Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/02/2013
← Retour vers "Arrêté royal considérant comme une calamité publique les inondations survenues du 5 au 7 mars 2012 sur le territoire de la province de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
Arrêté royal considérant comme une calamité publique les inondations survenues du 5 au 7 mars 2012 sur le territoire de la province de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité Koninklijk besluit waarbij de overstromingen die hebben plaatsgevonden van 5 tot 7 maart 2012 op het grondgebied van de provincie West-Vlaanderen als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
11 FEVRIER 2013. - Arrêté royal considérant comme une calamité 11 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij de overstromingen die
publique les inondations survenues du 5 au 7 mars 2012 sur le hebben plaatsgevonden van 5 tot 7 maart 2012 op het grondgebied van de
territoire de la province de Flandre occidentale et délimitant provincie West-Vlaanderen als een algemene ramp worden beschouwd en
l'étendue géographique de cette calamité waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen,
notamment l'article 2, § 1er, 1° et § 2; inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2;
Considérant que des inondations consécutives à des pluies abondantes Overwegende dat er overstromingen hebben plaatsgevonden als gevolg van
du 5 au 7 mars 2012 se sont produites dans la province de Flandre overvloedige regenval van 5 tot 7 maart 2012 in de provincie
occidentale; West-Vlaanderen;
Vu l'avis de l'« Afdeling Waterbouwkundig Laboratorium en Hydrologisch Gelet op het advies van de Afdeling Waterbouwkundig Laboratorium en
Onderzoek » du Ministère de la Communauté flamande relatif à ce Hydrologisch Onderzoek van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap
phénomène naturel; betreffende dit natuurverschijnsel;
Overwegende dat uit dit advies blijkt dat dit fenomeen slechts in
Considérant que de cet avis, il ressort que ce phénomène ne présentait enkele gemeenten een uitzonderlijk karakter vertoonde in de zin van
un caractère exceptionnel, au sens du critère de reconnaissance repris het erkenningscriterium opgenomen in de ministeriële omzendbrief van
dans la circulaire ministérielle du 20 septembre 2006, que dans 20 september 2006;
certaines communes;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 septembre 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 september 2012;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 janvier 2013; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 9
januari 2013;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les inondations survenues du 5 au 7 mars 2012 sur le

Artikel 1.De overstromingen die hebben plaatsgevonden van 5 tot 7

territoire de la province de Flandre occidentale sont considérées maart 2012, op het grondgebied van de provincie West-Vlaanderen worden
comme une calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § beschouwd als een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van
1er, 1°, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het
certains dommages causés à des biens privés par des calamités herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door
naturelles. natuurrampen.

Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes

Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de

dont les noms figurent ci-après : gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden :
Province de Flandre occidentale Provincie West-Vlaanderen
Ypres Ieper
Menin Menen
Wevelgem Wevelgem

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 11 février 2013. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, op 11 februari 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^