← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 octobre 1978 réglementant les officines et les dépôts de médicaments dans les établissements de soins "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 octobre 1978 réglementant les officines et les dépôts de médicaments dans les établissements de soins | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 oktober 1978 houdende regelen betreffende de officina's en de geneesmiddelendepots in de verzorgingsinrichtingen |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 11 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 octobre 1978 réglementant les officines et les dépôts de médicaments dans les établissements de soins PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments à usage humain, | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 11 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 oktober 1978 houdende regelen betreffende de officina's en de geneesmiddelendepots in de verzorgingsinrichtingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen voor menselijk |
l'article 3, § 2, inséré par la loi du 1er mai 2006 et modifié par la | gebruik, artikel 3, § 2, ingevoegd bij de wet van 1 mei 2006 en |
loi du 5 mai 2022 ; | gewijzigd bij de wet van 5 mei 2022; |
Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 13 septembre 2023 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 september 2023; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 30 oktober 2023 bij |
d'Etat le 30 octobre 2023, en | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, |
application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le | § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State,gecoördineerd |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le | Gelet op artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, |
12 janvier 1973; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Santé, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 4, alinéa 2, de l'arrêté royal du 19 octobre |
Artikel 1.Artikel 4, tweede lid, van het koninklijk besluit van 19 |
1978 réglementant les officines et les dépôts de médicaments dans les | oktober 1978 houdende regelen betreffende de officina's en de |
établissements de soins, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du | geneesmiddelendepots in de verzorgingsinrichtingen, laatstelijk |
28 avril 2010, est complété par le tiret suivant : | gewijzigd bij koninklijk besluit van 28 april 2010, wordt aangevuld |
met een streepje, luidende als volgt: | |
« - Le médicament contenant comme substances actives l'emtricitabine | "- Het geneesmiddel met als actieve substanties zowel emtricitabine en |
et une forme de ténofovir, dans le cadre de la prophylaxie du VIH, en | een vorm van tenofovir, als onderdeel van de profylaxe van HIV, met |
vue d'une exposition potentielle au virus précité, s'il est fourni par | het oog op een potentiële blootstelling aan het vermelde virus, indien |
le pharmacien à une organisation à but non lucratif avec laquelle | deze worden afgeleverd door de apotheker aan een vereniging zonder |
l'INAMI a conclu un accord pour la distribution du médicament précité, | winstoogmerk waarmee het RIZIV een overeenkomst heeft gesloten voor de |
dans le cadre de l'approvisionnement facilement accessible des | verdeling van het vermelde geneesmiddel, in het kader van de |
travailleurs du sexe. ». | laagdrempelige bevoorrading van sekswerkers.". |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé Publique dans ses attributions est |
Art. 2.De minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | heeft, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 décembre 2023. | Gegeven te Brussel, 11 december 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |