← Retour vers "Arrêté royal fixant le montant des jetons de présence et indemnités des présidents, présidents suppléants et membres des Chambres multidisciplinaires et des groupes de travail ainsi que des experts de la Commission de contrôle visés dans la loi du 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins de santé "
Arrêté royal fixant le montant des jetons de présence et indemnités des présidents, présidents suppléants et membres des Chambres multidisciplinaires et des groupes de travail ainsi que des experts de la Commission de contrôle visés dans la loi du 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins de santé | Koninklijk besluit tot vaststelling van de presentiegelden en vergoedingen van de voorzitters, de plaatsvervangende voorzitters en de leden van de multidisciplinaire Kamers en de werkgroepen evenals de experten van de Toezichtcommissie zoals bedoeld in de wet van 22 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
11 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal fixant le montant des jetons de | 11 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
présence et indemnités des présidents, présidents suppléants et | presentiegelden en vergoedingen van de voorzitters, de |
membres des Chambres multidisciplinaires et des groupes de travail | plaatsvervangende voorzitters en de leden van de multidisciplinaire |
ainsi que des experts de la Commission de contrôle visés dans la loi | Kamers en de werkgroepen evenals de experten van de Toezichtcommissie |
du 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins de | zoals bedoeld in de wet van 22 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle |
santé | praktijkvoering in de gezondheidszorg |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des | Gelet op de wet van 22 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle |
soins de santé, l'article 63 modifié par la loi du 30 juillet 2022 ; | praktijkvoering in de gezondheidszorg, artikel 63 gewijzigd bij de wet |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 septembre 2022 ; | van 30 juli 2022; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 september 2022; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat du Budget, donné le 29 octobre 2022 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, d.d. 29 oktober 2022; |
Vu l'avis n° 72.506/2 du Conseil d'Etat, donné le 5 décembre 2022, en | Gelet op het advies nr. 72.506/2 van de Raad van State, gegeven op 5 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | december 2022, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les présidents, présidents suppléants et membres des |
Artikel 1.De voorzitters, de plaatsvervangende voorzitters en de |
Chambres multidisciplinaires et des groupes de travail ainsi que les | leden van de multidisciplinaire Kamers en de werkgroepen evenals de |
experts de la Commission de contrôle visés dans la loi du 22 avril | experten van de Toezichtcommissie zoals bedoeld in de wet van 22 april |
2019 relative à la qualité de la pratique des soins de santé ont droit : | 2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg, |
1° par réunion d'une durée d'au moins deux heures, à un jeton de | hebben recht op: |
présence d'un montant de 13 euros en ce qui concerne le président et | 1° per zitting die minstens twee uren duurt, een presentiegeld van 13 |
euro voor wat de voorzitters en plaatsvervangend voorzitters betreft, | |
le vice-président, et à un jeton de présence d'un montant de 10 euros | en een presentiegeld van 10 euro voor wat de leden en experten |
pour les membres et les experts; | betreft; |
2° à une indemnité de séjour d'un montant de 10 euros par jour, | 2° een verblijfsvergoeding van 10 euro per dag volgens de voorwaarden |
conformément aux conditions de l'arrêté royal du 13 juillet 2017 | van het koninklijk besluit van 13 juli 2017 tot vaststelling van de |
fixant les allocations et indemnités des membres du personnel de la | toelagen en vergoedingen van de personeelsleden van het federaal |
fonction publique fédérale ; | openbaar ambt; |
3° au remboursement des frais de parcours, conformément à l'arrêté | 3° de terugbetaling van de reiskosten overeenkomstig het koninklijk |
royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de | besluit van 18 januari 1965, houdende algemene regeling inzake |
frais de parcours ou à l'arrêté royal du 13 juillet 2017 fixant les | reiskosten of het koninklijk besluit van 13 juli 2017 tot vaststelling |
allocations et indemnités des membres du personnel de la fonction | van de toelagen en vergoedingen van de personeelsleden van het |
publique fédérale, selon le cas. | federaal openbaar ambt, al naar gelang het geval. |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 décembre 2022. | Gegeven te Brussel, 11 december 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |