Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/01/2012
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juin 2001 fixant les modalités du financement du contrôle de qualité externe des laboratoires de biologie clinique agréés "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juin 2001 fixant les modalités du financement du contrôle de qualité externe des laboratoires de biologie clinique agréés Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 2001 houdende nadere regeling van de financiering van de externe kwaliteitscontrole van erkende laboratoria voor klinische biologie
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 11 JANVIER 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juin 2001 fixant les modalités du financement du contrôle de qualité externe des laboratoires de biologie clinique agréés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 11 JANUARI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 2001 houdende nadere regeling van de financiering van de externe kwaliteitscontrole van erkende laboratoria voor klinische biologie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 67, § 2, inséré geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
par la loi du 24 décembre 1999; 1994, artikel 67, § 2, ingevoegd bij de wet van 24 december 1999;
Vu l'arrêté royal du 10 juin 2001 fixant les modalités du financement Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2001 houdende nadere
du contrôle de qualité externe des laboratoires de biologie clinique regeling van de financiering van de externe kwaliteitscontrole van
agréés, l'article 2, modifié par l'arrêté royal du 11 juillet 2003; erkende laboratoria voor klinische biologie, artikel 2, gewijzigd bij koninklijk besluit van 11 juli 2003;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 6 octobre Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 6 oktober 2010;
2010; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 11 octobre geneeskundige verzorging, gegeven op 11 oktober 2010;
2010; Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé de Gelet op het advies van de Algemene raad van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 11 octobre 2010; invaliditeitsverzekering, gegeven op 11 oktober 2010;
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een
d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is
requise; vereist.
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 3 février 2011; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3
februari 2011;
Vu les conditions liées à l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget Gelet op de voorwaarden gekoppeld aan de akkoordbevinding van de
donné le 21 octobre 2011; Staatssecretaris voor Begroting, van 21 oktober 2011;
Vu la délibération du Conseil des Ministres du 18 novembre 2011 Gelet op het besluit van de Ministerraad van 18 november 2011 om
permettant de passer outre les conditions susmentionnées du Secrétaire d'Etat; voorbij te gaan aan de door de Staatsecretaris opgelegde voorwaarden;
Vu l'avis 50.635/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2011, en Gelet op het advies 50.635/2 van de Raad van State, gegeven op 19
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er , 1°, des lois december 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
publique et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, en op het advies van de in Raad vergaderde ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 10 juin 2001 fixant

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 10 juni 2001

les modalités du financement du contrôle de qualité externe des houdende nadere regeling van de financiering van de externe
laboratoires de biologie clinique agréés, modifié par l'arrêté royal kwaliteitscontrole van erkende laboratoria voor klinische biologie,
du 11 juillet 2003, les modifications suivantes sont apportées : gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 juli 2003, worden de
volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots « publication au Moniteur belge » sont remplacés par « la 1° de woorden « wordt bekend gemaakt in het Belgisch Staatsblad »
fixation par le Conseil général de l'assurance soins de santé de worden vervangen door « wordt vastgelegd door de Algemene raad van de
verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ». ziekte- en invaliditeitsverzekering ».
2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Malgré 2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : « In afwijking
l'alinéa précédent, pour les exercices 2008, 2009, 2010 et 2011, les van het vorige lid, worden voor de begrotingsjaren 2008, 2009, 2010 en
montants correspondant au pourcentage visé à l'article 1er sont payés 2011, de bedragen bepaald overeenkomstig de percentages in artikel 1,
dans l'année budgétaire 2011 ou 2012. » betaald in het begrotingsjaar 2011 of 2012. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch

au Moniteur belge. Staatsblad wordt bekend gemaakt.

Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid is

dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2012. Gegeven te Brussel, 11 januari 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^