Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/12/2023
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 22 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants "
Arrêté royal modifiant l'article 22 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 22 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
11 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'article 22 de l'arrêté 11 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 22
royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van
assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele
conjoints aidants van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 86, § 3, modifié geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
par les lois des 22 août 2002, 29 mars 2012 et 7 mai 2019; 1994, artikel 86, § 3, gewijzigd bij de wetten van 22 augustus 2002, 29 maart 2012 en 7 mei 2019;
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling
indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten
indépendants et des conjoints aidants; voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering
travailleurs indépendants du Service des indemnités de l'Institut voor zelfstandigen van de Dienst voor uitkeringen van het
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 septembre 2023; Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 20
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 septembre 2023; september 2023; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 september 2023;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 octobre 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 25 oktober 2023;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd overeenkomstig
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
diverses en matière de simplification administrative; Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 29 novembre 2023 Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 29 november 2023
au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het
74.995/2; nummer 74.995/2;
Vu la décision de la section de législation du 29 novembre 2023 de ne Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 29 november 2023
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier op 12 januari 1973;
1973; Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et du Ministre Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van
des Indépendants, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Zelfstandigen, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 22 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971

Artikel 1.In artikel 22 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971

instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een
moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de
faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, modifié meewerkende echtgenoten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10
par les arrêtés royaux des 10 janvier 2010 et 12 mars 2023, les januari 2010 en 12 maart 2023, worden de volgende wijzigingen
modifications suivantes sont apportées : aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, le 3° est remplacé par ce qui suit : 1° in het eerste lid wordt de bepaling onder 3° vervangen als volgt:
" 3° pendant la période où le titulaire suit le trajet de "3° tijdens de periode waarin de gerechtigde het re-integratietraject
réintégration visant à la réinsertion socioprofessionnelle visé à gericht op sociaalprofessionele re-integratie bedoeld in artikel 25/3
l'article 25/3. Cette période débute le jour où la déclaration doorloopt. Deze periode gaat in op de dag waarop de positieve
positive d'engagement visée à l'article 25/8 a été signée par le engagementsverklaring bedoeld in artikel 25/8 door de gerechtigde is
titulaire et se termine ondertekend en eindigt
a) soit la veille de la reprise d'un travail rémunéré; a) hetzij daags vóór het hervatten van een bezoldigde werkzaamheid;
b) soit la veille du début du programme de réadaptation b) hetzij daags vóór het aanvangen van het programma van
professionnelle approuvé par la Commission supérieure du Conseil beroepsherscholing, goedgekeurd door de Hoge Commissie van de
Médical de l'Invalidité; Geneeskundige Raad voor Invaliditeit;
c) soit le dernier jour du trajet de réintégration précité tel que c) hetzij op de laatste dag van het voormelde re-integratietraject
déterminé par le " Coordinateur Retour Au Travail ". " zoals vastgesteld door de "Terug Naar Werk-coördinator"."
2° dans l'alinéa 2, les mots " le plan de réintégration visant la 2° in het tweede lid worden de woorden "het re-integratieplan gericht
réinsertion socioprofessionnelle est établi " sont remplacés par les op sociaalprofessionele re-integratie is opgemaakt" vervangen door de
mots " la déclaration positive d'engagement a été signée par le woorden "de positieve engagementsverklaring door de gerechtigde is
titulaire ". ondertekend".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024.

Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister bevoegd

et le Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions sont voor Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 décembre 2023. Gegeven te Brussel, 11 december 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Indépendants, De Minister van Zelfstandigen,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^