Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/01/2007
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 novembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, modifiant la convention collective de travail du 12 mai 2003 relative à la reprise de personnel suite à un transfert d'un contrat d'entretien "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 novembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, modifiant la convention collective de travail du 12 mai 2003 relative à la reprise de personnel suite à un transfert d'un contrat d'entretien Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2003 betreffende de personeelsovername ten gevolge van hergunning van een onderhoudscontract
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
11 JANVIER 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 11 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 24 novembre 2005, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en
désinfection, modifiant la convention collective de travail du 12 mai ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve
2003 relative à la reprise de personnel suite à un transfert d'un arbeidsovereenkomst van 12 mei 2003 betreffende de personeelsovername
contrat d'entretien (1) ten gevolge van hergunning van een onderhoudscontract (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en
nettoyage et de désinfection; ontsmettingsondernemingen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 24 novembre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2005,
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en
désinfection, modifiant la convention collective de travail du 12 mai ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve
2003 relative à la reprise de personnel suite à un transfert d'un arbeidsovereenkomst van 12 mei 2003 betreffende de personeelsovername
contrat d'entretien. ten gevolge van hergunning van een onderhoudscontract.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2007. Gegeven te Brussel, 11 januari 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Notes Nota's
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen
Convention collective de travail du 24 novembre 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2005
Modification de la convention collective de travail du 12 mai 2003 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2003
relative à la reprise de personnel suite à un transfert d'un contrat betreffende de personeelsovername ten gevolge van hergunning van een
d'entretien (Convention enregistrée le 2 février 2006 sous le numéro onderhoudscontract (Overeenkomst geregistreerd op 2 februari 2006
78436/CO/121) onder het nummer 78436/CO/121)

Article 1er.L'article 2 de la convention collective de travail du 12

Artikel 1.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei

mai 2003 relative à la reprise de personnel suite à un transfert d'un 2003 betreffende de personeelsovername ten gevolge van hergunning van
contrat d'entretien, enregistrée le 23 septembre 2003 sous le numéro een onderhoudscontract, geregistreerd op 23 september 2003 onder het
67603/CO/121 est modifié comme suit : nummer 67603/CO/121, wordt als volgt gewijzigd :
Des nouveaux paragraphes sont introduits après le 2e paragraphe de l'article 2 : « Au cas où il n'y a aucun mandat vacant dans l'entreprise entrante et à sa demande, l'ouvrier protégé (délégué syndical ou candidat ou élu aux élections sociales) peut être transféré à l'entreprise entrante, à condition qu'il renonce à son mandat dans l'entreprise sortante et aux indemnités afférentes à cette protection. Le travailleur protégé doit signifier à son employeur et à l'organisation qui l'a désigné, son choix quant à son transfert à l'entreprise entrante au plus tard au moment où l'entreprise qui perd le contrat d'entretien doit transmettre les informations à l'entreprise qui obtient le contrat, tel que prévu par le 2e Nieuwe paragrafen worden ingevoegd na de 2de paragraaf van artikel 2 : « Indien er geen enkel mandaat vacant is bij de overnemende onderneming en op zijn vraag kan de beschermde werknemer (syndicaal afgevaardigde of kandidaat of verkozene bij de sociale verkiezingen) worden overgeplaatst naar de overnemende onderneming, op voorwaarde dat hij afstand doet van zijn mandaat in de uittredende onderneming en de aan deze bescherming verbonden vergoedingen. De beschermde werknemer moet zijn keuze inzake zijn overplaatsing naar de overnemende onderneming schriftelijk kenbaar maken aan zijn werkgever en aan de organisatie die hem heeft voorgedragen ten laatste op het moment dat de onderneming die het onderhoudscontract verliest, de informatie moet bezorgen aan de onderneming die het onderhoudscontract verwerft, zoals voorzien door de 2de paragraaf van
paragraphe de l'article 4 de cette convention collective de travail. artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
Sans réaction de sa part dans ce délai, le travailleur protégé sera Zonder reactie van zijnentwege binnen deze termijn, zal de beschermde
considéré comme ayant formellement renoncé à sa liberté de choix et werknemer beschouwd worden als formeel afstand te hebben gedaan van
restera donc en service de l'entreprise qui a perdu le contrat zijn keuzerecht en zal dus in dienst blijven van de onderneming die
d'entretien. ». het onderhoudscontract heeft verloren. ».

