← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 avril 2012 portant nomination de membres du Conseil national de la Kinésitherapie "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 avril 2012 portant nomination de membres du Conseil national de la Kinésitherapie | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 april 2012 houdende de benoeming van de leden van de Nationale Raad voor de Kinesitherapie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 11 FEVRIER 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 avril 2012 portant nomination de membres du Conseil national de la Kinésitherapie ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 11 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 april 2012 houdende de benoeming van de leden van de Nationale Raad voor de Kinesitherapie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
professions des soins de santé, l'article 21ter, §§ 1er, 4 et 5, | betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel |
inséré par la loi du 6 avril 1995; | 21ter, §§ 1, 4 en 5, ingevoegd bij de wet van 6 april 1995; |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, l'article 2, modifié par la loi de 17 juillet 1997, | bevoegdheid, artikel 2, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, en |
et l'article 2bis, inséré par la loi du 17 juillet 1997 et modifié par | artikel 2bis, ingevoegd bij de wet van 17 juli 1997 en gewijzigd bij |
la loi du 3 mai 2003; | de wet van 3 mei 2003; |
Vu l'arrêté royal du 24 avril 2012 portant nomination de membre du | Gelet op het koninklijk besluit van 24 april 2012 houdende de |
Conseil national de la Kinésithérapie; | benoeming van de leden van de Nationale Raad voor de Kinesitherapie; |
Considérant qu'en raison du caractère très restrictif des critères de | Overwegende dat wegens het heel beperkend karakter van de |
nomination et du caractère très spécialisé de l'organe consultatif | benoemingscriteria en het heel gespecialiseerde karakter van het |
considéré, il convient de déroger à l'obligation de double | adviesorgaan, dient afgeweken te worden van de dubbelvoordracht |
présentation prévue par la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir | voorzien in de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de |
la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes | evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met |
possédant une compétence d'avis, modifié par les lois des 17 juillet | adviserende bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 |
1997 et 3 mai 2003. | mei 2003; |
Considérant l'impossibilité pour les organisations qui fédèrent les | Overwegende dat het voor de organisaties die de huisartsenkringen |
cercles de médecins généralistes, de proposer un nombre suffisant de | verenigen onmogelijk is om een voldoend aantal vrouwelijke kandidaten |
voor te dragen ondanks hun herhaalde oproepen tot kandidaten; | |
candidats féminins et ce malgré leurs appels réitérés à candidatures; | Overwegende dat deze onmogelijkheid overeenkomstig de voornoemde wet |
Considérant que conformément à la loi du 20 juillet 1990 précitée, | van 20 juli 1990 werd meegedeeld aan de Minister bevoegd voor het |
cette impossibilité a été communiquée au Ministre chargé de la | |
Politique d'égalité des chances entre hommes et femmes et a fait | Beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen en dat een afwijking |
l'objet d'une demande de dérogation; | werd gevraagd; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er del'arrêté royal du 24 avril 2012 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 24 april 2012 |
portant nomination de membres du Conseil national de la | houdende de benoeming van de leden van de Nationale Raad voor de |
Kinésithérapie, les modifications suivantes sont apportées : | Kinesitherapie worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « THIBAUT Philippe, médecin généraliste, Braine-le-Comte » | 1° de woorden « THIBAUT Philippe, huisarts, Braine-le-Comte » worden |
sont remplacés par les mots « BELLEMANS Johan, orthopédiste, Langdorp »; | vervangen door de woorden « BELLEMANS Johan, orthopedist, Langdorp »; |
2° les mots « BAEYENS Jean-Pierre, médecin spécialiste en gériatrie, | 2° de woorden « BAEYENS Jean-Pierre, geneesheer-specialist in de |
Ostende » sont remplacés par les mots « DE MEIRLEIR Linda, | geriatrie, Oostende » worden vervangen door de woorden « DE MEIRLEIR |
Neuropsychiatre, Sint-Martens-Latem » | Linda, Neuropsychiatre, Sint-Martens-Latem » |
3° Les mots « VERSTRAETE Willem, médecin spécialiste en | 3° de woorden « VERSTRAETE Willem, geneesheer-specialist in |
oto-rhino-laryngologie, Kontich » sont remplacés par « KUPPERS Herman, | otorinolaryngologie, Kontich » worden vervangen door de woorden « |
médecin généraliste, Houthalen-Helchteren » | KUPPERS Herman, huisarts, Houthalen-Helchteren » |
Art. 2.Dans l'article 2 du mêmearrêté, les modifications suivantes |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « LOMMERS Barbara, Leuven » sont remplacés par les mots « | 1° de woorden « LOMMERS Barbara, Leuven » worden vervangen door de |
CALUWE Kim, Deurne »; | woorden « CALUWE Kim, Deurne »; |
2° les mots « POULIART Christiane, médecin spécialiste en médecine | 2° de woorden « POULIART Christiane, geneesheer-specialist in de |
physique et en réadaptation, Antwerpen » sont remplacés par les mots « | fysische geneeskunde en de revalidatie, Antwerpen » worden vervangen |
LOOSEN Willem, physiothérapeute, Leuven » | door de woorden « LOOSEN Willem, physiotherapeute, Leuven » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 4.De minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 11 février 2013. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 11 februari 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |