Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/01/2009
← Retour vers "Arrêté royal fixant le montant du jeton de présence et les indemnités en remboursement de leurs frais de déplacement et de séjour, alloués à certains membres du conseil d'administration de l'Institut de formation judiciaire "
Arrêté royal fixant le montant du jeton de présence et les indemnités en remboursement de leurs frais de déplacement et de séjour, alloués à certains membres du conseil d'administration de l'Institut de formation judiciaire Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van het presentiegeld en van de vergoedingen als terugbetaling van hun reis- en verblijfskosten toegekend aan sommige leden van de raad van bestuur van het Instituut voor gerechtelijke opleiding
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 11 JANVIER 2009. - Arrêté royal fixant le montant du jeton de présence et les indemnités en remboursement de leurs frais de déplacement et de séjour, alloués à certains membres du conseil d'administration de l'Institut de formation judiciaire FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 11 JANUARI 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van het presentiegeld en van de vergoedingen als terugbetaling van hun reis- en verblijfskosten toegekend aan sommige leden van de raad van bestuur van het Instituut voor gerechtelijke opleiding
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et portant Gelet op de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke opleiding
création de l'Institut de formation judiciaire, l'article 11, §3; en tot oprichting van het Instituut voor gerechtelijke opleiding, artikel 11, §3;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 18 décembre 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18
december 2007;
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction Publique donné le 29 Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 29 september 2008;
septembre 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting,
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 27 octobre 2008; gegeven op 27 oktober 2008;
Vu l'avis 45.498/2 du Conseil d'Etat, donné le 15 décembre 2008, en Gelet op het advies 45.498/2, van de Raad van State, gegeven op 15
application de l'article 84, §1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le december 2008, met toepassing van artikel 84, §1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Justice, Op voordracht van de Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les membres du conseil d'administration visés à l'article

Artikel 1.De leden van de raad van bestuur bedoeld in artikel 11, §1,

11, §1er, alinéa 3, de la loi du 31 janvier 2007 sur la formation derde lid, van de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke
judiciaire et portant création de l'Institut de formation judiciaire opleiding en tot oprichting van het Instituut voor gerechtelijke
ont droit à un jeton de présence de 65 euros par séance d'au moins opleiding hebben recht op een presentiegeld ten bedrage van 65 euro
trois heures. per zitting van ten minste drie uur.
Le jeton de présence est perçu exclusivement pour les réunions Het presentiegeld wordt uitsluitend geïnd voor de vergaderingen
auxquelles les membres ont effectivement siégé. waaraan de leden daadwerkelijk hebben deelgenomen.
Le jeton de présence couvre aussi les travaux accessoires aux séances. Het presentiegeld vergoedt tevens het werk dat bij de vergaderingen hoort.
Pour les séances d'une durée inférieure à trois heures, le montant du In geval de zitting minder dan drie uur duurt, wordt het presentiegeld
jeton de présence est réduit de moitié. met de helft verminderd.

Art. 2.Les membres du conseil d'administration visés à l'article 11,

Art. 2.De leden van de raad van bestuur bedoeld in artikel 11, §1,

§1er, alinéa 3, de la loi du 31 janvier 2007 précitée ont droit à une derde lid, van de voornoemde wet van 31 januari 2007 hebben recht op
indemnité en remboursement des frais de parcours et de séjour dans les een vergoeding als terugbetaling van de reis- en verblijfkosten onder
conditions et suivant les taux établis pour le personnel des services de voorwaarden en volgens de bedragen van toepassing op het personeel
publics fédéraux. Ils sont à cet effet assimilés à des fonctionnaires van de federale overheidsdiensten. Zij worden daartoe gelijkgesteld
de classe A3. met ambtenaren van klasse A3.

Art. 3.Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel

Art. 3.De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het

des services publics fédéraux, s'applique également à ces jetons de personeel van de federale overheidsdiensten is eveneens van toepassing
présence et à ces indemnités en remboursement des frais de déplacement op deze presentiegelden en deze vergoedingen als terugbetaling van de
et de séjour. reis- en verblijfskosten.
Les montants mentionnés dans le présent arrêté sont liés à l'indice De bedragen vermeld in dit besluit zijn gekoppeld aan de spilindex
pivot 138,01. 138,01.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009.

2009.

Art. 5.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 5.De Minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2009. Gegeven te Brussel, 11 januari 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
^