Art. 2.Le 4e alinéa du commentaire sous l'article 3 de la même

Art. 2.De 4de alinea van het commentaar onder artikel 3, van dezelfde

convention collective de travail est remplacé par les dispositions collectieve arbeidsovereenkomst wordt vervangen door de volgende
suivantes : bepalingen :
"- Que faire des ouvriers dont le contrat de travail est suspendu "- Wat met de arbeiders wiens arbeidsovereenkomst is geschorst omdat
parce qu'ils bénéficient du crédittemps et de leurs remplaçants et des ze genieten van tijdskrediet en hun vervangers en de arbeiders die
ouvriers qui ont sollicité, avant la date de reprise du contrat voor de datum van overname van het commercieel contract, een volledig
commercial, un crédit-temps auprès de l'employeur qui a perdu le of deeltijds tijdskrediet hebben aangevraagd bij de werkgever die het
contrat commercial? onderhoudscontract verliest ?
1. L'ouvrier dont le contrat de travail est suspendu totalement pour 1. De arbeider wiens arbeidsovereenkomst volledig is geschorst omwille
cause de crédit-temps (convention collective de travail n° 77bis ) à van tijdskrediet (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis op de
la date de la reprise du contrat commercial reste chez l'employeur qui datum van overname van het commercieel contract blijven bij hun
a perdu le contrat commercial pour autant que ce crédit-temps soit en werkgever die het onderhoudscontract heeft verloren voorzover dit
cours à la date de l'entrée en vigueur du nouveau contrat commercial. tijdskrediet loopt op de datum van inwerkingtreding van het nieuwe
commerciële contract. De vervanger die beschikt over een
Le remplaçant qui dispose d'un contrat de remplacement de la personne vervangingsovereenkomst voor de persoon in tijdskrediet en die de
en crédit-temps et qui remplit les conditions prévues à l'article 3, voorwaarden van artikel 3 vervult, treedt van rechtswege in dienst van
entre de plein droit en service de l'entreprise qui a obtenu le de onderneming die het onderhoudscontract heeft verworven, door middel
contrat d'entretien, moyennant un contrat de travail à durée van een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur.
indéterminée.
L'ouvrier qui a sollicité, avant la date de reprise du contrat De arbeider die voor de datum van overname van het commercieel
commercial, un crédit-temps total (convention collective de travail n° contract, een volledig tijdskrediet (collectieve arbeidsovereenkomst
77bis ) auprès de l'employeur qui a perdu le contrat commercial, reste nr. 77bis ) heeft aangevraagd bij de werkgever die het
chez l'employeur qui a perdu le contrat commercial. onderhoudscontract verliest, blijft in dienst van de werkgever die het
2. L'ouvrier ayant des prestations effectives sur le chantier à la commercieel contract heeft verloren.
date de reprise du contrat commercial et dont le contrat de travail 2. De arbeider met effectieve prestaties op de werf op de datum van
est suspendu à mi-temps ou avec 1/5e temps pour cause de crédit-temps overname van het commercieel contract en wiens arbeidsovereenkomst
halftijds of voor 1/5de tijd is geschorst omwille van tijdskrediet
(convention collective de travail n° 77bis ) à la date de la reprise (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis ) op de datum van de
du contrat commercial, est repris par l'entreprise qui a obtenu le overname van het commercieel contract, wordt overgenomen door de
contrat d'entretien, et ce, à condition que les prestations de cet onderneming die het onderhoudscontract heeft verworven, en dit op
ouvrier sur le chantier transféré constituent la totalité de son voorwaarde dat de prestaties van deze overgenomen arbeider op de
mi-temps ou de son 4/5e temps. Dans le cas contraire, c'est-à-dire overgenomen werf het totaal uitmaken van zijn halftijdse of 4/5de
betrekking. Omgekeerd, 't is te zeggen indien hij zijn halftijdse of
s'il preste son mi-temps ou son 4/5e temps sur plusieurs chantiers 4/5de betrekking presteert op verschillende werven (waaronder de
(dont le chantier transféré), il reste chez l'employeur qui a perdu le overgenomen werf), blijft hij bij de werkgever die het commercieel
contrat commercial. ». contract heeft verloren. ».

Art. 3.Le 8ème paragraphe de l'article 4 de la même convention

Art. 3.De 8ste paragraaf van artikel 4 van dezelfde collectieve

collective de travail est complété comme suit : arbeidsovereenkomst wordt aangevuld als volgt :
« Les entreprises qui violent cette disposition seront tenues de « De ondernemingen die deze bepaling overtreden zullen verplicht zijn,
rembourser les éventuels coûts de l'indemnité spéciale aux ouvriers en de eventuele kosten van de bijzondere vergoeding voor arbeiders in
cas de licenciement pour raison économique au "Fonds social pour les geval van ontslag om economische redenen, terug te betalen aan het
entreprises de nettoyage et de désinfection ». ». "Sociaal fonds voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen ». ».

Art. 4.La présente convention collective de travail remplace et

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt en annuleert

annule celle du 9 août 2005 modifiant la convention collective de deze van 9 augustus 2005, tot wijziging van de collectieve
travail du 12 mai 2003 relative à la reprise de personnel suite à un arbeidsovereenkomst van 12 mei 2003 betreffende personeelsovername ten
transfert d'un contrat d'entretien, enregistrée le 16 septembre 2005 gevolge van hergunning van een onderhoudscontract, geregistreerd op 16
sous le numéro 76441/CO/121. september 2005 onder het nummer 76441/CO/121.

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er mai 2005 et a la même durée que celle qu'elle modifie. mei 2005 en heeft dezelfde geldigheidsduur als deze die zij wijzigt.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 janvier 2007. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 januari
Le Ministre de l'Emploi, 2007. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^