Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/02/2013
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux systèmes fournissant des services mobiles par satellite "
Arrêté royal relatif aux systèmes fournissant des services mobiles par satellite Koninklijk besluit betreffende systemen die mobiele satellietdiensten leveren
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
11 FEVRIER 2013. - Arrêté royal relatif aux systèmes fournissant des 11 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit betreffende systemen die
services mobiles par satellite mobiele satellietdiensten leveren
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Généralités : Algemeen :
La Décision 626/2008/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 juin Beschikking nr. 626/2008/EG van het Europees Parlement en de Raad van
2008 concernant la sélection et l'autorisation de systèmes fournissant 30 juni 2008 inzake de selectie en machtiging van systemen die mobiele
des services mobiles par satellite (MSS) a été publiée au Journal satellietdiensten (MSS) leveren is op 2 juli 2008 gepubliceerd in het
officiel de l'Union européenne le 2 juillet 2008. Elle doit être mise Publicatieblad van de Europese Unie. Zij moet gedeeltelijk door de
en oeuvre pour partie par la Commission européenne et par les Etats Europese Commissie en door de lidstaten worden uitgevoerd.
membres. Cette décision concerne l'octroi à des opérateurs de fréquences dans Deze beschikking betreft de toewijzing aan operatoren van frequenties
la bande des 2 GHz afin d'offrir des services mobiles par satellite (« in de 2 GHz-band om mobiele satellietdiensten (« mobile satellite
mobile satellite services » ou « MSS » en abrégé). Cette décision vise services » of afgekort « MSS ») aan te bieden. Deze beschikking is met
notamment à contribuer au développement du marché intérieur et de la name erop gericht bij te dragen tot de ontwikkeling van de interne
concurrence. Les services mobiles par satellite forment une markt en tot de concurrentie. Mobiele satellietdiensten vormen een
plate-forme permettant de faciliter l'accès à haut débit à Internet et platform dat het mogelijk maakt de breedband internettoegang en
aux services multimédias (télécommunications et radiodiffusion) dans toegang tot multimediadiensten (telecommunicatie en omroep) te
des zones rurales. vergemakkelijken in landelijke gebieden.
Le réseau satellitaire peut être assisté par des éléments terrestres Het satellietnetwerk kan worden ondersteund door complementaire
complémentaires (« complementary ground components » ou « C.G.C. » en grondcomponenten (« complementary ground components » of afgekort «
abrégé) utilisant les mêmes fréquences que la composante satellitaire. C.G.C. ») die dezelfde frequenties gebruiken als de satellietcomponent.
La procédure de sélection des opérateurs a été effectuée par la De procedure voor de selectie van de operatoren is uitgevoerd door de
Commission européenne afin d'offrir le service dans toute l'Europe. Europese Commissie om de dienst in heel Europa aan te bieden.
Deux opérateurs ont été sélectionnés par la Commission européenne dans Twee operatoren zijn door de Europese Commissie geselecteerd in haar
sa Décision 2009/449/CE du 13 mai 2009 : Solaris Mobile Limited et Beschikking nr. 2009/449/EG van 13 mei 2009 : Solaris Mobile Limited
Inmarsat Venture Limited. en Inmarsat Venture Limited.
La Décision 626/2008/CE prévoit que les Etats membres octroient des Beschikking nr. 626/2008/EG schrijft voor dat de lidstaten aan deze
autorisations à ces deux opérateurs. twee operatoren machtiging verlenen.
L'article 22 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications Artikel 22 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische
électroniques (ci-après « la loi ») permet au régulateur, l'Institut communicatie (hierna « de wet ») staat het toe aan de regulator, het
belge des Services postaux et des Télécommunications (ci-après « Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (hierna « het
l'Institut ») de procéder à l'octroi de telles autorisations à la Instituut »), om dergelijke machtigingen te verlenen op verzoek van de
demande des entreprises concernées. betrokken ondernemingen.
Il apparaît toutefois que la Commission européenne s'attend à une mise Blijkbaar verwacht de Europese Commissie evenwel een specifieke
en oeuvre spécifique de la Décision 626/2008/CE précitée par le biais tenuitvoerlegging van de voormelde Beschikking nr. 626/2008/EG via een
d'une adaptation de la réglementation fédérale dans le but de rendre aanpassing van de federale reglementering met de bedoeling de
les conditions transparentes pour les opérateurs concernés. voorwaarden transparanter te maken voor de betrokken operatoren.
Cet arrêté a dès lors pour objet la mise en oeuvre de la partie de la Dit besluit heeft daarom tot doel het deel uit te voeren van
Décision 626/2008/CE de la Commission européenne qui concerne les Beschikking nr. 626/2008/EG van de Europese Commissie dat betrekking
Etats membres. Les dispositions de la décision concernant la sélection heeft op de lidstaten. De bepalingen van de beschikking in verband met
des opérateurs à l'échelle européenne n'ont pas été reprises étant de selectie van de operatoren op Europese schaal zijn niet
donné que cette sélection a déjà été effectuée par la Commission overgenomen, aangezien deze selectie al door de Europese Commissie is
européenne. gemaakt.
En cas d'infraction aux dispositions du présent arrêté, l'Institut In geval van overtreding van de bepalingen van dit besluit, kan het
peut prendre des mesures conformément à la loi du 17 janvier 2003 Instituut maatregelen nemen overeenkomstig de wet van 17 januari 2003
relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post-
télécommunications belges, vu que cet arrêté fait partie de la en telecommunicatiesector, aangezien dit besluit deel uitmaakt van de
réglementation dont l'Institut contrôle le respect conformément à la regelgeving waarvan de naleving door het Instituut wordt gecontroleerd
loi précitée. overeenkomstig de voormelde wet.
Commentaire article par article : Artikelsgewijze bespreking :
Article 1er Artikel 1
Cet article définit un certain nombre de termes apparaissant dans Dit artikel definieert een aantal in het besluit voorkomende termen.
l'arrêté. Pour le reste, les définitions de l'article 2 de la loi Voor het overige gelden de definities uit artikel 2 van de wet.
s'appliquent.
Article 2 Artikel 2
Cet article autorise les opérateurs sélectionnés à utiliser les Dit artikel machtigt de geselecteerde operatoren om de frequenties te
fréquences déterminées par la Décision 2009/449/CE du 13 mai 2009 pour gebruiken die bepaald zijn bij Beschikking nr. 2009/449/EG van 13 mei
autant qu'ils procèdent à une notification à l'Institut en application 2009 voor zover zij een kennisgeving doen aan het Instituut
de l'article 9 de la loi précitée. overeenkomstig artikel 9 van de voormelde wet.
Article 3 Artikel 3
Cet article reprend les conditions de couverture que les opérateurs Dit artikel vermeldt de dekkingsvoorwaarden waaraan de operatoren
doivent remplir, qui sont établies dans la Décision 626/2008/CE. moeten voldoen en die vastgesteld zijn in Beschikking nr. 626/2008/EG.
Article 4 Artikel 4
Cet article est destiné à protéger les services de radiocommunications Dit artikel is bestemd om de radiocommunicatiediensten te beschermen
utilisés dans les bandes proches de celles autorisées par le présent die worden gebruikt in de banden die nabij diegene liggen die bij dit
arrêté. besluit worden toegestaan.
Article 5 Artikel 5
Les services offerts par les opérateurs MSS sont déterminés par De diensten die door de MSS-operatoren worden aangeboden, worden
l'Institut sur la base de leur dossier de sélection. bepaald door het Instituut op basis van hun selectiedossier.
L'Institut doit également connaître les voies de commercialisation de Het Instituut moet ook de verkoopskanalen van deze diensten kennen. In
ces services. En cas de litige, l'Institut doit pouvoir prendre geval van een geschil moet het Instituut kennis kunnen nemen van de
connaissance des contrats. contracten.
Article 6 Artikel 6
Cet article oblige, conformément à la Décision 626/2008/CE, les Dit artikel verplicht overeenkomstig Beschikking nr. 626/2008/EG de
opérateurs MSS à communiquer annuellement l'évolution de leurs MSS-operatoren om jaarlijks de ontwikkeling van hun activiteiten mee
activités. te delen.
Article 7 Artikel 7
Cet article exempte les terminaux des licences prévues à l'article 39 de la loi. Dit artikel stelt de eindtoestellen vrij van de vergunningen waarvan sprake in artikel 39 van de wet.
Articles 8 et 9 Artikelen 8 en 9
Ces dispositions permettent aux opérateurs d'installer, sous Deze bepalingen staan het de operatoren toe om onder bepaalde
conditions, des stations terrestres permettant de compléter ou voorwaarden grondstations te installeren die het mogelijk maken het
d'améliorer la couverture offerte par le système satellitaire. bereik van het satellietsysteem uit te breiden of te verbeteren.
Comme le système MSS est à la base un système satellitaire, aucun Aangezien het MSS-systeem eigenlijk een satellietsysteem is, mogen er
service supplémentaire ne peut être offert exclusivement via les geen extra diensten worden aangeboden die enkel uitgaan van de
éléments terrestres complémentaires. complementaire grondcomponenten.
En cas de panne du système satellitaire, ces stations complémentaires Bij een defect van het satellietsysteem mogen deze complementaire
ne peuvent fonctionner seules plus de 18 mois. stations niet meer dan 18 maanden alleen werken.
De ce fait, la présence d'un satellite est obligatoire avant toute Daardoor is de aanwezigheid van een satelliet verplicht voordat deze
installation de ces stations complémentaires. complementaire stations worden geïnstalleerd.
Articles 10 et 11 Artikelen 10 en 11
Pour l'offre de services et l'exploitation du réseau, les droits de Voor het dienstenaanbod en de exploitatie van het netwerk gelden de
notification et de gestion du dossier, prévus à l'arrêté royal du 7 rechten voor de kennisgeving en voor beheer van het dossier die
mars 2007 relatif à la notification des services et des réseaux de vastgesteld zijn in het koninklijk besluit van 7 maart 2007
communications électroniques, sont d'application. Les redevances betreffende de kennisgeving van elektronische-communicatiediensten en
administratives pour la gestion du dossier de l'arrêté précité sont B-netwerken. De administratieve bijdragen voor het beheer van het
basées sur l'article 29 de la loi et couvrent les coûts pour dossier uit voornoemd besluit zijn gebaseerd op artikel 29 van de wet
l'établissement, la gestion, le contrôle et l'application de la en dekken kosten voor het opstellen, het beheer, de controle en de
législation et des droits d'utilisation. toepassing van de wetgeving en van de gebruiksrechten.
Ces articles 10 et 11 déterminent les droits annuels à payer pour les éléments terrestres complémentaires et le processus d'indexation. Ces droits annuels, spécifiquement déterminés dans le présent projet, se composent par élément terrestre complémentaire de redevances pour les droits d'utilisation des fréquences afin d'assurer l'utilisation optimale des fréquences (en exécution de l'article 30, § 2, de la loi). La redevance annuelle a été fixée compte tenu des redevances payées par les opérateurs mobiles pour chacune de leurs stations de base. Deze artikelen 10 en 11 bepalen de jaarlijkse rechten die verschuldigd zijn voor de complementaire grondcomponenten, alsook het indexeringsproces. Deze jaarlijkse rechten specifiek in dit ontwerp bepaald bestaan per complementaire grondcomponent uit heffingen voor de gebruiksrechten van de frequenties om het optimale gebruik van de frequenties te verzekeren (in uitvoering van artikel 30, § 2, van de wet). De jaarlijkse rechten zijn vastgesteld rekening houdende met de heffingen die door de mobiele operatoren worden betaald voor elk van hun basisstations.
Des droits majorés sont prévus afin de couvrir les frais inhérents à Er zijn ook verhoogde rechten om de kosten te dekken die inherent zijn
une demande en urgence. Les 6.000 euros (4 fois 1.500 euros) pour le aan een dringende aanvraag. Het bedrag van 6.000 euro (4 maal 1.500
traitement urgent visé à l'art. 10, § 2, correspondent à la redevance euro) voor de in art. 10, § 2, van het ontwerp beoogde dringende
pour les droits d'utilisation des fréquences (1.500 euros), dont la behandeling stemt overeen met de heffing voor de gebruiksrechten van
base légale est l'art. 30, § 2, de la loi, et à une redevance de frequenties (1.500 euro) met als wettelijke grondslag art. 30, § 2,
administrative (les 4.500 euros), dont la base légale est l'art. 29 de la loi. van de wet en een administratieve bijdrage (4.500 euro) met als wettelijke grondslag art. 29 van de wet.
Article 12 Artikel 12
Cet article porte sur l'exécution de l'arrêté. Dit artikel betreft de uitvoering van het besluit.
Telles sont, Sire, les principales dispositions de l'arrêté soumis à Dit zijn, Sire, de voornaamste bepalingen van het besluit dat aan Uwe
l'approbation de Votre Majesté. Majesteit ter goedkeuring wordt voorgelegd.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, van Uwe Majesteit,
le très respectueux de zeer eerbiedige
et très fidèle serviteur, en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Conseil d'Etat Raad van State
section de législation afdeling Wetgeving
avis 52.644/4 du 16 janvier 2013 sur un projet d'arrêté royal 'relatif advies 52.644/4 van 16 januari 2013 over een ontwerp van koninklijk
aux systèmes fournissant des services mobiles par satellite' besluit 'betreffende systemen die mobiele satellietdiensten leveren'
Le 21 décembre 2012, le Conseil d'Etat, section de législation, a été Op 21 december 2012 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie à Vice-Eerste Minister en Minister van Economie verzocht binnen een
communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp
d'arrêté royal 'relatif aux systèmes fournissant des services mobiles van koninklijk besluit betreffende systemen die mobiele
par satellite'. satellietdiensten leveren'.
Le projet a été examiné par la quatrième chambre le 16 janvier 2013. Het ontwerp is door de vierde kamer onderzocht op 16 januari 2013. De
La chambre était composée de Pierre Liénardy, président de chambre, kamer was samengesteld uit Pierre Liénardy, kamervoorzitter, Jacques
Jacques Jaumotte et Bernard Blero, conseillers d'Etat, Sébastien Van Jaumotte en Bernard Blero, staatsraden, Sébastien Van Drooghenbroeck,
Drooghenbroeck, assesseur, et Colette Gigot, greffier. assessor, en Colette Gigot, griffier.
Le rapport a été présenté par Laurence Vancrayebeck, auditrice. Het verslag is uitgebracht door Laurence Vancrayebeck, auditeur.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het
été vérifiée sous le contrôle de Pierre Liénardy. advies is nagezien onder toezicht van Pierre Liénardy.
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 16 janvier 2013. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 16 januari
L'arrêté en projet vise à déterminer les conditions dans lesquelles 2013. Het ontworpen besluit strekt ertoe de voorwaarden te bepalen waaronder
les deux opérateurs sélectionnés conformément à la Décision de twee operatoren die zijn geselecteerd overeenkomstig Beschikking
2009/449/CE de la Commission du 13 mai 2009 'concernant la sélection 2009/449/EG van de Commissie van 13 mei 2009 inzake de selectie van
des opérateurs de systèmes paneuropéens fournissant des services exploitanten van pan-Europese systemen die mobiele satellietdiensten
mobiles par satellite (MSS)', à savoir Inmarsat Ventures Limited et (MSS) aanbieden', namelijk Immarsat Ventures Limited en Solaris Mobile
Solaris Mobile Limited (1), sont autorisés à exploiter un système Limited (1), gemachtigd worden om een mobiel satellietsysteem te
mobile par satellite. exploiteren.
Un tel arrêté, qui fixe les conditions d'exploitation applicables à Een zodanig besluit dat de exploitatievoorwaarden vaststelt die van
deux opérateurs nommément identifiés (2), ne met pas en place un toepassing zijn op twee bij name genoemde operatoren (2), voert geen
régime juridique général et abstrait. Il est de ce fait dépourvu de algemene en abstracte rechtsregeling in. Hierdoor is het besluit niet
tout caractère réglementaire au sens de l'article 3 des lois van reglementaire aard in de zin van artikel 3 van de gecoördineerde
coordonnées sur le Conseil d'Etat (3). wetten op de Raad van State (3).
La demande d'avis est par conséquent irrecevable. De adviesaanvraag is bijgevolg niet ontvankelijk.
Le greffier De griffier,
C. GIGOT. C. GIGOT.
Le président, De voorzitter,
P. LIENARDY. P. LIENARDY.
_______ _______
Notes Nota's
(1) Voir l'article 2, alinéa 2, de la Décision 2009/449/CE qui (1) Zie artikel 2, tweede lid, van Beschikking 2009/449/EG waarin de
identifie les opérateurs sélectionnés et l'article 3 qui les autorise geselecteerde operatoren kenbaar worden gemaakt en artikel 3 waarin ze
à utiliser des fréquences déterminées dans chaque Etat membre. gemachtigd worden bepaalde frequenties in elke lidstaat te gebruiken.
(2) Voir l'article 1er, 3°, et l'article 2 de l'arrêté en projet. (2) Zie artikel 1, 3°, en artikel 2 van het ontworpen besluit.
(3) Voir dans le même sens l'avis 45.621/4, donné le 7 janvier 2009 (3) Zie in dezelfde zin advies 45.621/4, op 7 januari 2009 verstrekt
over een ontwerp dat ontstaan heeft gegeven aan het besluit van 22
sur un projet devenu l'arrêté du 22 décembre 2010 'modifiant l'arrêté december 2010 'tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 maart
royal du 7 mars 1995 relatif à l'établissement et à l'exploitation de 1995 betreffende het opzetten en exploiteren van GSM-mobilofoonnetten,
réseaux de mobilophonie GSM, l'arrêté royal du 24 octobre 1997 relatif van het koninklijk besluit van 24 oktober 1997 betreffende het
à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie opzetten en de exploitatie van DCS1800-mobilofonienetten en van het
DCS-1800 et l'arrêté royal du 18 janvier 2001 fixant le cahier des koninklijk besluit van 18 januari 2001 tot vaststelling van het bestek
charges et la procédure relative à l'octroi d'autorisations pour les en de procedure tot toekenning van vergunningen voor de mobiele
systèmes de télécommunications mobiles de troisième génération' telecommunicatiesystemen van de derde generatie' (Belgisch Staatsblad,
(Moniteur belge, 25 janvier 2011, p. 6998). 25 januari 2011, p. 6998).
11 FEVRIER 2013. - Arrêté royal relatif aux systèmes fournissant des 11 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit betreffende systemen die
services mobiles par satellite mobiele satellietdiensten leveren
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische
les articles 18, § 1er, 29, § 2 et 30, § 2; communicatie, artikelen 18, § 1, 29, § 2 en 30, § 2;
Vu l'avis du 14 juin 2011 de l'Institut belge des services postaux et Gelet op het advies van 14 juni 2011 van het Belgisch Instituut voor
des télécommunications; postdiensten en telecommunicatie;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 septembre 2011; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 september 2011;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 septembre 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 28 september 2011;
Vu la consultation du 20 juillet 2012 au 7 septembre 2012 du Comité Gelet op de raadpleging vanaf 20 juli 2012 tot 7 september 2012 van
interministériel des Télécommunications et de la Radiodiffusion et la het Interministerieel Comité voor Telecommunicatie en Radio-omroep en
Télévision; Televisie;
Vu l'accord du Comité de concertation, donné le 19 décembre 2012; Gelet op het akkoord van het Overlegcomité, gegeven op 19 december
Vu l'avis 52.644/4 du Conseil d'Etat, donné le 16 janvier 2013; 2012; Gelet op advies 52.644/4 van de Raad van State, gegeven op 16 januari
Sur proposition du Ministre de l'Economie et de l'avis des Ministres 2013; Op de voordracht van de Minister van Economie en op advies van de in
qui en ont délibéré en Conseil, Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Définitions HOOFDSTUK 1. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

par : 1° « Systèmes mobiles par satellite » : les réseaux de communications 1° « Mobiele satellietsystemen » : elektronische-communicatienetwerken
électroniques et installations associées permettant de fournir des
services de radiocommunications entre une station terrienne mobile et en de bijbehorende voorzieningen waarmee radiocommunicatiediensten
une ou plusieurs stations spatiales, ou entre des stations terriennes kunnen worden geleverd tussen een mobiel grondstation en een of meer
mobiles à l'aide d'une ou de plusieurs stations spatiales, ou entre ruimtestations of tussen mobiele grondstations via een of meer
une station terrienne mobile et un ou plusieurs éléments terrestres ruimtestations dan wel tussen een mobiel grondstation en een of meer
complémentaires utilisés en des points déterminés. Les systèmes de ce complementaire grondcomponenten die op vaste locaties worden gebruikt.
type comprennent au moins une station spatiale; Een dergelijk systeem omvat ten minste één ruimtestation;
2° « Eléments terrestres complémentaires (ou CGC) de systèmes mobiles 2° « Complementaire grondcomponenten (of CGC) van mobiele
par satellite » : les stations au sol utilisées en des points satellietsystemen » : grondstations die op vaste locaties worden
déterminés afin d'augmenter la disponibilité du service mobile par gebruikt om de beschikbaarheid van de mobiele satellietdienst te
satellite dans les zones géographiques, situées à l'intérieur de verbeteren in geografische gebieden binnen het dekkingsgebied van de
l'empreinte du ou des satellites du système, où les communications satelliet(en) van het systeem waar de communicatie met een of meer
avec une ou plusieurs stations spatiales ne peuvent être assurées avec ruimtestations niet met de vereiste kwaliteit kan worden gewaarborgd;
la qualité requise;
3° « Opérateur sélectionné » : un opérateur sélectionné conformément à 3° « Geselecteerde operator » : een operator die geselecteerd is
la Décision 2009/449/CE de la Commission relative à la sélection overeenkomstig Beschikking nr. 2009/449/EG van de Commissie inzake de
d'opérateurs de systèmes paneuropéens fournissant des services mobiles selectie van exploitanten van pan-Europese systemen die mobiele
par satellite (MSS), à savoir Solaris Mobile Limited et Inmarsat satellietdiensten (MSS) aanbieden, met name Solaris Mobile Limited en
Ventures Limited; Inmarsat Ventures Limited;
4° « Société de commercialisation de services » : société ayant conclu 4° « Serviceprovider » : onderneming die met een geselecteerde
un contrat avec un opérateur sélectionné en vue de vendre directement operator een contract heeft gesloten voor de rechtstreekse verkoop van
les services utilisant le réseau de cet opérateur; diensten die gebruikmaken van het netwerk van deze operator;
5° « Terminal » : équipement hertzien d'un utilisateur final; 5° « Eindtoestel » : radioapparatuur van een eindgebruiker;
6° « Loi » : loi du 13 juin 2005 relative aux communications 6° « Wet » : wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische
électroniques. communicatie.
CHAPITRE 2. - Autorisation des demandeurs sélectionnés HOOFDSTUK 2. - Machtiging van de geselecteerde aanvragers
Section 1re. - Assignation de fréquences Afdeling 1. - Toewijzing van frequenties

Art. 2.Les opérateurs sélectionnés qui ont fait une notification pour

Art. 2.De geselecteerde operatoren die een kennisgeving hebben gedaan

la fourniture de services de communications électroniques conformément voor het aanbieden van elektronische-communicatiediensten
à l'article 9 de la loi, ont l'autorisation d'exploiter un système overeenkomstig artikel 9 van de wet, hebben de machtiging om een
mobile par satellite dans les bandes de fréquences suivantes : mobiel satellietsysteem te exploiteren in de volgende frequentiebanden :
1° Inmarsat Ventures Limited : maximum 15 MHz dans la bande 1° Inmarsat Ventures Limited : maximaal 15 MHz in de band 1.980- 1.995
1.980-1.995 MHz pour la communication terre/espace (uplink) et maximum
15 MHz dans la bande 2.170 - 2.185 MHz pour la communication MHz voor aarde-ruimtecommunicatie (uplink) en maximaal 15 MHz in de
espace/terre (downlink); band 2.170 - 2.185 MHz voor ruimte-aardecommunicatie (downlink);
2° Solaris Mobile Limited : maximum 15 MHz dans la bande 1.995- 2.010 2° Solaris Mobile Limited : maximaal 15 MHz in de band 1.995-2.010 MHz
MHz pour la communication terre/espace et maximum 15 MHz dans la bande voor aarde-ruimtecommunicatie en maximaal 15 MHz in de band 2.185 -
2.185 - 2.200 MHz pour la communication espace/terre. 2.200 MHz voor ruimte-aardecommunicatie.
Cette assignation de fréquences est valable jusqu'au 14 mai 2027. Deze toewijzing van frequenties is geldig tot 14 mei 2027.
Section 2. - Obligation de couverture Afdeling 2. - Verplichting inzake dekking

Art. 3.Au moins 50 % de la population et 60 % du territoire en

Art. 3.Ten minste 50 % van de Belgische bevolking en 60 % van het

Belgique sont couverts pour le 13 juin 2016. Belgisch grondgebied worden bestreken tegen 13 juni 2016.

Art. 4.Les systèmes mobiles par satellite ne peuvent pas causer de

Art. 4.De mobiele satellietsystemen mogen geen storingen veroorzaken

perturbation sur d'autres services de radiocommunications. op andere radiocommunicatiediensten.
Section 3. - Offre de services Afdeling 3. - Dienstenaanbod

Art. 5.Les services offerts sont fixés par l'Institut sur base du

Art. 5.De aangeboden diensten worden bepaald door het Instituut op

dossier introduit par l'opérateur sélectionné en vue de sa sélection basis van het dossier door de geselecteerde operator ingediend met het
conformément à la Décision n° 626/2008/CE du Parlement européen et du oog op zijn selectie overeenkomstig Beschikking nr. 626/2008/EG van
Conseil du 30 juin 2008 concernant la sélection et l'autorisation de het Europees Parlement en de Raad van 30 juni 2008 inzake de selectie
systèmes fournissant des services mobiles par satellite (MSS). en machtiging van systemen die mobiele satellietdiensten (MSS)
Les opérateurs sélectionnés communiquent à l'Institut la liste des leveren. De geselecteerde operatoren delen aan het Instituut de lijst mee van
sociétés de commercialisation de services avec lesquelles ils ont de serviceproviders met wie zij overeenkomsten hebben gesloten. De
conclu des contrats. Les contrats sont communiqués à la demande de overeenkomsten worden meegedeeld op verzoek van het Instituut.
l'Institut.

Art. 6.Les opérateurs sélectionnés fournissent, à la demande de

Art. 6.De geselecteerde operatoren verstrekken op verzoek van het

l'Institut, toute information concernant l'état de mise en oeuvre de Instituut alle informatie over de stand van zaken in verband met de
leur réseau, la commercialisation des services et leur situation aanleg van hun netwerk, de verkoop van de diensten en hun financiële
financière. toestand.
Section 4. - Exemption de licences Afdeling 4. - Vrijstelling van vergunningen

Art. 7.Les terminaux des opérateurs sélectionnés sont exemptés des

Art. 7.De eindtoestellen van de geselecteerde operatoren zijn

autorisations prévues à l'article 39 de la loi. vrijgesteld van de vergunningen, bepaald in artikel 39 van de wet.
CHAPITRE 3. - Eléments terrestres complémentaires HOOFDSTUK 3. - Complementaire grondcomponenten

Art. 8.Les opérateurs sélectionnés ont l'autorisation d'installer un

Art. 8.De geselecteerde operatoren hebben de toestemming om in België

ou plusieurs éléments terrestres complémentaires en Belgique sous les een of meer complementaire grondcomponenten te installeren onder de
conditions suivantes : volgende voorwaarden :
1° ils ont fait une notification pour la fourniture de réseaux de 1° zij hebben een kennisgeving gedaan voor het aanbieden van
communications électroniques conformément à l'article 9 de la loi; elektronische-communicatienetwerken overeenkomstig artikel 9 van de
2° chaque élément terrestre complémentaire est approuvé par l'Institut wet; 2° elke complementaire grondcomponent wordt door het Instituut
avant sa mise en service; goedgekeurd voordat deze in gebruik wordt gesteld;
3° les caractéristiques techniques et le lieu d'installation de chaque 3° de technische karakteristieken en de plaats van installatie van
élément terrestre complémentaire sont transmis à l'Institut au minimum elke complementaire grondcomponent worden ten minste een maand voor de
un mois avant la date souhaitée de mise en service. gewenste datum van ingebruikneming meegedeeld aan het Instituut.

Art. 9.§ 1er. Les opérateurs sélectionnés utilisent les

Art. 9.§ 1. De geselecteerde operatoren gebruiken de toegewezen

radiofréquences assignées pour les éléments terrestres complémentaires radiofrequenties voor de complementaire grondcomponenten van mobiele
de systèmes mobiles par satellite. satellietsystemen.
§ 2. Tout élément terrestre complémentaire fait partie intégrante du § 2. Elke complementaire grondcomponent maakt integraal deel uit van
système mobile par satellite et est contrôlé par le mécanisme de het mobiele satellietsysteem en staat onder controle van het
gestion des ressources et des réseaux satellitaires. satellietcapaciteit- en netwerkbeheersmechanisme.
Les opérateurs sélectionnés n'offrent pas, via les éléments terrestres De geselecteerde operatoren bieden via de complementaire grondstations
complémentaires, des services autres que ceux offerts via la geen andere diensten aan dan deze aangeboden via de
composante satellitaire. satellietcomponent.
Tout élément terrestre complémentaire utilise le même sens de Elke complementaire grondcomponent gebruikt dezelfde
transmission et les mêmes portions de bande de fréquences que les transmissierichting en dezelfde gedeeltes van frequentiebanden als de
éléments satellitaires associés, et ne doit pas nécessiter d'autres bijbehorende satellietcomponenten en vergt geen andere frequenties dan
fréquences que celles du système mobile par satellite associé. die van het bijbehorende mobiele satellietsysteem.
§ 3. Le fonctionnement autonome de tout élément terrestre § 3. Een autonome werking van complementaire grondcomponenten wanneer
complémentaire, en cas de panne de l'élément satellitaire du système de satellietcomponent van het bijbehorende mobiele satellietsysteem
mobile par satellite associé, ne doit pas dépasser dix-huit mois. defect is, duurt niet langer dan achttien maanden.
§ 4. Les autorisations octroyées par l'Institut pour tout élément § 4. De machtigingen die door het Instituut worden verleend voor elke
terrestre complémentaire sont valables jusqu'au 14 mai 2027. complementaire grondcomponent zijn geldig tot 14 mei 2027.
CHAPITRE 4. - Droits annuels HOOFDSTUK 4. - Jaarlijkse rechten

Art. 10.§ 1er. Outre les redevances administratives prévues dans

Art. 10.§ 1. Behalve de administratieve bijdragen die zijn

l'arrêté du 7 mars 2007 relatif à la notification des services et des vastgesteld in het koninklijk besluit van 7 maart 2007 betreffende de
réseaux de communications électroniques, les opérateurs sélectionnés kennisgeving van elektronische-communicatiediensten en B-netwerken,
s'acquittent auprès de l'Institut d'une redevance annuelle de 1.500 betalen de geselecteerde operatoren aan het Instituut een jaarlijkse
euros pour l'utilisation des fréquences par élément terrestre heffing van 1.500 euro voor het gebruik van de frequenties per
complémentaire. complementaire grondcomponent.
§ 2. Lors de la mise en service d'un élément terrestre complémentaire § 2. Bij de dringende ingebruikneming van een complementaire
en urgence, c.-à-d. moins d'un mois après sa notification, la grondcomponent, d.w.z. minder dan een maand na de kennisgeving ervan,
redevance annuelle due la première année est multipliée par quatre. wordt de jaarlijkse heffing die het eerste jaar verschuldigd is,
vermenigvuldigd met vier.
En cas de mise en service d'un élément terrestre complémentaire en In geval van ingebruikneming van een complementaire grondcomponent in
cours d'année, la redevance est calculée au prorata du nombre de mois de loop van het jaar, wordt de heffing berekend naar rata van het
restant à courir jusqu'au 31 décembre, tout mois commencé étant compté comme un mois entier. § 3. La mise hors service d'un élément terrestre complémentaire est considérée comme effective à la date où l'autorisation est résiliée par envoi recommandé ou au moyen d'un guichet électronique. La renonciation à un élément terrestre complémentaire entraine le remboursement de la redevance annuelle au prorata des mois restant, tout mois commencé restant du. Le cachet postal fait foi en cas de contestation de la date effective de la mise hors service. aantal tot 31 december nog te lopen maanden, waarbij elke begonnen maand voor een volle maand wordt gerekend. § 3. De buitengebruikstelling van een complementaire grondcomponent wordt als effectief beschouwd de dag waarop de machtiging wordt opgezegd via een aangetekende zending of via een elektronisch loket. Het afstand doen van een complementaire grondcomponent geeft aanleiding tot de terugbetaling van de jaarlijkse heffing naar rata van de resterende maanden, waarbij elke begonnen maand verschuldigd blijft. De poststempel strekt tot bewijs van de effectieve datum van buitengebruikstelling.

Art. 11.§ 1er. Les montants repris dans cet arrêté sont adaptés à

Art. 11.§ 1. De in dit besluit vermelde bedragen worden jaarlijks op

l'indice des prix à la consommation le 1er janvier de chaque année. 1 januari aangepast aan het indexcijfer van de consumptieprijzen.
L'adaptation est réalisée à l'aide du coefficient obtenu en divisant De aanpassing gebeurt met behulp van de coëfficiënt die bekomen wordt
l'indice des prix du mois de novembre qui précède le mois de janvier door het indexcijfer van de maand november die voorafgaat aan de maand
au cours duquel l'adaptation aura lieu, par l'indice des prix du mois januari in de loop waarvan de aanpassing zal plaatsvinden, te delen
de novembre 2011. door het indexcijfer van de maand november 2011.
§ 2. Pour le calcul du coefficient, on arrondit celui-ci aux dix § 2. Bij de berekening van de coëfficiënt wordt deze afgerond tot het
millièmes supérieurs ou inférieurs selon que le chiffre des cent hogere of lagere tienduizendste naargelang het cijfer van de
millièmes atteint ou non cinq. honderdduizendsten al of niet vijf bereikt.
Après application du coefficient, les montants sont arrondis aux dix Na de toepassing van de coëfficiënt worden de bedragen afgerond tot de
euros supérieurs. hogere tien euro.
CHAPITRE 5. - Exécution HOOFDSTUK 5. - Uitvoering

Art. 12.Le ministre qui a les télécommunications dans ses

Art. 12.De minister bevoegd voor Telecommunicatie is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 11 février 2013. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 11 februari 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^