Arrêté royal portant sur le transfert à l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile du montant prévu à l'arrêté royal du 25 août 2012 portant répartition partielle, pour ce qui concerne les dédommagements et les frais de justice du troisième trimestre de 2012, du crédit provisionnel inscrit au programme 03-41-1 de la loi contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2012 | Koninklijk besluit betreffende de overdracht naar het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers van het bedrag in het koninklijk besluit van 25 augustus 2012 over de gedeeltelijke verdeling betreffende de schadevergoedingen en de gerechtskosten van het derde trimester van 2012, van het provisioneel krediet ingeschreven in het programma 03-41-1 van de wet houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE |
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE | INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE |
11 FEVRIER 2013. - Arrêté royal portant sur le transfert à l'Agence | 11 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit betreffende de overdracht naar |
fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile du montant prévu à | het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers van het bedrag |
l'arrêté royal du 25 août 2012 portant répartition partielle, pour ce | in het koninklijk besluit van 25 augustus 2012 over de gedeeltelijke |
qui concerne les dédommagements et les frais de justice du troisième | verdeling betreffende de schadevergoedingen en de gerechtskosten van |
trimestre de 2012, du crédit provisionnel inscrit au programme 03-41-1 | het derde trimester van 2012, van het provisioneel krediet |
de la loi contenant le budget général des dépenses pour l'année | ingeschreven in het programma 03-41-1 van de wet houdende de algemene |
budgétaire 2012 | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et | Gelet op de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van |
de certaines autres catégories d'étrangers, l'article 55; | asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen, |
Vu la loi du 16 février 2012 contenant budget général des dépenses | artikel 55; Gelet op de wet van 16 februari 2012 houdende de Algemene |
pour l'année budgétaire 2012; | Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012; |
Vu la loi du 6 juin 2012 contentant le Premier ajustement du budget | Gelet op de wet van 6 juni 2012 houdende de Aanpassing van de algemene |
général des dépenses; | uitgavenbegroting; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003, houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 inclus; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | en met 124; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
Vu l'arrêté royal du 19 mars 2012 portant répartition partielle, pour | Gelet op koninklijk besluit van 19 maart 2012 houdende gedeeltelijke |
ce qui concerne les dédommagements et les frais de justice du premier | verdeling, betreffende de schadevergoedingen en de gerechtskosten van |
trimestre de 2012, du crédit provisionnel inscrit au programme 03-41-1 | het eerste trimester van 2012, van het provisioneel krediet |
de loi contenant le budget général des dépenses pour l'année | ingeschreven in het programma 03-41-1 van de wet houdende de algemene |
budgétaire 2012 et destiné à couvrir des dépenses de toute nature | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012 en bestemd tot het |
dekken van allerhande uitgaven voortvloeiend uit de | |
découlant de la réforme des carrières, du financement de la | loopbaanhervorming, de financiering van het Belgisch aandeel in de |
contribution belge dans le nouveau siège de l'OTAN, de l'exécution du | nieuwe NAVO-zetel, de uitvoering van het plan inzake startbanen bij de |
plan concernant les premiers emplois dans les SPF et le BIRB, de | FOD's en het BIRB, de wijziging van het indexcijfer van de |
l'indice des prix à la consommation, et autres divers; | consumptieprijzen, en andere diverse; |
Vu l'arrêté royal du 12 juin 2012 portant répartition partielle, pour | Gelet op koninklijk besluit van 12 juni 2012 houdende gedeeltelijke |
ce qui concerne les dédommagements et les frais de justice du deuxième | verdeling, betreffende de schadevergoedingen en de gerechtskosten van |
trimestre de 2012, du crédit provisionnel inscrit au programme 03-41-1 | het tweede trimester van 2012, van het provisioneel krediet |
de loi contenant le budget général des dépenses pour l'année | ingeschreven in het programma 03-41-1 van de wet houdende de algemene |
budgétaire 2012 et destiné à couvrir des dépenses de toute nature | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012 en bestemd tot het |
dekken van allerhande uitgaven voortvloeiend uit de | |
découlant de la réforme des carrières, du financement de la | loopbaanhervorming, de financiering van het Belgisch aandeel in de |
contribution belge dans le nouveau siège de l'OTAN, de l'exécution du | nieuwe NAVO-zetel, de uitvoering van het plan inzake startbanen bij de |
plan concernant les premiers emplois dans les SPF et le BIRB, de | FOD's en het BIRB, de wijziging van het indexcijfer van de |
l'indice des prix à la consommation, et autres divers; | consumptieprijzen, en andere diverse; |
Vu l'arrêté royal du 25 aout 2012 portant répartition partielle, pour | Gelet op koninklijk besluit van 25 augustus 2012 houdende |
ce qui concerne les dédommagements et les frais de justice du | gedeeltelijke verdeling, betreffende de schadevergoedingen en de |
troisième trimestre de 2012, du crédit provisionnel inscrit au | gerechtskosten van het derde trimester van 2012, van het provisioneel |
programme 03-41-1 de loi contenant le budget général des dépenses pour | krediet ingeschreven in het programma 03-41-1 van de wet houdende de |
l'année budgétaire 2012 et destiné à couvrir des dépenses de toute | algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012 en bestemd tot |
nature découlant de la réforme des carrières, du financement de la | het dekken van allerhande uitgaven voortvloeiend uit de |
contribution belge dans le nouveau siège de l'OTAN, de l'exécution du | loopbaanhervorming, de financiering van het Belgisch aandeel in de |
plan concernant les premiers emplois dans les SPF et le BIRB, de | nieuwe NAVO-zetel, de uitvoering van het plan inzake startbanen bij de |
l'indice des prix à la consommation, et autres divers; | FOD's en het BIRB, de wijziging van het indexcijfer van de |
Considérant qu'il est nécessaire de mettre à disposition de l'Agence | consumptieprijzen, en andere diverse; |
fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile le montant | Overwegende dat het noodzakelijk is deaanvullend bedrag ter |
supplémentaire permettant de couvrir les dépenses liées aux | beschikking te stellen van het Federaal Agentschap voor de opvang van |
dédommagements et aux frais de justice pour le troisième trimestre; | asielzoekers om de uitgaven in verband met schadevergoedingen en |
gerechtskosten voor het derde trimester te dekken; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 novembre 2012; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 7 november 2012; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, en van Onze |
Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, à l'Intégration sociale | Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke Integratie |
et à la Lutte contre la pauvreté, | en Armoedebestrijding, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant supplémentaire de septembre-trois mille euros |
Artikel 1.Een bijkomend bedrag van drieënzeventig duizend euro |
(73.000 EUR) concernant les dédommagements et les frais de justice, | (73.000 EUR) betreffende de schadevergoedingen en de gerechtskosten, |
imputé au budget du Service Public Fédéral de Programmation | aan te rekenen op de begroting van de Programmatorische Federale |
Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale pour | Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en |
l'exercice 2012, section 44, programme 55/3., est attribué à l'Agence | Sociale Economie voor het begrotingsjaar 2012, sectie 44, programma |
fédérale d'accueil des demandeurs d'asile (Fedasil). | 55/3., wordt toegekend aan het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers (Fedasil). |
Art. 2.Ce montant sera, après réception d'une note de créance, versé |
Art. 2.Dit bedrag zalna ontvangst van een schuldvordering gestort |
au compte 679-2007732-26 de Fedasil - Rue des Chartreux 21, à 1000 Bruxelles. | worden op rekening 679-2007732-26 van Fedasil - Kartuizerstraat 21, te 1000 Brussel. |
Art. 3.La justification de l'utilisation de ce montant se fera |
Art. 3.De rechtvaardiging van het gebruik van ditbedrag zal |
conformément à la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains | geschieden overeenkomstig de wet van 16 maart 1954 betreffende de |
organismes d'intérêt public. | controle op sommige instellingenvan openbaar nut. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
au Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.La Ministre de la Justice et la Secrétaire d'Etat à l'Asile et |
Art. 5.De Minister van Justitie en de Staatssecretaris voor Asiel en |
la Migration, à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté | Migratie, Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding zijn |
sont chargées de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 11 février 2013. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 11 februari 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration et à l'Intégration | De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie en voor Maatschappelijke |
sociale, | Integratie, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |