Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/02/2014
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution des articles 31ter et 31quater de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et modifiant l'arrêté royal du 28 août 2002 désignant les fonctionnaires chargés de surveiller le respect de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et de ses arrêtés d'exécution "
Arrêté royal portant exécution des articles 31ter et 31quater de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et modifiant l'arrêté royal du 28 août 2002 désignant les fonctionnaires chargés de surveiller le respect de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et de ses arrêtés d'exécution Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 31ter en 31quater van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 augustus 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met het toezicht op de naleving van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en de uitvoeringsbesluiten ervan
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ETE SERVICE PUBLIC FEDERAL FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
11 FEVRIER 2014. - Arrêté royal portant exécution des articles 31ter 11 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen
et 31quater de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des 31ter en 31quater van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het
travailleurs lors de l'exécution de leur travail et modifiant l'arrêté welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en tot
royal du 28 août 2002 désignant les fonctionnaires chargés de wijziging van het koninklijk besluit van 28 augustus 2002 tot
aanwijzing van de ambtenaren belast met het toezicht op de naleving
surveiller le respect de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de
des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et de ses arrêtés werknemers bij de uitvoering van hun werk en de uitvoeringsbesluiten
d'exécution ervan
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij ter ondertekening aan Uwe
signature de Votre Majesté vise a exécuter certaines dispositions de Majesteit voorleggen strekt ertoe uitvoering te geven aan sommige
la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de bepalingen van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van
l'exécution de leur travail qui sont relatives à l'enregistrement des de werknemers bij de uitvoering van hun werk, die betrekking hebben op
présences sur chantier et à préciser quels sont les services de registratie van de aanwezigheden op bouwplaatsen en vast te stellen
d'inspection compétents pour s'assurer du fait que les entrepreneurs welke inspectiediensten bevoegd zijn om zich ervan te vergewissen dat
et leurs sous-traitants s'acquittent correctement de leurs obligations de aannemers en hun onderaannemers hun verplichtingen terzake correct
en la matière. nakomen.
L'article 31ter de la loi prévoit que les données sont envoyées à une Artikel 31ter van de wet bepaalt dat de gegevens worden doorgestuurd
base de données qui est tenue par l'autorité publique qui est désignée naar een gegevensbank die wordt bijgehouden door een overheid die door
par Vous. L'article 1er désigne l'Office national de Sécurité sociale U wordt aangeduid. Artikel 1 duidt de Rijksdienst voor Sociale
comme étant celui qui gère la banque de données dans le respect de la Zekerheid aan als beheerder van de gegevensbank met naleving van de
loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke
l'égard des traitements de données à caractère personnel, au nom et levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens,
pour le compte du Service public fédéral Emploi, Travail et namens en voor rekening van de Federale overheidsdienst
Concertation sociale. Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg.
Pour déterminer les garanties auxquelles un système alternatif Om de waarborgen te bepalen waaraan een alternatief registratiesysteem
d'enregistrement doit répondre lorsque l'enregistrement des présences moet voldoen wanneer de registratie dan de aanwezigheden niet op de
ne se fait pas sur chantier, l'article 2 de l'arrêté renvoie aux bouwplaats gebeurt, verwijst artikel 2 van het besluit naar de
garanties fixées en exécution de l'article 31ter, § 1er, alinéa 2, de waarborgen vastgesteld ter uitvoering van artikel 31ter, § 1, tweede
lid, van de welzijnswet. Deze waarborgen maken het voorwerp uit van de
la loi "bien-être". Ces garanties font l'objet des articles 11 à 13 artikelen 11 t.e.m. 13 van het besluit vastgesteld na overleg in de
inclus de l'arrêté délibéré en Conseil des Ministres. Ministerraad.
Enfin, l'article 3 complète l'arrêté royal du 28 août 2002 désignant Artikel 3 ten slotte vult het koninklijk besluit van 28 augustus 2002
les fonctionnaires chargés de surveiller le respect de la loi du 4 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met het toezicht op de
août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution naleving van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de
de leur travail et de ses arrêtés d'exécution en précisant quels sont werknemers bij de uitvoering van hun werk en de uitvoeringsbesluiten
les services d'inspection compétents pour s'assurer du fait que les ervan, aan door de inspectiediensten vast te stellen die bevoegd zijn
entrepreneurs et leurs sous-traitants s'acquittent correctement de om zich ervan te vergewissen dat de aannemers en hun onderaannemers
leurs obligations en la matière. hun verplichtingen terzake correct nakomen.
Nous avons l'honneur d'être, Wij hebben de eer te zijn,
Sire, Sire,
De Votre Majesté, Van Uwe Majesteit,
les très respectueux de zeer eerbiedige
et les très fidèles serviteurs, en zeer getrouwe dienaars,
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la Fraude sociale et Fiscale, De Staatssecretaris voor de Bestrijding van de Sociale en de Fiscale Fraude,
J. CROMBEZ J. CROMBEZ
CONSEIL D'ETAT RAAD VAN STATE
section de législation Afdeling Wetgeving
Avis 54.454/1 du 9 décembre 2013 sur un projet d'arrêté royal 'portant Advies 54.454/1 van 9 december 2013 over een ontwerp van koninklijk
besluit 'tot uitvoering van de artikelen 31ter en 31quater van de wet
exécution des articles 31ter et 31quater de la loi du 4 août 1996 van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de
relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur uitvoering van hun werk en tot wijziging van het koninklijk besluit
travail et modifiant l'arrêté royal du 28 août 2002 désignant les van 28 augustus 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met het
fonctionnaires chargés de surveiller le respect de la loi du 4 août toezicht op de naleving van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het
1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en de
leur travail et de ses arrêtés d'exécution' uitvoeringsbesluiten ervan'
Le 8 novembre 2013, le Conseil d'Etat, section de législation, a été Op 8 november 2013 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale et Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en fiscale fraude
fiscale à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un verzocht binnen een termijn van dertigdagen een advies te verstrekken
projet d'arrêté royal 'portant exécution des articles 31ter et over een ontwerp van koninklijk besluit 'tot uitvoering van de
31quater de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des artikelen 31ter en 31quater van de wet van 4 augustus 1996 betreffende
travailleurs lors de l'exécution de leur travail et modifiant l'arrêté het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en tot
royal du 28 août 2002 désignant les fonctionnaires chargés de wijziging van het koninklijk besluit van 28 augustus 2002 tot
aanwijzing van de ambtenaren belast met het toezicht op de naleving
surveiller le respect de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de
des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et de ses arrêtés werknemers bij de uitvoering van hun werk en de uitvoeringsbesluiten
d'exécution'. ervan'.
Le projet a été examiné par la première chambre le 28 novembre 2013. Het ontwerp is door de eerstekamer onderzocht op 28 november 2013. De
La chambre était composée de Marnix Van Damme, président de chambre, kamer was samengesteld uit Marnix Van Damme, kamervoorzitter, Wilfried
Wilfried Van Vaerenbergh et Wouter Pas, conseillers d'Etat, Michel Van Vaerenbergh en Wouter Pas, staatsraden, Michel Tison, assessor, en
Tison, assesseur, et Wim Geurts, greffier. Wim Geurts, griffier.
Le rapport a été présenté par Nathalie Van Leuven, auditeur. Het verslag is uitgebracht door Nathalie Van Leuven, auditeur.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Wouter Pas, conseiller advies is nagezien onder toezicht van Wouter Pas, staatsraad.
d'Etat. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 9 décembre 2013. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 9 december 2013.
1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le 1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling
législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de
de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of
formalités prescrites. aan de te vervullen vormvereisten is voldaan.
Portée du projet d'arrêté Strekking van het ontwerp van besluit
2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis dispose que l'Office 2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit bepaalt
national de Sécurité sociale tiendra la banque de données à laquelle dat de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid de gegevensbank zal
sont envoyées les données relatives à l'enregistrement des présences bijhouden waarnaar de gegevens betreffende de registratie van de
sur chantier et détermine en outre les garanties auxquelles le système aanwezigheden op bouwplaatsen worden doorgestuurd en bepaalt daarnaast
d'enregistrement doit répondre, lorsque l'enregistrement des présences aan welke waarborgen de registratiemethode moet voldoen, wanneer de
registratie van de aanwezigheden niet op de bouwplaats gebeurt. Ten
ne se fait pas sur chantier. Enfin, il désigne les inspecteurs sociaux slotte wordt bepaald welke sociaal inspecteurs toezicht kunnen
qui peuvent surveiller le système d'enregistrement des présences. uitoefenen op het aanwezigheidsregistratiesysteem.
3. Le projet trouve un fondement juridique dans l'article 31ter, § 2, 3. Rechtsgrond voor het ontwerp wordt geboden door artikel 31ter, § 2,
alinéa 3, et l'article 31quater, § 2, alinéa 3, de la loi du 4 août derde lid, en artikel 31quater, § 2, derde lid, van de wet van 4
1996 'relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de augustus 1996 'betreffende het welzijn van de werknemers bij de
leur travail', et dans l'article 17 du Code pénal social. uitvoering van hun werk', en door artikel 17 van het Sociaal
Strafwetboek.
En ce qui concerne les articles mentionnés de la loi du 4 août 1996, Voor wat betreft de vermelde artikelen van de wet van 4 augustus 1996
il faut observer que ces articles ont été insérés par les articles 3 à moet opgemerkt worden dat deze artikelen ingevoegd werden bij de
9 de la loi du 27 décembre 2012 'établissant l'enregistrement artikelen 3 tot 9 van de wet van 27 december 2012 'tot invoering van
électronique des présences sur les chantiers temporaires ou mobiles'. de elektronische registratie van aanwezigheden op tijdelijke en
Ces dispositions ne sont toutefois jamais entrées en vigueur et sont mobiele bouwplaatsen'. Deze bepalingen zijn evenwel nooit in werking
rapportées par l'article 15 du projet de loi 'modifiant l'article getreden, en worden ingetrokken bij artikel 15 van het wetsontwerp
30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 'tot wijziging van artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 tot
1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et adaptant les herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
maatschappelijke zekerheid der arbeiders en tot aanpassing van de
dispositions de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des bepalingen van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van
travailleurs lors de l'exécution de leur travail qui concernent la de werknemers bij de uitvoering van hun werk die betrekking hebben op
déclaration préalable et l'enregistrement des présences concernant les de voorafgaande aangifte en op de registratie van aanwezigheden voor
chantiers temporaires ou mobiles'. wat de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen betreft'.
Les articles 6 à 14 de ce projet de loi insèrent également dans la loi De artikelen 6 tot 14 van dit wetsontwerp voegen tegelijkertijd in de
du 4 août 1996 de nouveaux articles 31bis à 31octies. Le projet de loi wet van 4 augustus 1996 nieuwe artikelen 31bis tot 31octies in.
Aangezien het wetsontwerp door de Kamer van volksvertegenwoordigers
ayant été adopté le 7 novembre 2013 par la Chambre des représentants werd aangenomen op 7 november 2013 [1] en niet werd geëvoceerd door de
[2] et n'ayant pas été évoqué par le Sénat, le Conseil d'Etat, section Senaat, onderzoekt de Raad van State, afdeling Wetgeving, in de
de législation examine le projet soumis pour avis au regard du veronderstelling dat het wetsontwerp rechtsgeldig wordt bekrachtigd en
fondement juridique modifié par le projet de loi, dans l'hypothèse où afgekondigd, het om advies voorgelegde ontwerp in het licht van de
ce dernier est sanctionné et promulgué régulièrement. rechtsgrond zoals die door het ontwerp van wet is gewijzigd.
Formalités Vormvereisten
4. Conformément à l'article 15 de la loi du 25 avril 1963 'sur la 4. Overeenkomstig artikel 15 van de wet van 25 april 1963 'betreffende
gestion des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de het beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid
prévoyance sociale', le projet doit être soumis au Conseil national du travail ou au Comité de gestion de l'organisme de sécurité sociale concerné. Conformément à l'article 95 de la loi du 4 août 1996, le projet doit être soumis pour avis au Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail. Il revient aux auteurs du projet de vérifier si le projet doit être adapté aux avis du Conseil national du travail et du Conseil supérieur. Si les avis donnent lieu à des modifications du projet, les dispositions modifiées devront à nouveau être soumises au Conseil d'Etat. Le greffier, en sociale voorzorg' moet het ontwerp worden voorgelegd aan de Nationale Arbeidsraad of aan het beheerscomité van de betrokken instelling van sociale zekerheid. Overeenkomstig artikel 95 van de wet van 4 augustus 1996 moet het ontwerp voor advies worden voorgelegd aan de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk. Het staat aan de stellers van het ontwerp om na te gaan of het ontwerp aangepast dient te worden aan de adviezen van de Nationale Arbeidsraad en van de Hoge Raad. Indien de adviezen aanleiding geven tot wijzigingen van het ontwerp, dienen de gewijzigde bepalingen opnieuw aan de Raad van State te worden voorgelegd. De griffier,
W. Geurts W. Geurts
Le président, De voorzitter,
M. Van Damme M. Van Damme
_______ _______
Note Nota
[2] Doc parl. Chambre, 2013-14, n° 53-3053/5. [1] Parl.St. Kamer, 2013-14, nr. 53-3053/5.
11 FEBRUARI 2014. - Arrêté royal portant exécution des articles 31ter 11 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen
et 31quater de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des 31ter en 31quater van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het
travailleurs lors de l'exécution de leur travail et modifiant l'arrêté welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en tot
royal du 28 août 2002 désignant les fonctionnaires chargés de wijziging van het koninklijk besluit van 28 augustus 2002 tot
aanwijzing van de ambtenaren belast met het toezicht op de naleving
surveiller le respect de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de
des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et de ses arrêtés werknemers bij de uitvoering van hun werk en de uitvoeringsbesluiten
d'exécution ervan
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de
de l'exécution de leur travail, les articles 31ter et 31quater, inséré werknemers bij de uitvoering van hun werk, de artikelen 31ter en
par la loi du 8 décembre 2013; 31quater, ingevoegd bij de wet van 8 december 2013;
Vu le Code pénal social, l'article 17; Gelet op het Sociaal Strafwetboek, artikel 17;
Vu l'arrêté royal du 28 août 2002 désignant les fonctionnaires chargés Gelet op het koninklijk besluit van 28 augustus 2002 tot aanwijzing
van de ambtenaren belast met het toezicht op de naleving van de wet
de surveiller le respect de la loi du 4 août 1996 relative au van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de
bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et de uitvoering van hun werk en de uitvoeringsbesluiten ervan;
ses arrêtés d'exécution; Gelet op de adviezen van de Inspecteurs van Financiën gegeven op 12
Vu les avis des Inspecteurs des Finances, donnés le 12 septembre 2013 september 2013 en op 16 september 2013;
et le 16 septembre 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 octobre 2013; oktober 2013;
Vu l'avis n° 43/2013 de la Commission de la protection de la vie Gelet op het advies nr. 43/2013 van de Commissie voor de bescherming
privée, donné le 2 octobre 2013; van de persoonlijke levenssfeer, gegeven op 2 oktober 2013;
Vu l'avis n° 1.875 du Conseil national du travail, donné le 26 Gelet op advies nr. 1.875 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 26
novembre 2013; november 2013;
Vu l'avis n° 176 du Conseil supérieur pour la Prévention et la Gelet op advies nr. 176 van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming
Protection au travail, donné le 13 décembre 2013; op het werk, gegeven op 13 december 2013;
Vu l'avis 54.454/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 décembre 2013, en Gelet op het advies 54.454/1 van de Raad van State, gegeven op 9
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le december 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Premier Ministre, de la Ministre des Affaires Op de voordracht van het Eerste Minister, de Minister van Sociale
sociales, de la Ministre de l'Emploi, et du Secrétaire d'Etat à la Zaken, de Minister van Werk, en de Staatssecretaris voor de
lutte contre la fraude sociale et fiscale, Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Exécution de l'article 31ter, § 2, alinéa 3, de la loi HOOFDSTUK 1. - Uitvoering van het artikel 31ter, § 2, derde lid, van
du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers
l'exécution de leur travail bij de uitvoering van hun werk

Article 1er.L'Office national de Sécurité sociale, place Victor Horta

Artikel 1.De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, Victor Hortaplein

11, à 1060 Bruxelles est chargé, dans le respect de l'article 16 de la 11, te 1060 Brussel is belast, met naleving van artikel 16 van de wet
loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levensfeer ten
l'égard des traitements de données à caractère personnel, de traiter opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, met de verwerking van
les données à caractère personnel relatives à l'enregistrement des de persoonsgegevens betreffende de registratie van de aanwezigheden op
présences sur les chantiers pour le compte du responsable du traitement. bouwplaatsen voor rekening van de verantwoordelijke van de verwerking.
CHAPITRE 2. - Exécution de l'article 31quater, § 2, alinéa 3, de la HOOFDSTUK 2. - Uitvoering van het artikel 31quater, § 2, derde lid,
loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de
l'exécution de leur travail werknemers bij de uitvoering van hun werk

Art. 2.Lorsque les parties prévoient de manière contractuelle entre

Art. 2.Wanneer de partijen onderling contractueel bepalen dat ze

elles qu'elles auront recours à un système alternatif d'enregistrement gebruik zullen maken van een alternatief registratiesysteem
les personnes visées à l'article 31quater, § 1er, de la loi précitée vergewissen de in artikel 31quater, § 1, van voornoemde wet van 4
du 4 août 1996 s'assurent que l'enregistrement des présences soit augustus 1996 bedoelde personen zich ervan dat de registratie van de
réalisé à l'aide d'une méthode d'enregistrement qui répond aux aanwezigheden gebeurt met behulp van een registratiemethode die
garanties définies en application de l'article 31ter, § 1er, al. 2, de voldoet aan de waarborgen vastgesteld met toepassing van artikel
la même loi. 31ter, § 1, tweede lid, van dezelfde wet.
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté royal du 28 août 2002 désignant HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 28 augustus
les fonctionnaires chargés de surveiller le respect de la loi du 4 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met het toezicht op de
août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution naleving van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de
de leur travail et de ses arrêtés d'exécution werknemers bij de uitvoering van hun werk en de uitvoeringsbesluiten ervan

Art. 3.Dans l'arrêté royal du 28 août 2002 désignant les

Art. 3.In het koninklijk besluit van 28 augustus 2002 tot aanwijzing

fonctionnaires chargés de surveiller le respect de la loi du 4 août van de ambtenaren belast met het toezicht op de naleving van de wet
1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de
leur travail et de ses arrêtés d'exécution, il est inséré un article uitvoering van hun werk en de uitvoeringsbesluiten ervan, wordt een
2/1 rédigé comme suit : artikel 2/1 ingevoegd, luidende :
«

Art. 2/1.Sans préjudice des compétences des officiers de police

"

Art. 2/1.Onverminderd de bevoegdheden van de van de officieren van

judiciaire et des fonctionnaires et agents visés à l'article 1er, sont gerechtelijke politie en van de in artikel 1 bedoelde ambtenaren en
chargés de surveiller le respect du chapitre V, section 4 - Système beambten zijn de sociaal inspecteurs van de hierna vermelde diensten
d'enregistrement de présence - de la loi du 4 août 1996 relative au en instellingen belast met het toezicht op de naleving van hoofdstuk
bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et de V, afdeling 4 - Aanwezigheids-registratiesysteem - van de wet van 4
ses arrêtés d'exécution, les inspecteurs sociaux des services et augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de
institutions suivants : uitvoering van hun werk, alsmede van haar uitvoeringsbesluiten :
- la Direction générale Contrôle des lois sociales et la Direction - de Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten en de Algemene
générale Contrôle du bien-être au travail du Service public fédéral directie Toezicht op het Welzijn op het Werk van de Federale
Emploi, Travail et Concertation sociale; overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg;
- la Direction générale Inspection sociale du Service public fédéral - de Algemene Directie Sociale Inspectie van de Federale
Sécurité sociale; Overheidsdienst Sociale Zekerheid;
- l'Office national de Sécurité sociale; - de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid;
- l'Office national de l'Emploi; - de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening
- le Fonds des Accidents du Travail; - het Fonds voor Arbeidsongevallen;
- le Fonds des Maladies professionnelles; - het Fonds voor Beroepsziekten;
- l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants; - het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen;
- l'Institut national d'assurances maladie-invalidité; - het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering;
- l'Office national des Vacances annuelles; - de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie;
- l'Office national des allocations familiales pour travailleurs salariés; - de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor werknemers :
- l'Office national des Pensions; - de Rijksdienst voor Pensioenen;
- l'Office national de Sécurité sociale des administrations - de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en
provinciales et locales. ». plaatselijke overheidsdiensten."

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2014.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2014.

Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale zaken en de minister bevoegd

et le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargés,
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 février 2014. Gegeven te Brussel, 11 februari 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la Fraude sociale et Fiscale, De Staatssecretaris voor de Bestrijding van de Sociale en de Fiscale Fraude,
J. CROMBEZ J. CROMBEZ
^