Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/01/2009
← Retour vers "Arrêté royal fixant le montant du jeton de présence et les indemnités alloués à certains membres du comité scientifique de l'Institut de formation judiciaire en remboursement de leurs frais de déplacement et de séjour "
Arrêté royal fixant le montant du jeton de présence et les indemnités alloués à certains membres du comité scientifique de l'Institut de formation judiciaire en remboursement de leurs frais de déplacement et de séjour Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van het presentiegeld en van de vergoedingen als terugbetaling van hun reis- en verblijfskosten toegekend aan sommige leden van het wetenschappelijk comité van het Instituut voor gerechtelijke opleiding
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 11 JANVIER 2009. - Arrêté royal fixant le montant du jeton de présence et les indemnités alloués à certains membres du comité scientifique de l'Institut de formation judiciaire en remboursement de leurs frais de déplacement et de séjour FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 11 JANUARI 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van het presentiegeld en van de vergoedingen als terugbetaling van hun reis- en verblijfskosten toegekend aan sommige leden van het wetenschappelijk comité van het Instituut voor gerechtelijke opleiding
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et portant Gelet op de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke opleiding
création de l'Institut de formation judiciaire, l'article 27, alinéa 4; en tot oprichting van het Instituut voor gerechtelijke opleiding, artikel 27, vierde lid;
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances donné le 18 décembre 2007 et Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18
12 août 2008; december 2007 en 12 augustus 2008;
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique donné le 29 Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 29 september 2008;
septembre 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting,
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 27 octobre 2008; gegeven op 27 oktober 2008;
Vu l'avis 45.499/2 du Conseil d'Etat, donné le 15 décembre 2008, en Gelet op advies 45.499/2 van de Raad van State, gegeven op 15 december
application de l'article 84, § 1er,alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Justice, Op voordracht van de Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les membres du comité scientifique, à l'exception du

Artikel 1.De leden van het wetenschappelijk comité, met uitzondering

directeur et des membres de l'Institut de Formation de van de directeur en van de leden van het Opleidingsinstituut van de
l'Administration fédérale, ont droit à un jeton de présence de 65 euros par séance d'au moins trois heures. Federale Overheid, hebben recht op een presentiegeld ten bedrage van 65 euro per zitting van ten minste drie uur.
Le jeton de présence est perçu exclusivement pour les réunions dans Het presentiegeld wordt uitsluitend geïnd voor de vergaderingen
lesquelles les membres ont effectivement siégé. waaraan de leden daadwerkelijk hebben deelgenomen.
Le jeton de présence couvre également les travaux accessoires aux Het presentiegeld vergoedt tevens het werk dat bij de vergaderingen
séances. hoort.
Pour les séances d'une durée inférieure à trois heures, le montant du In geval de zitting minder dan drie uur duurt, wordt het presentiegeld
jeton de présence est réduit de moitié. met de helft verminderd.

Art. 2.Les membres du comité scientifique, à l'exception du

Art. 2.De leden van het wetenschappelijk comité, met uitzondering van

directeur, ont droit à une indemnité en remboursement des frais de de directeur, hebben recht op een vergoeding als terugbetaling van de
parcours et de séjour dans les conditions et suivant les taux établis reis- en verblijfkosten onder de voorwaarden en volgens de bedragen
pour le personnel des services publics fédéraux. Ils sont à cet effet van toepassing op het personeel van de federale overheidsdiensten. Zij
assimilés à des fonctionnaires de classe A3. worden daartoe gelijkgesteld met ambtenaren van klasse A3.

Art. 3.Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel

Art. 3.De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het

des services publics fédéraux, s'applique également à ces jetons de personeel van de federale overheidsdiensten is eveneens van toepassing
présence et à ces indemnités allouées en remboursement des frais de op deze presentiegelden en deze vergoedingen als terugbetaling van de
déplacement et de séjour. reis- en verblijfskosten.
Les montants mentionnés dans le présent arrêté sont liés à l'indice De bedragen vermeld in dit besluit zijn gekoppeld aan de spilindex
pivot 138,01. 138,01.

Art. 4.Le jeton de présence visé à l'article 1er, ainsi que les

Art. 4.Het presentiegeld bedoeld in artikel 1, evenals de

indemnités allouées en remboursement des frais de parcours et de vergoedingen als terugbetaling van hun reis- en verblijfskosten
séjour visées à l'article 2 sont toujours dus par l' Institut lorsque bedoeld in artikel 2 zijn enkel verschuldigd door het Instituut indien
le comité scientifique se réunit à la demande de la direction ou du het wetenschappelijk comité bijeenkomt op verzoek van de directie of
conseil d'administration. op verzoek van de raad van bestuur.
Lorsque le comité scientifique se réunit d'initiative les montants Indien het wetenschappelijk comité bijeenkomt op eigen initiatief zijn
précités ne sont dus par l'institut que pour maximum quatre réunions par an. bovengenoemde bedragen eveneens verschuldigd door het Instituut, met een maximum van vier bijeenkomsten per jaar.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009.

2009.

Art. 6.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 6.De Minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2009. Gegeven te Brussel, 11 januari 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
^