Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/12/2019
← Retour vers "Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention facultative de 176.150,14 EUR à la Société d'Aménagement Urbain en application de l'avenant n° 13 de l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles "
Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention facultative de 176.150,14 EUR à la Société d'Aménagement Urbain en application de l'avenant n° 13 de l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles Koninklijk besluit tot toewijzing van een facultatieve subsidie van 176.150,14 EUR aan de Maatschappij voor Stedelijke Inrichting in toepassing van bijakte n° 13 bij het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
11 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention 11 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot toewijzing van een
facultative de 176.150,14 EUR à la Société d'Aménagement Urbain (SAU) facultatieve subsidie van 176.150,14 EUR aan de Maatschappij voor
en application de l'avenant n° 13 de l'Accord de Coopération du 15 Stedelijke Inrichting (MSI) in toepassing van bijakte n° 13 bij het
septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en
Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven
promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van
Bruxelles Brussel te bevorderen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi de finances pour l'année 2019 du 21 décembre 2018 ; Gelet op de financiewet voor het begrotingsjaar 2019 van 21 december
Vu la loi du 27 mars 2019 ouvrant des crédits provisoires pour les 2018; Gelet op de wet van 27 maart 2019 tot opening van voorlopige kredieten
mois d'avril, mai, juin et juillet 2019 ; voor de maanden april, mei, juni en juli 2019;
Vu la loi du 29 juillet 2019 ouvrant des crédits provisoires pour les Gelet op de wet van 29 juli 2019 tot opening van voorlopige kredieten
mois d'août, septembre et octobre 2019 ; voor de maanden augustus, september en oktober 2019;
Vu la loi du 31 octobre 2019 ouvrant des crédits provisoires pour les Gelet op de wet van 31 oktober 2019 tot opening van voorlopige
mois novembre et décembre 2019 ; kredieten voor de maanden november en december 2019;
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ; en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124 ;
Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de
et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende
destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie
capitale de Bruxelles, et particulièrement son avenant n° 13 ; van hoofdstad van Brussel te bevorderen, en meer in het bijzonder zijn bijakte n° 13;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire ; administratieve en budgettaire controle;
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 6 novembre Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op
2019 6 november 2019
Considérant que le programme budgétaire de l'avenant actuel à l'Accord Overwegende dat het begrotingsprogramma van de huidige bijakte bij het
de Coopération du 15 septembre 1993 prévoit, dans son chapitre 6 - Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 in zijn hoofdstuk 6 -
Investissements culturels, scientifiques et patrimoniaux, un montant Culturele, wetenschappelijke en patrimoniale investeringen, een bedrag
de 176.150,14 EUR pour la réalisation de reconfiguration du voorziet van 176.150,14 EUR voor de verwezenlijking van de
rez-de-chaussée du BIP ; herinrichting van de gelijkvloers van het BIP;
Vu la nécessité de libérer le budget total à charge de l'accord de Gezien de noodzaak het totale budget ten laste van het
coopération en plusieurs tranches. samenwerkingsakkoord vrij te geven in verschillende schijven.
Considérant que le programme de ce subside a été approuvé par le Overwegende dat het programma van dit subsidiedossier werd goedgekeurd
Gouvernement régional en date du 3 octobre 2018. door de Gewestregering op 3 oktober 2018.
Sur la proposition de Notre Première ministre, chargée de Beliris et Op de voordracht van Onze Eerste minister, belast met Beliris en de
des Institutions culturelles fédérales, Federale Culturele Instellingen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1. Une subvention facultative de cent soixante-seize

Artikel 1.§ 1. Een facultatieve subsidie van

mille cent cinquante euros et quatorze cent, (176.150,14 EUR) est honderdzesenzeventigduizend honderdvijftig euro en veertien cent,
accordée à la Société d'Aménagement Urbain. (176.150,14 EUR) wordt toegekend aan de Maatschappij voor Stedelijke Inrichting.
§ 2. La subvention visée au paragraphe 1er est imputée au Budget § 2. De subsidie onder paragraaf 1 wordt geboekt op de basisallocatie
Général des Dépenses de l'année 2019 du SPF Mobilité et Transports, 33.55.22.51.22.22 van de algemene uitgavenbegroting van de FOD
allocation de base 33.55.22.51.22.22 Mobiliteit en Vervoer van 2019.

Art. 2.La subvention a pour objet le financement des études de projet

Art. 2.De subsidie heeft als doel de ontwerpstudies voor de renovatie

nécessaires pour la rénovation du rez-du-chassée du Brussels Info van de benedenverdieping van het Brussels Info place « BIP », gelegen
place « BIP », situé au coin de la Place Royale et de la Rue Royale op de hoek van het Koningsplein en de Koningstraat 2-4 te Brussel te
2-4 à Bruxelles. financieren.

Art. 3.§ 1. Les investissements seront exécutés à charge du budget de

Art. 3.§ 1. De investeringen zullen worden uitgevoerd ten laste van

la Société d'Aménagement Urbain qui effectuera les paiements sur ses het budget van de Maatschappij voor Stedelijke Inrichting dat de
fonds propres et sur la subvention, cette dernière étant limitée à betalingen zal uitvoeren met zijn eigen gelden en met de subsidie,
176.150,14 EUR. deze laatste is beperkt tot 176.150,14 EUR.
§ 2. La libération de ces tranches a lieu selon les conditions de § 2. De vrijgave van deze schijven vindt plaats volgens
liquidation qui sont définies dans l'art. 5 du protocole d'accord. Une devereffeningsvoorwaarden vastgelegd in art. 5 van het
de ces conditions prévoit que seules les dépenses réalisées dans le protocolakkoord. Een van deze voorwaarden voorziet dat enkel de
respect de la réglementation relatives aux marchés publics sont uitgaven die met respect voor de reglementering betreffende de
overheidsopdrachten gerealiseerd werden terugbetaald zullen worden
remboursées par Beliris. door Beliris.
§ 3. Le payement des différentes tranches peut si nécessaire s'étaler § 3. De betaling van de verschillende schijven kan indien nodig over
sur plusieurs années. meerdere jaren worden verspreid.
§ 4. La Direction Infrastructure de Transport du SPF Mobilité et § 4. De Directie Vervoerinfrastructuur van de FOD Mobiliteit en
Transports, rue du Progrès, 56 à 1210 Bruxelles, se charge du Vervoer, Vooruitgangstraat 56, te 1210 Brussel, staat in voor de
traitement administratif de la subvention. Toute la correspondance administratieve behandeling van de subsidie. Alle briefwisseling met
relative au traitement administratif dans le cadre du présent arrêté betrekking tot de administratieve behandeling in het kader van dit
est envoyée à l'adresse précitée. besluit wordt naar het voornoemde adres gestuurd.

Art. 4.Le ministre chargé de Beliris est chargé de l'exécution du

Art. 4.De minister belast met Beliris is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 décembre 2019. Gegeven te Brussel, 11 december 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Première Ministre, chargée de Beliris et des Institutions De Eerste Minister, belast met Beliris en de Federale Culturele
culturelles fédérales, Instellingen.
S. WILMES S. WILMES
^