Arrêté royal déterminant les modalités de la garantie de l'Etat accordée au complément d'assurance-crédit dénommé "Belgacap" et abrogeant l'arrêté royal du 2 juillet 2009 relatif aux modalités de la garantie de l'Etat accordée au complément d'assurance-crédit dénommé « Belgacap » | Koninklijk besluit tot vaststelling van de staatswaarborg voor de aanvullende kredietverzekering met als naam "Belgacap" en tot opheffing van het koninklijk besluit van 2 juli 2009 betreffende de staatswaarborg voor de aanvullende kredietverzekering met als naam « Belgacap » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
11 JANVIER 2010. - Arrêté royal déterminant les modalités de la | 11 JANUARI 2010. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
garantie de l'Etat accordée au complément d'assurance-crédit dénommé | staatswaarborg voor de aanvullende kredietverzekering met als naam |
"Belgacap" et abrogeant l'arrêté royal du 2 juillet 2009 relatif aux | "Belgacap" en tot opheffing van het koninklijk besluit van 2 juli 2009 |
modalités de la garantie de l'Etat accordée au complément | betreffende de staatswaarborg voor de aanvullende kredietverzekering |
d'assurance-crédit dénommé « Belgacap » | met als naam « Belgacap » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 108 de la Constitution. | Gelet op artikel 108 van de Grondwet; |
Vu la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et | Gelet op de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële |
financières, l'article 74, § 1er, alinéa 1er, 10°, ajouté par la loi | bepalingen, artikel 74, § 1, eerste lid, 10°, toegevoegd bij de wet |
du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales et diverses; | van 22 december 2009 houdende fiscale en diverse bepalingen; |
Vu la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales et | Gelet op de wet van 22 december 2009 houdende fiscale en diverse |
diverses, l'article 94; | bepalingen, artikel 94; |
Vu l'arrêté royal du 2 juillet 2009 relatif aux modalités de la | Gelet op het koninklijk besluit van 2 juli 2009 betreffende de |
garantie de l'Etat accordée au complément d'assurance-crédit dénommé « | staatswarborg voor de aanvullende kredietverzekering met als naam « |
Belgacap »; | Belgacap »; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 décembre 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 december 2009; |
Vu l'accord de Notre secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 décembre 2009; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 15 december 2009; |
Vu l'urgence, motivée par la nécessité, appuyée par les rapports du | Gelet op de dringende noodzaak, gemotiveerd door het feit dat een |
Fonds de participation et des fédérations d'entreprises, de poursuivre | belangrijke maatregel in de strijd tegen de economische crisis in 2010 |
moet worden voortgezet, zoals blijkt uit de verslagen van het | |
en 2010, une mesure importante dans le dispositif de lutte contre la | Participatiefonds en van de bedrijfsfederaties; |
crise économique; Vu l'avis 47.641/2 du Conseil d'Etat, donné le 29 décembre 2009, en | Gelet op advies 47.641/2 van de Raad van State, gegeven op 29 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2, des lois | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de notre Ministre des Finances, et de l'avis de Nos | Op voordracht van Onze Minister van Financiën en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in de Raad vergaderde Ministers, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° Assureur crédit : entreprise d'assurance qui, conformément à la loi | 1° Kredietverzekeraar : een verzekeringsmaatschappij die, |
du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurance est | overeenkomstig de wet van 9 juli 1975 betreffende controle der |
agréée pour la branche 14 telle que définie dans l'annexe Ire de | verzekeringsondernemingen, erkend is voor tak 14 bepaald in bijlage I |
l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au | bij het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen |
contrôle des entreprises et spécialisée dans l'appréciation et la | reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, en |
couverture du risque de défaillance commerciale, qui garantit à | gespecialiseerd is in de beoordeling en dekking van het risico van |
l'entreprise le paiement par un client de sa créance moyennant le | commercieel in gebreke blijven, welke de onderneming waarborgt dat een |
versement d'une prime. | klant zijn vordering zal betalen tegen storting van een premie. |
2° Belgacap : une assurance complémentaire supplétive à | 2° Belgacap : een bijkomende aanvullende verzekering bij de |
l'assurance-crédit, distribuée par les assureurs crédit, et | kredietverzekering, die door de kredietverzekeraars wordt verdeeld en |
bénéficiant sous certaines conditions de la garantie de l'Etat. | op bepaalde voorwaarden de staatswaarborg geniet. |
Art. 2.Pour pouvoir bénéficier de la garantie de l'Etat, Belgacap |
Art. 2.Om voor de staatswaarborg in aanmerking te komen, moet |
doit avoir été octroyé par un assureur crédit à une entreprise | Belgacap door een kredietverzekeraar worden verleend aan een |
répondant aux conditions suivantes : | onderneming die aan volgende voorwaarden voldoet : |
- Elle doit avoir un établissement en Belgique enregistré auprès de la | - Ze moet een vestiging in België geregistreerd bij de Kruispuntbank |
Banque-Carrefour des Entreprises; | van Ondernemingen hebben; |
- Elle subit ou a subi, dans le cadre d'une assurance-crédit | - In het kader van een kredietverzekering « leverancier » krijgt ze of |
fournisseur, une réduction de couverture ou une acceptation partielle | kreeg sinds 1 januari 2009 een verminderde dekking of wordt of werd de |
de sa demande de couverture par son ou ses assureurs crédit, à dater | gevraagde dekking slechts gedeeltelijk door haar kredietverzekeraar(s) |
du 1er janvier 2009 et ce, uniquement pour les factures non émises au | toegestaan. Dit geldt uitsluitend voor de facturen die niet |
jour de la demande; | uitgeschreven zijn op de aanvraagdatum. |
- La réduction de la couverture crédit ou l'acceptation partielle de | - De vermindering van de kredietdekking of de gedeeltelijk aanvaarding |
la demande de couverture crédit précitée doit concerner un ou | van de gevraagde kredietdekking moet betrekking hebben op een of |
plusieurs de ses clients situés dans l'Espace économique européen. | meerdere klanten van de onderneming die in de Europese Economische |
Ruimte zijn gevestigd. | |
Art. 3.Belgacap couvre un montant complémentaire au-delà de la |
Art. 3.Belgacap dekt een aanvullend bedrag bij de basisdekking door |
couverture primaire octroyée par l'assureur crédit, déterminée par | de kredietverzekeraar, die door de verzekerde zelf wordt bepaald. |
l'assuré lui-même. | |
La couverture complémentaire Belgacap est limitée : | De aanvullende dekking Belgacap is beperkt : |
1° Son montant cumulé avec celui de la couverture primaire est | 1° Het bedrag ervan dat wordt samengeteld met dat van de basisdekking |
inférieur ou égal au montant de la couverture demandée par l'assuré | is lager dan of gelijk aan het bedrag dat de verzekerde aanvankelijk |
initialement. | vroeg. |
2° Elle est inférieure ou égale à la couverture primaire. | 2° Ze is lager dan of gelijk aan de basisdekking. |
3° Le montant cumulé des limites Belgacap est inférieure ou égale à | 3° Het samengetelde bedrag van de grensbedragen Belgacap is lager dan |
EUR 1.500.000 pour les entreprises qui sont des P.M.E. au sens de la | of gelijk aan EUR 1.500.000 voor ondernemingen die K.M.O. zijn in de |
recommandation 2003/361/CE du 6 mai 2003 de la Commission européenne | zin van aanbeveling 2003/361/EG van 6 mei 2003 van de Europese |
concernant la définition des petites et moyennes entreprises. | Commissie betreffende de definitie van kleine, middelgrote en |
micro-ondernemingen. | |
4° Le montant cumulé des limites Belgacap est inférieure ou égale à | 4° Het samengetelde bedrag van de grensbedragen Belgacap is lager dan |
EUR 3.000.000 pour les autres entreprises ne répondant pas aux | of gelijk aan EUR 3.000.000 voor de andere ondernemingen die niet aan |
critères de la recommandation précitée. | de criteria van de bovengenoemde aanbeveling voldoen. |
5° Elle est assortie d'un taux de prime, commission de l'assureur | 5° Ze gaat gepaard met een premievoet die hoger is dan de premievoet |
crédit déduite, supérieur au taux de prime perçue par | die de kredietverzekeraar, na aftrek van zijn commissie, voor de |
l'assureur-crédit pour la couverture primaire, | basisdekking ontvangt. |
Art. 4.La prime à payer par l'entreprise à l'assureur crédit équivaut |
Art. 4.De premie die de onderneming aan de kredietverzekeraar |
à 1 % du montant de la couverture complémentaire octroyée, en base | betaalt, is gelijk aan 1 % van het bedrag van de toegestane |
semestrielle. | aanvullende dekking, op halfjaarlijkse basis. |
Aucune commission de courtage ne peut être pratiquée sur les primes | Er mag geen makelaarscommissie op de premies Belgacap worden |
Belgacap. | toegepast. |
Art. 5.Conformément à l'article 74, § 1er, alinéa 1er, 10°, de la loi |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 74, § 1, eerste lid, 10°, van de wet |
du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières, | van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen, wordt het |
le Fonds de participation est chargé, pour compte de l'Etat, de la | Participatiefonds voor rekening van de Staat belast met de |
mise en oeuvre opérationnelle du dispositif de garantie, son | operationele uitvoering van de waarborgregeling. Zijn financiële |
implication financière étant limitée au préfinancement éventuel des | betrokkenheid wordt beperkt tot de eventuele prefinanciering van de |
décaissements relatifs aux sinistres encourus. | uitbetalingen met betrekking tot schadegevallen. |
L'assureur crédit ne peut faire appel à la garantie gérée par le Fonds | De kredietverzekeraar mag pas een beroep doen op de door het |
de participation que dans la mesure où, au moment de l'indemnisation | Participatiefonds beheerde waarborg als de basisdekking op het |
du sinistre, la couverture primaire se révèle insuffisante. | ogenblik van de vergoeding van het schadegeval niet blijkt te |
Dès lors que la couverture primaire est épuisée et qu'il est fait | volstaan. Zodra de basisdekking is uitgeput en een beroep op de aanvullende |
appel à la couverture complémentaire Belgacap, le Fonds de | dekking Belgacap wordt gedaan, stort het Participatiefonds voor |
participation effectue le versement de l'indemnité de la garantie | rekening van de Staat aan de kredietverzekeraar de vergoeding van de |
couvrant Belgacap à l'assureur crédit pour compte de l'Etat en ayant | waarborg die Belgacap dekt, na de nodige controles. |
procédé aux vérificationsnécessaires. | |
Pour le surplus, les modalités, d'une part, de la garantie de l'Etat | Voor het overige wordt in de kaderovereenkomst tussen de Staat, alle |
octroyée à l'assurance-complémentaire Belgacap et, d'autre part, de la | betrokken kredietverzekeraars en het Participatiefonds enerzijds |
vérification du respect des conditions d'octroi sont déterminées dans | bepaald hoe de staatswaarborg voor de aanvullende verzekering Belgacap |
la convention-cadre passée entre l'Etat, chaque assureur-crédit | wordt verleend en anderzijds hoe wordt gecontroleerd of de |
concerné et le Fonds de participation. | toekenningsvoorwaarden zijn nageleefd. |
Art. 6.Les modalités de mise en oeuvre de l'intervention financière |
Art. 6.Hoe de financiële tegemoetkoming van de Staat wordt |
de l'Etat sont déterminées dans une convention cadre entre ce dernier, | uitgevoerd, wordt bepaald in een kaderovereenkomst tussen |
et le Fonds de participation. | laatstgenoemde, en het Participatiefonds. |
Art. 7.En application de l'article 94, alinéa 3, de la loi du 22 |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 94, derde lid, van de wet van 22 |
décembre 2009 portant des dispositions fiscales et diverses, la | december 2009 houdende fiscale en diverse bepalingen, kan de dekking |
couverture Belgacap peut être octroyée par les assureurs crédits jusqu'au 31 décembre 2010. | Belgacap door de kredietverzekeraars worden verleend tot en met 31 december 2010. |
Art. 8.L'arrêté royal du 2 juillet 2009 relatif aux modalités de la |
Art. 8.Het koninklijk besluit van 2 juli 2009 betreffende de |
garantie de l'Etat accordée au complément d'assurance-crédit dénommé « | staatswaarborg voor de aanvullende kredietverzekering met als naam « |
Belgacap » est abrogé à dater du 9 janvier 2010. | Belgacap » wordt opgeheven met ingang van 9 januari 2010. |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets au 9 janvier 2010. |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 9 januari 2010. |
Art. 10.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 10.Onze Minster van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2010. | Gegeven te Brussel, 11 januari 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |