← Retour vers "Arrêté royal fixant le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière de biologie clinique en 2006 dans le cadre de l'assurance soins de santé obligatoire "
Arrêté royal fixant le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière de biologie clinique en 2006 dans le cadre de l'assurance soins de santé obligatoire | Koninklijk besluit tot vaststelling van de globale begroting van de financiële middelen voor het hele Rijk voor de verstrekkingen inzake klinische biologie in 2006 in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
11 JANVIER 2007. - Arrêté royal fixant le budget global des moyens | 11 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de globale |
financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière | begroting van de financiële middelen voor het hele Rijk voor de |
de biologie clinique en 2006 dans le cadre de l'assurance soins de | verstrekkingen inzake klinische biologie in 2006 in het kader van de |
santé obligatoire | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 59, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
alinéa 1er; | 1994, inzonderheid op artikel 59, eerste lid; |
Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé de | Gelet op het advies van de Algemene raad van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 15 mai 2006; | invaliditeitsverzekering, gegeven op 15 mei 2006; |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 22 mai 2006; | invaliditeitsverzekering, gegeven op 22 mei 2006; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 août 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 11 |
augustus 2006; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 24 octobre 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 24 |
Vu l'avis 41.730/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 décembre 2006, en | oktober 2006; Gelet op het advies 41.730/1 van de Raad van State, gegeven op 14 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er , 1°, des lois | december 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du |
Artikel 1.De globale begroting van de financiële middelen voor het |
Royaume pour les prestations en matière de biologie clinique visées | hele Rijk voor de verstrekkingen inzake klinische biologie, bedoeld in |
aux articles 3, 18, § 2, B, e) et 24 de l'annexe à l'arrêté royal du | de artikelen 3, 18, § 2, B, e) en 24 van de bijlage bij het koninklijk |
14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
s'élève, pour l'année 2006, à 955.819.724 euro, à savoir 491.230.354 | geneeskundige verzorging en uitkeringen, beloopt, voor het jaar 2006 |
euro pour les prestations en matière de biologie clinique visées | 955.819.724 euro, namelijk 491.230.354 euro voor de hiervoor bedoelde |
ci-avant et dispensées à des bénéficiaires hospitalisés et 464.589.370 | verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan in een |
euro pour les prestations en matière de biologie clinique visées | ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, en 464.589.370 euro voor de |
hiervoor bedoelde verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend | |
ci-avant et dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés. | aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2007. | Gegeven te Brussel, 11 januari 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |