← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 22 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants "
Arrêté royal modifiant l'article 22 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 22 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
11 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'article 22 de l'arrêté | 11 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 22 |
royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une | van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van |
assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des | een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele |
conjoints aidants | van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 86, § 3, modifié | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
par les lois des 22 août 2002, 29 mars 2012 et 7 mai 2019; | 1994, artikel 86, § 3, gewijzigd bij de wetten van 22 augustus 2002, 29 maart 2012 en 7 mei 2019; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling |
indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs | van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten |
indépendants et des conjoints aidants; | voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering |
travailleurs indépendants du Service des indemnités de l'Institut | voor zelfstandigen van de Dienst voor uitkeringen van het |
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 septembre 2023; | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 septembre 2023; | september 2023; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 september 2023; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 octobre 2023; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 25 oktober 2023; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd overeenkomstig |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | |
diverses en matière de simplification administrative; | Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn |
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en | van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 29 novembre 2023 | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 29 november 2023 |
au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het |
74.995/2; | nummer 74.995/2; |
Vu la décision de la section de législation du 29 novembre 2023 de ne | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 29 november 2023 |
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier | op 12 januari 1973; |
1973; Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et du Ministre | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van |
des Indépendants, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en | Zelfstandigen, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 22 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 |
Artikel 1.In artikel 22 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 |
instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en | houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een |
moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de | |
faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, modifié | meewerkende echtgenoten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 |
par les arrêtés royaux des 10 janvier 2010 et 12 mars 2023, les | januari 2010 en 12 maart 2023, worden de volgende wijzigingen |
modifications suivantes sont apportées : | aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, le 3° est remplacé par ce qui suit : | 1° in het eerste lid wordt de bepaling onder 3° vervangen als volgt: |
" 3° pendant la période où le titulaire suit le trajet de | "3° tijdens de periode waarin de gerechtigde het re-integratietraject |
réintégration visant à la réinsertion socioprofessionnelle visé à | gericht op sociaalprofessionele re-integratie bedoeld in artikel 25/3 |
l'article 25/3. Cette période débute le jour où la déclaration | doorloopt. Deze periode gaat in op de dag waarop de positieve |
positive d'engagement visée à l'article 25/8 a été signée par le | engagementsverklaring bedoeld in artikel 25/8 door de gerechtigde is |
titulaire et se termine | ondertekend en eindigt |
a) soit la veille de la reprise d'un travail rémunéré; | a) hetzij daags vóór het hervatten van een bezoldigde werkzaamheid; |
b) soit la veille du début du programme de réadaptation | b) hetzij daags vóór het aanvangen van het programma van |
professionnelle approuvé par la Commission supérieure du Conseil | beroepsherscholing, goedgekeurd door de Hoge Commissie van de |
Médical de l'Invalidité; | Geneeskundige Raad voor Invaliditeit; |
c) soit le dernier jour du trajet de réintégration précité tel que | c) hetzij op de laatste dag van het voormelde re-integratietraject |
déterminé par le " Coordinateur Retour Au Travail ". " | zoals vastgesteld door de "Terug Naar Werk-coördinator"." |
2° dans l'alinéa 2, les mots " le plan de réintégration visant la | 2° in het tweede lid worden de woorden "het re-integratieplan gericht |
réinsertion socioprofessionnelle est établi " sont remplacés par les | op sociaalprofessionele re-integratie is opgemaakt" vervangen door de |
mots " la déclaration positive d'engagement a été signée par le | woorden "de positieve engagementsverklaring door de gerechtigde is |
titulaire ". | ondertekend". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024. |
Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister bevoegd |
et le Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions sont | voor Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 décembre 2023. | Gegeven te Brussel, 11 december 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |