeidsovereenkomst van 15 maart 2012 betreffende de lonen voor de |
des travailleurs du personnel de garage occupés dans les entreprises | werknemers van het garagepersoneel tewerkgesteld in de ondernemingen |
de transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et/ou | van het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of van |
de manutention de choses pour compte de tiers, et fixant la cotisation | goederenbehandeling voor rekening van derden, en tot vaststelling van |
patronale relative au chèque-repas et à l'éco-chèque (n° | de patronale bijdrage voor maaltijdcheque en ecocheque (registratienr. |
d'enregistrement 109277/CO/140), en ce compris les indexations | 109277/CO/140), inclusief de indexaties tot en met 1 januari 2017 door |
jusqu'au 1er janvier 2017 inclus, par les montants visés dans le tableau de l'annexe sous H). | de bedragen vermeld in de tabel in bijlage onder H). |
§ 9. Les salaires horaires plus élevés appliqués dans les entreprises | § 9. De hogere uurlonen die in de ondernemingen van toepassing zijn |
restent pleinement en vigueur et sont majorés conformément à l'article 3. | blijven onverminderd van kracht en worden verhoogd conform artikel 3. |
CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 5.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en |
Art. 5.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
vigueur le 1er juin 2017. | 1 juni 2017. |
§ 2. Elle est conclue pour une durée indéterminée. | § 2. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. |
§ 3. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. | § 3. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. |
Cette dénonciation doit intervenir au moins trois mois à l'avance, par | Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij |
lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission | een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het |
paritaire du transport et de la logistique, qui en informera sans | Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, die zonder verwijl |
délai les parties concernées. Le délai de trois mois commence à courir | de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie |
à partir de la date d'envoi de ladite lettre recommandée. | maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van |
bovengenoemde aangetekende brief. | |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 janvier 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe à la convention collective de travail du 15 juin 2017, conclue | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2017, |
au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, |
relative à l'adaptation des rémunérations brutes réelles, des | |
rémunérations barémiques et du supplément d'ancienneté en | betreffende de aanpassing van de reële brutolonen, de baremalonen en |
Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique | de anciënniteitstoeslag in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer |
pour compte de tiers | en de logistiek voor rekening van derden |
Salaires horaires minimums et supplément d'ancienneté au 1er juin 2017 | Minimum uurlonen en anciënniteitstoeslag van toepassing op 1 juni 2017 |
- Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique | - Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening |
pour compte de tiers | van derden |
Salaire horaire minimum brut | Bruto minimumuurloon |
1 | 1 |
2 | 2 |
A) Salaires personnel roulant | A) Rijdend personeel - lonen |
Manoeuvre - accompagnateur | Hulparbeider - begeleider |
10,3255 | 10,3255 |
10,5960 | 10,5960 |
Chauffeur en formation | Chauffeur in opleiding |
10,3255 | 10,3255 |
10,5960 | 10,5960 |
Chauffeur de véhicule MMA < 7 tonnes | Chauffeur voertuig met een NLV < 7 ton |
10,7240 | 10,7240 |
11,0060 | 11,0060 |
Chauffeur de véhicule MMA 7 < 15 tonnes | Chauffeur voertuig met een NLV 7 < 15 ton |
10,9650 | 10,9650 |
11,2535 | 11,2535 |
Chauffeur de véhicule MMA >= 15 tonnes | Chauffeur voertuig met een NLV >= 15 ton |
11,3485 | 11,3485 |
11,6475 | 11,6475 |
Chauffeur ensemble routier | Chauffeur geleed voertuig |
11,3485 | 11,3485 |
11,6475 | 11,6475 |
Chauffeur agréé véhicule ADR | Chauffeur erkend ADR-voertuig |
11,3485 | 11,3485 |
11,6475 | 11,6475 |
Chauffeur véhicule frigo | Chauffeur koelwagen |
11,3485 | 11,3485 |
11,6475 | 11,6475 |
B) Services de livraison | B) Besteldiensten |
Chauffeur - 6 mois d'ancienneté dans le secteur | Chauffeur - 6 maanden anciënniteit in de sector |
10,7240 | 10,7240 |
11,0060 | 11,0060 |
Chauffeur >= 6 mois d'ancienneté dans le secteur | Chauffeur >= 6 maanden anciënniteit in de sector |
10,9650 | 10,9650 |
11,2535 | 11,2535 |
C) Services de courrier | C) Koerierdiensten |
Chauffeur-courrier | Koerierchauffeurs |
11,3485 | 11,3485 |
11,6475 | 11,6475 |
(1) Jours de compensation rémunérés | (1) Betaalde compensatiedagen |
(2) Jours de compensation non rémunérés ou 38 heures effectives | (2) Onbetaalde compensatiedagen of 38 uur effectief |
D) Salaires personnel non roulant | D) Niet-rijdend personeel - lonen |
1 | 1 |
2 | 2 |
Classe 1 | Klasse 1 |
11,4935 | 11,4935 |
11,7965 | 11,7965 |
Classe 2 | Klasse 2 |
12,0280 | 12,0280 |
12,3450 | 12,3450 |
Classe 3 | Klasse 3 |
12,3445 | 12,3445 |
12,6680 | 12,6680 |
Classe 4 | Klasse 4 |
12,6590 | 12,6590 |
12,9925 | 12,9925 |
Classe 5 | Klasse 5 |
12,9750 | 12,9750 |
13,3165 | 13,3165 |
Classe 6 | Klasse 6 |
13,2420 | 13,2420 |
13,5910 | 13,5910 |
Classe 8 | Klasse 8 |
13,5105 | 13,5105 |
13,8655 | 13,8655 |
(1) Jours de compensation rémunérés | (1) Betaalde compensatiedagen |
(2) Jours de compensation non rémunérés ou 38 heures effectives | (2) Onbetaalde compensatiedagen of 38 uur effectief |
E) Salaires personnel de garage | E) Garagepersoneel - lonen |
1 | 1 |
2 | 2 |
Manoeuvre "service" - niveau A | Hulpwerkman "service" - niveau A |
12,0230 | 12,0230 |
12,2415 | 12,2415 |
Manoeuvre "service" - 10 ans d'ancienneté - niveau A.1 | Hulpwerkman "service" - 10 jaar anciënniteit - niveau A.1 |
12,4820 | 12,4820 |
12,7980 | 12,7980 |
Manoeuvre "service" - 20 ans d'ancienneté - niveau A.1 | Hulpwerkman "service" - 20 jaar anciënniteit - niveau A.1 |
13,1040 | 13,1040 |
13,4425 | 13,4425 |
Manoeuvre - niveau A.2 | Hulpwerkman - niveau A.2 |
12,4820 | 12,4820 |
12,7980 | 12,7980 |
Manoeuvre - 10 ans d'ancienneté - niveau A.2 | Hulpwerkman - 10 jaar anciënniteit - niveau A.2 |
13,1040 | 13,1040 |
13,4425 | 13,4425 |
Manoeuvre - 20 ans d'ancienneté - niveau A.2 | Hulpwerkman - 20 jaar anciënniteit - niveau A.2 |
13,7265 | 13,7265 |
14,0755 | 14,0755 |
Manoeuvre spécialisé - niveau B | Geoefend hulpwerkman - niveau B |
13,7265 | 13,7265 |
14,0755 | 14,0755 |
Ouvrier qualifié - niveau C | Geschoolde arbeider - niveau C |
15,2230 | 15,2230 |
15,6160 | 15,6160 |
Ouvrier qualifié - niveau D | Geschoolde arbeider - niveau D |
15,9760 | 15,9760 |
16,3795 | 16,3795 |
Ouvriers hors catégorie | Arbeiders buiten categorie |
17,1010 | 17,1010 |
17,5375 | 17,5375 |
(1) Jours de compensation rémunérés | (1) Betaalde compensatiedagen |
(2) Jours de compensation non rémunérés ou 38 heures effectives | (2) Onbetaalde compensatiedagen of 38 uur effectief |
F) Salaires mailhousing et préparation prépostale des courriers | F) Mailhousing en prepostaal verwerken van mailings - lonen (stelsel |
(régime de 38 h/semaine) | 38 u/week) |
Catégorie 1 ouvriers stamping, stickering, sortering, export | Categorie 1 arbeiders stamping, stickering, sortering, export |
11,7970 | 11,7970 |
Catégorie 1 opérateur de machine d'affranchissement, machines de marquage | Categorie 1 machineoperator frankeer-, stempel-, stickermachines |
11,7970 | 11,7970 |
Catégorie 2 ouvriers bagging/machine opérateur autre que catégorie 1 < | Categorie 2 arbeiders bagging/machineoperator andere dan categorie 1 < |
6 mois d'ancienneté | 6 maand anciënniteit |
11,7970 | 11,7970 |
Catégorie 2 ouvriers bagging/machine opérateur autre que catégorie 1 > | Categorie 2 arbeiders bagging/machineoperator andere dan categorie 1 > |
6 mois d'ancienneté | 6 maand anciënniteit |
12,3450 | 12,3450 |
Catégorie 3 ouvriers check-in, ouvriers polyvalents < 6 mois | Categorie 3 arbeiders check-in, polyvalente arbeiders < 6 maand |
d'ancienneté | anciënniteit |
12,3450 | 12,3450 |
Catégorie 3 ouvriers check-in, ouvriers polyvalents > 6 mois | Categorie 3 arbeiders check-in, polyvalente arbeiders > 6 maand |
d'ancienneté | anciënniteit |
12,5230 | 12,5230 |
Catégorie 4 chef d'équipe 6-20 ouvriers | Categorie 4 ploegbaas 6-20 arbeiders |
13,3165 | 13,3165 |
Catégorie 5 chef d'équipe + 20 ouvriers | Categorie 5 ploegbaas + 20 arbeiders |
13,8655 | 13,8655 |
G) Supplément d'ancienneté personnel roulant et non roulant à | G) Anciënniteitsvergoeding rijdend en niet-rijdend personeel, met |
l'exception du personnel de garage et de mailhousing et préparation | uitzondering van het garagepersoneel en de mailhousing en prepostaal |
prépostale des courriers | verwerken van mailings |
Ancienneté d'entreprise ininterrompue à partir d'1 an | Ononderbroken bedrijfsanciënniteit vanaf 1 jaar |
0,0525 | 0,0525 |
Ancienneté d'entreprise ininterrompue à partir de 3 ans | Ononderbroken bedrijfsanciënniteit vanaf 3 jaar |
0,1075 | 0,1075 |
Ancienneté d'entreprise ininterrompue à partir de 5 ans | Ononderbroken bedrijfsanciënniteit vanaf 5 jaar |
0,1625 | 0,1625 |
Ancienneté d'entreprise ininterrompue à partir de 8 ans | Ononderbroken bedrijfsanciënniteit vanaf 8 jaar |
0,2175 | 0,2175 |
Ancienneté d'entreprise ininterrompue à partir de 10 ans | Ononderbroken bedrijfsanciënniteit vanaf 10 jaar |
0,2725 | 0,2725 |
Ancienneté d'entreprise ininterrompue à partir de 15 ans | Ononderbroken bedrijfsanciënniteit vanaf 15 jaar |
0,3275 | 0,3275 |
Ancienneté d'entreprise ininterrompue à partir de 20 ans | Ononderbroken bedrijfsanciënniteit vanaf 20 jaar |
0,3825 | 0,3825 |
H) Supplément d'ancienneté personnel de garage Ancienneté d'entreprise ininterrompue d'1 an 0,0525 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 janvier 2018. Le Ministre de l'Emploi, | H) Anciënniteitsvergoeding garagepersoneel Ononderbroken bedrijfsanciënniteit van 1 jaar 0,0525 Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 januari 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |