Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/01/2009
← Retour vers "Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles nécessaires pour la construction de nouvelles liaisons ferroviaires L25N, L25N/1 et L36C/2 dans le cadre du projet « Diabolo » et situées sur le territoire de la ville de Bruxelles "
Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles nécessaires pour la construction de nouvelles liaisons ferroviaires L25N, L25N/1 et L36C/2 dans le cadre du projet « Diabolo » et situées sur le territoire de la ville de Bruxelles Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen nodig voor de bouw van de nieuwe spoorverbindingen L25N, L25N/1 en L36C/2 in het kader van het project « Diabolo » en gelegen op het grondgebied van de stad Brussel van algemeen nut wordt verklaard
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
11 JANVIER 2009. - Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise 11 JANUARI 2009. - Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke
de possession immédiate de certaines parcelles nécessaires pour la inbezitneming van sommige percelen nodig voor de bouw van de nieuwe
construction de nouvelles liaisons ferroviaires L25N, L25N/1 et L36C/2 spoorverbindingen L25N, L25N/1 en L36C/2 in het kader van het project
dans le cadre du projet « Diabolo » et situées sur le territoire de la « Diabolo » en gelegen op het grondgebied van de stad Brussel van
ville de Bruxelles algemeen nut wordt verklaard
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, Gelet op de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6 april
relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation 2000, betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden
pour cause d'utilité publique; inzake onteigening ten algemenen nutte;
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, l'article 10, § 2, 2°; sommige economische overheidsbedrijven, artikel 10, § 2, 2°;
Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de
gestion de l'infrastructure ferroviaire, l'article 4; beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, artikel 4;
Vu l'arrêté royal du 18 octobre 2004 établissant les statuts de la Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2004 houdende
société anonyme de droit public Infrabel; vaststelling van de statuten van de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel;
Considérant que, dans le cadre d'une mobilité durable, un meilleur Overwegende dat, in het kader van een duurzame mobiliteit, een betere
désenclavement de l'aéroport de Bruxelles-National par un accès spoorontsluiting van Brussel Nationale Luchthaven met een snelle
ferroviaire rapide est nécessaire et que le projet « Diabolo » y verbinding noodzakelijk is en dat het project « Diabolo » hiertoe zal
contribuera; bijdragen;
Considérant que le projet « Diabolo » implique l'amélioration de la Overwegende dat het project « Diabolo » inhoudt dat de spoorverbinding
liaison ferroviaire avec Bruxelles; met Brussel wordt verbeterd;
Considérant que cette amélioration implique la construction de Overwegende dat deze verbetering inhoudt dat nieuwe sporen worden
nouvelles voies et de viaducs, y compris des remblais, d'une part pour aangelegd en dat viaducten, inclusief ophogingen, worden gebouwd
la L25N partant du terre-plein central de l'autoroute E19, au-dessus enerzijds voor L25N vanaf de middenberm van de autosnelweg E19, over
de l'avenue de la Woluwe et au-delà de la L26 en direction de de Woluwelaan en tot voorbij L26 richting Brussel en anderzijds voor
Bruxelles et d'autre part pour la L36C/2, partant du terre-plein
central de l'autoroute E19, au-dessus de l'avenue de la Woluwe L36C/2, vanaf de middenberm van de autosnelweg E19, over de Woluwelaan
jusqu'au raccordement avec la L26 en direction de Louvain, y compris tot de aansluiting met L26 richting Leuven inclusief de kruising met
le croisement avec la voie B de la L25N; het spoor B van L25N;
Considérant que la Région de Bruxelles-Capitale a délivré un Overwegende dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een
certificat d'urbanisme le 5 mai 2008 et un permis d'urbanisme le 23 stedenbouwkundig attest heeft afgeleverd op 5 mei 2008 en een
octobre 2008 pour la partie du projet située sur son territoire; stedenbouwkundige vergunning op 23 oktober 2008 voor het deel van het
project op haar grondgebied;
Considérant que l'exécution des travaux précités requiert la prise de Overwegende dat het voor de uitvoering van bovengenoemde werken
possession des parcelles reprises au plan LE_13 et situées sur le vereist is om de percelen aangeduid op het plan LE_13 en gelegen op
territoire de la ville de Bruxelles; het grondgebied van de stad Brussel in bezit te nemen;
Considérant que le planning pour la réalisation de ces travaux est Overwegende dat de planning voor de realisatie van de werken bepaald
fixé par le plan pluriannuel d'investissements ferroviaires 2001-2012 is door het meerjaren investeringsplan 2001-2012 zoals bevestigd door
comme confirmé par l'accord de coopération y relatif entre l'Etat et het samenwerkingsakkoord hierover tussen de Staat en de Gewesten van
les Régions du 11 octobre 2001; 11 oktober 2001;
Considérant que, conformément à ce planning, comme actualisé à ce Overwegende dat, conform deze planning, zoals momenteel
jour, l'offre additionnelle rendue possible par la réalisation du geactualiseerd, het bijkomend aanbod, mogelijk gemaakt door de
projet 'Diabolo'' doit être entièrement opérationnelle au plus tard realisatie van het project « Diabolo », volledig operationeel dient te
fin 2012 et que, prenant en compte la durée programmée des travaux, la zijn ten laatste tegen eind 2012 en dat, rekening houdend met de
prise de possession immédiate pour cause d'utilité publique des geplande duur van de werken, de onmiddellijke inbezitneming van de
parcelles en question est, par conséquent, indispensable; bedoelde percelen ten algemenen nutte derhalve onontbeerlijk is;
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité, Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'utilité publique exige pour la construction de

Artikel 1.Het algemeen nut vordert voor de bouw van nieuwe sporen,

nouvelles voies, de viaducs et de remblais nécessaires à viaducten en ophogingen, nodig voor de aanleg van de spoorlijnen L25N
l'établissement des lignes ferroviaires L25N et L36C/2, y compris le en L36C/2, inclusief de kruising van deze laatste met spoor B van
croisement de cette dernière avec la voie B de la L25N, la prise de L25N, de onmiddellijke inbezitneming van de percelen gelegen op het
possession immédiate de parcelles situées sur le territoire de la
ville de Bruxelles et reprises au plan LE_13, annexé au présent grondgebied van de stad Brussel en opgenomen in het plan LE_13,
arrêté. gevoegd bij dit besluit.

Art. 2.Les parcelles indiquées au plan visé à l'article 1er et

Art. 2.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de werken

nécessaires à l'exécution des travaux en question seront, à défaut de benodigde en op het in artikel 1 vermelde plan aangewezen percelen
cession amiable, emprises et occupées conformément à la loi du 26 ingenomen en bezet overeenkomstig de wet van 26 juli 1962, gewijzigd
juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, relative à la bij de wet van 6 april 2000, betreffende de rechtspleging bij
procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte.

Art. 3.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé

Art. 3.De Minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2009. Gegeven te Brussel, 11 januari 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
Annexe à l'arrêté royal du 11 janvier 2009 Bijlage bij het koninklijk besluit van 11 januari 2009
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^