Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/01/2009
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, modifiant la convention collective de travail du 2 juillet 2007 relative aux groupes à risque - (effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque) (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, modifiant la convention collective de travail du 2 juillet 2007 relative aux groupes à risque - (effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque) (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007 betreffende de risicogroepen - (inspanning ten voordele van personen die behoren tot de risicogroepen) (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
11 JANVIER 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 11 JANUARI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 4 juillet 2008, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2008,
gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de
Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, handschoennijverheid, tot wijziging van de collectieve
modifiant la convention collective de travail du 2 juillet 2007 arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007 betreffende de risicogroepen
relative aux groupes à risque (exécution du chapitre VIII, section 1re,
de la loi-programme du 27 décembre 2006) - (effort en faveur des (uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling 1, van de programmawet van 27
personnes appartenant aux groupes à risque) (1) december 2006) - (inspanning ten voordele van personen die behoren tot de risicogroepen) (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la convention collective de travail du 2 juillet 2007, conclue au Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007, gesloten
sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de
ganterie, relative aux groupes à risque (exécution du chapitre VIII, handschoennijverheid, betreffende de risicogroepen (uitvoering van
section 1re, de la loi-programme du 27 décembre 2006) - (effort en hoofdstuk VIII, afdeling 1, van de programmawet van 27 december 2006)
faveur des personnes appartenant aux groupes à risque), rendue - (inspanning ten voordele van personen die behoren tot de
obligatoire par arrêté royal du 1er juillet 2008; risicogroepen), algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1 juli 2008;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk
la ganterie; en de handschoennijverheid;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 juillet 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2008, gesloten
in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de
Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, handschoennijverheid, tot wijziging van de collectieve
modifiant la convention collective de travail du 2 juillet 2007 arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007 betreffende de risicogroepen
relative aux groupes à risque (exécution du chapitre VIII, section 1re (uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de programmawet van 27
de la loi-programme du 27 décembre 2006) - (effort en faveur des december 2006) - (inspanning ten voordele van personen die behoren tot
personnes appartenant aux groupes à risque). de risicogroepen).

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2009. Gegeven te Brussel, 11 januari 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Mo niteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 1er juillet 2008, Moniteur belge du 30 juillet 2008. Koninklijk besluit van 1 juli 2008, Belgisch Staatsblad van 30 juli 2008.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid
Convention collective de travail du 4 juillet 2008 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2008
Modification de la convention collective de travail du 2 juillet 2007 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007
relative aux groupes à risque (exécution du chapitre VIII, section 1re, betreffende de risicogroepen (uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling
de la loi-programme du 27 décembre 2006) - (effort en faveur des 1, van de programmawet van 27 december 2006) - (inspanning ten
personnes appartenant aux groupes à risque) voordele van personen die behoren tot de risicogroepen)
(Convention enregistrée le 25 juillet 2008 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 25 juli 2008 onder het nummer
88946/CO/128.03) 88946/CO/128.03)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en
ressortissent à la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de de handschoennijverheid.
la ganterie.

Art. 2.L'article 7 de la convention collective de travail du 2

Art. 2.Artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli

juillet 2007 sera complété comme suit : 2007 wordt aangevuld als volgt :
"Cela se passe au niveau de l'entreprise par : l'octroi d'un temps de "Dit zal gebeuren op ondernemingsvlak door : het toekennen van
formation par travailleur (de manière collective ou individuelle), opleidingstijd per werknemer, individueel of collectief, het aanbieden
l'offre et l'acceptation d'une offre de formation en dehors des heures van en het ingaan op een vormingsaanbod buiten de werkuren of via
de travail ou via une formation collective via le conseil d'entreprise. » stelsels van collectieve opleidingsplanning via de ondernemingsraad. »

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2007 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2008. januari 2007 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2008.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 janvier 2009. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 januari
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^