← Retour vers "Adaptation des montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants - année 2019 "
Adaptation des montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants - année 2019 | Aanpassing van de bedragen van de retributies vermeld in de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling - jaar 2019 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Agence fédérale de Contrôle nucléaire | Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle |
11 DECEMBRE 2018. - Adaptation des montants des redevances figurant en | 11 DECEMBER 2018. - Aanpassing van de bedragen van de retributies |
annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le | vermeld in de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 |
mode de paiement des redevances perçues en application de la | tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies |
réglementation relative à la protection contre les rayonnements | geheven met toepassing van de reglementering betreffende de |
ionisants - année 2019 | bescherming tegen ioniserende straling - jaar 2019 |
Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de | Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van |
paiement des redevances perçues en application de la réglementation | de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met |
relative à la protection contre les rayonnements ionisants, article 4, alinéa1; | toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling, artikel 4, lid1; |
Vu l'arrêté royal du 22 novembre 2013 par lequel l'annexe de l'arrêté | Gelet op het koninklijk besluit van 22 november 2013 waarmee de |
royal du 27 octobre 2009 est remplacée par une nouvelle annexe (annexe | bijlage van het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 wordt vervangen |
door een nieuwe bijlage (bijlage houdende vaststelling van de bedragen | |
fixant les montants des redevances); | van de retributies); |
Vu les arrêtés royaux du 12 juillet 2015 relatif aux produits | Gelet op de koninklijke besluiten van 12 juli 2015 betreffende |
radioactifs destinés à un usage IN VITRO ou IN VIVO en médecine | radioactieve producten voor IN VITRO of IN VIVO gebruik in de |
humaine, en médecine vétérinaire, dans un essai clinique ou dans une | geneeskunde, in de diergeneeskunde, in een klinische proef of in een |
investigation clinique, et du 22 octobre 2017 concernant le transport | klinisch onderzoek en van 22 oktober 2017 betreffende het vervoer van |
de marchandises dangereuses de la classe 7 modifiant les annexes à | gevaarlijke goederen van de klasse 7 waarmee de bijlagen van het |
l'arrêté royal du 27 octobre 2009; | koninklijk besluit 27 oktober 2009 worden gewijzigd; |
Considérant que l'indice de santé pour novembre 2018, tel qu'il figure | Overwegende dat het gezondheidsindexcijfer voor de maand november |
au Moniteur belge du 30 novembre 2018, est de 108,48; | 2018, zoals verschenen in het Belgisch Staatsblad van 30 november |
Les montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 | 2018, 108,48 bedraagt; De bedragen van de retributies vermeld in de bijlage bij het |
octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances | koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en |
perçues en application de la réglementation relative à la protection | de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de |
contre les rayonnements ionisants, telle que modifiée par l'arrêté | reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling, |
royal du 22 novembre 2013 et 12 juillet 2015, sont adaptés comme suit | zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 november 2013 en 12 juli |
et entrent en application le 1er janvier 2019 : | 2015, worden aangepast als volgt en zijn van toepassing vanaf 1 januari 2019 : |
Tableau 1 : Redevances liées au traitement administratif, à l'examen | Tabel 1 : retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek |
et à la gestion d'un dossier à la l'occasion d'une déclatation ou | en verwerking van een dossier ter gelegenheid van een aangifte, een |
d'une demande d'autorisation, de permission, d'agrément, d'approbation | aanvraag tot vergunning, toelating, erkenning of registratie vermeld |
ou d'enregistrement visée à l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant | in het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement |
règlement général de la protection de la population, des travailleurs | op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het |
et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants : | leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen : |
Article règlement général | Artikel Algemeen Reglement |
Description notification, | Omschrijving aangifte, |
autorisation, agrément, | vergunning, erkenning, |
approbation | goedkeuring |
Redevable | Retributieplichtige |
Montant 2019 (EURO) Art. 3.1 d) 2 Approbaiton de types d'appareils contenant des substances radioactives | Bedragen 2019 (EURO) Art. 3.1 d)2 Goedkeuring van types van toestellen die radioactieve stoffen bevatten |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de goedkeuring |
723 | 723 |
Art. 3.1 d) 4 | Art. 3.1 d)4 |
Approbation de types d'appareils émettant des rayonnements ionisants, | Goedkeuring van types van toestellen die ioniserende stralingen |
mais qui ne contiennent pas de substance radioactives | uitzenden, maar geen radioactieve stoffen bevatten |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de goedkeuring |
434 | 434 |
Art. 5.7.1 en 2 | Art. 5.7.1 en 2 |
Autorisation pour installations mobiles et activités temporaires ou | Vergunning voor mobiele installaties en tijdelijke of bij gelegenheid |
occasionnell | uitgevoerde werkzaamheden |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de vergunning. |
723 | 723 |
Art. 6 | Art. 6 |
Etablissements de classe I | Inrichtingen van klasse I |
[3.1a) 1 en 5] | [3.1a) 1 en 5] |
Autorisation de création et d'exploitation de réacteurs nucléaires | Oprichtings- en exploitatievergunning voor kernreactoren voor |
destinés à la production d'énergie électrique et des dépôts définitifs | elektriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor radioactief afval |
de déchets radioactifs d'établissements autres | |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de vergunning |
361.315 | 361.315 |
[3.1a) 2 au 4] | [3.1a) 2 tot 4] |
Autorisation de création et d'exploitation d'établissements autres | Oprichtings- en exploitatievergunning voor andere inrichtingen |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
36.132 | 36.132 |
12 | 12 |
Modification de l'établissement | Wijziging aan de inrichting |
Modification de l'autorisation de création et d'exploitation de | Wijziging aan de Oprichtings- en exploitatievergunning voor |
réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie électrique et | kernreactoren voor electriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor |
des dépôts définitifs de déchets radioactifs | radioactief afval |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de wijziging |
58.966 | 58.966 |
Modification de l'autorisation de création et d'exploitation | Wijziging aan de Oprichtings- en exploitatievergunning voor |
d'établissements de classe I autres que les réacteurs nucléaires | inrichtingen van klasse I andere dan kernreactoren voor |
destinés à la production d'énergie électrique et des dépôts définitifs | elektriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor radioactief afval |
de déchets radioactifs | |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de wijziging |
17.690 | 17.690 |
17.2 | 17.2 |
Démantèlement | Ontmanteling |
Autorisation de démantèlement de réacteurs nucléaires destinés à la | Vergunning tot ontmanteling van kernreactoren voor |
production d'énergie électrique | elektriciteitsproductie |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
58.966 | 58.966 |
Aurorisation de démantèlement d'établissements de classe I de | Vergunning tot ontmanteling van inrichtingen van klasse I andere dan |
réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie électrique | kernreactoren voor elektriciteitsproductie |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
17.690 | 17.690 |
17.3 Modification d'une autorisation de démantèlement Autorisation de démantèlement de réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie électrique Le demandeur de l'approbation | 17.3 Wijziging van een ontmantelingsvergunning Wijziging van een ontmantelingsvergunning met betrekking tot kernreactoren voor elektriciteitsproductie De aanvrager van de wijziging |
17.690 | 17.690 |
Modification d'une autorisation de démantèlement de classe I autres | Wijziging van een ontmantelingsvergunning met betrekking tot |
que les réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie | inrichtingen van klasse I andere dan kernreactoren voor |
électrique | electriciteitsproductie |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de wijziging |
5.897 | 5.897 |
Art. 7 | Art. 7 |
Autorisation d'établissements de classe II | Vergunning van inrichtingen van klasse II |
faisant l'objet d'une étude des incidences su r l'environnement | waarvoor een milieueffectbeoordeling vereist is |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
2.890 | 2.890 |
pour lesquels une étude des incidences sur l'environnement d'est pas requise | waarvoor geen milieueffectbeoordeling vereist is |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
1.446 | 1.446 |
12 | 12 |
Modification à l'établissement/Prolongation | Wijziging aan de inrichting / verlenging |
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration/ | De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet |
Prolongation | |
723 | 723 |
17.2 [3.1 b) 1 en 2] | 17.2 [3.1 b) 1 en 2] |
Autorisation de démantèlement | vergunning tot ontmanteling |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
1.446 | 1.446 |
Modification à l'établissement / Prolongaiton | Wijziging/ verlenging van de vergunning tot ontmanteling |
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration/ | De aanvrager van de wijziging/ verlenging |
Prolongation | |
723 | 723 |
Art. 8 | Art. 8 |
Autorisation d'établissements de classe III | Vergunning van inrichtingen van klasse III |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
361 | 361 |
Art. 9 | Art. 9 |
Activités professionnelles mettant en jeu des sources naturelles de | Beroepsactiviteiten waarbij natuurlijke stralingsbronnen aangewend |
rayonnement | worden |
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration | De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet |
[art. 4.1] | [art. 4.1] |
exposition au radon uniquement | alleen blootstelling aan radon |
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration | De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet |
506 | 506 |
[art. 4.2 en 3] | [art. 4.2 en 3] |
autres activités professionnelles | andere beroepsactiviteiten |
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration | De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet |
1.446 | 1.446 |
Art. 18 | Art. 18 |
Autorisation pour l'élimination, le recyclage et la réutilisation de | Vergunning voor verwijdering, recyclage en hergebruik van radioactieve |
déchets radioactifs | afvalstoffen |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
1.446 | 1.446 |
Art. 20.1.6 | Art. 20.1.6 |
Exposition avec autorisation spéciale | Blootstelling met speciale vergunning |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
3.613 | 3.613 |
Art. 30.6 | Art. 30.6 |
Agrément de services dosimétriques | Erkenning van dosimetrische diensten |
Le demandeur de l'agément | De aanvrager van de erkenning |
3.050 | 3.050 |
Modification et/ ou prolongation | Wijziging en/ of verlenging |
Le demandeur de la modification et/ou prolongation | De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging |
2.033 | 2.033 |
Art. 51.7 | Art. 51.7 |
Agrément d'experts en radiophysique médicale | De erkenning van deskundigen in de medische stralingsfysica |
Le demandeur de l'agément | De aanvrager van de erkenning |
361 | 361 |
Modification et/ ou prolongation | wijziging en/of verlenging |
Le demandeur de la modification et/ou prolongation | De aanvrager van de erkenning en/ of verlenging |
72 | 72 |
Art. 51.6.3 | Art. 51.6.3 |
Approbation de types d'appareils pour l'utilisation en médecine vétérinaire | Goedkeuring van types van toestellen voor diergeneeskundig gebruik |
La personne physique ou morale qui met sur le marché ce type | De natuurlijke of rechtspersoon die dit type van toestel op de markt |
d'appareils et demande l'approbation | brengt en om de goedkeuring verzoekt |
723 | 723 |
Modification et/ou prolongation | wijziging en/of verlenging |
La personne physique ou morale qui commercialise ce type d'appareils | De natuurlijke of rechtspersoon die dit type van toestel op de markt |
et demande la modification et /ou la prolongation | brengt en om de wijziging en/of verlenging verzoekt |
180 | 180 |
Art. 53.1 | Art. 53.1 |
L'autorisation des pharmaciens et licenciés en chimie qui effectuent | De vergunning van apothekers en licentiaten in de scheikunde die |
des analyses de biologie clinique | bioklinische laboratoriumonderzoeken uitvoeren |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning en/ of wijziging |
361 | 361 |
Modification et/ou prolongation | Wijziging en/of verlenging |
Le demandeur de la modification ou de la prolongation | De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging |
72 | 72 |
Art. 53.3 | Art. 53.3 |
L'autorisation des médecins spécialistes pour l'utilisation | De vergunning van geneesheren-specialisten voor het gebruik van |
d'appareils et la détention et l'utilisation des radionucléides dans | toestellen en het in bezit houden en voor het gebruik van |
le cadre de la radiothérapie | radionucliden in het kader van de radiotherapie |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
361 | 361 |
Modification et/ou prolongation | wijziging en/of verlenging |
Le demandeur de la modification ou de la prolongation | De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging |
72 | 72 |
Art. 53.4 | Art. 53.4 |
Autorisation pour la détention et l'utilisation de radionucléides | Vergunning voor het in het bezit houden of het gebruik van |
destinés au diagnostic in vivo ou in vitro ou à la thérapie dans le | radionucliden bestemd voor de in vivo of in vitro diagnostiek of voor |
cadre de la médecine nucléaire et de rayonnements ionisants en | de therapie in het kader van de nucleaire geneeskunde van ioniserende |
médecine (avec avis du jury médical) | stralingen in de geneeskunde (met advies van de medische jury) |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
506 | 506 |
Modification et/ou prolongation | Wijziging en/ of verlenging |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging |
145 | 145 |
Art. 61 | Art. 61 |
Autorisation pour véhicules et navires à propulsion nucléaire | Vergunning van voertuigen en vaartuigen met kernaandrijving |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
361.315 | 361.315 |
Art. 65 | Art. 65 |
Autorisaton pour l'irradiation de denrées alimentaires, médicaments; | Vergunning voor de bestraling van geneesmiddelen; sterilisatie van |
stérilisation de matériel médical et chirurgical | geneeskundig en heelkundig materiaal |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
976 | 976 |
Art. 73 | Art. 73 |
Agrément d'experts | De erkenning van deskundigen |
Le candidat au titre d'expert agréé | De kandidaat-erkende deskundige |
361 | 361 |
Modification et/ou prolongation | wijziging en/ of verlenging |
Le demandeur de la modification et/ou de la prolongation | De aanvrager van de wijziging |
72 | 72 |
Art. 74 | Art. 74 |
Agrément des organismes | De erkenning van instellingen |
Le demandeur de l'agrément | De aanvrager van de erkenning |
8.541 | 8.541 |
Art. 75 | Art. 75 |
Agrément des médecins | De erkenning van geneesheren |
Le candicat au titre de médecin agréé | De kandidaat- erkende geneesheer |
361 | 361 |
Modification et/ou prolongation | wijziging en/ of verlenging |
Le demandeur de la modification et/ou prolongation | De aanvrager van de wijziging en of verlenging |
72 | 72 |
Tableau 2 : redevances liées au traitement administratif, à l'examen | Tabel 2 : retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek |
et à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une demande d'autorisation | en verwerking van een dossier, ter gelegenheid van de aanvraag van een |
visée dans l'arrêté royal du 12 mars 2002 relatif au traitement par | vergunning vermeld in het koninklijk besluit van 12 maart 2002 |
ionisation des denrées et ingrédients alimentaires et portant | betreffende de behandeling van voedsel en voedselingrediënten met |
ioniserende straling en tot wijziging van het koninklijk besluit van | |
modification de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement | 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de |
général de la protection de la population, des travailleurs et de | bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de |
l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants : | ioniserende stralingen : |
Article | Artikel |
Description | Omschrijving |
de l'autorisation | van de vergunning |
Redevable | Retributieplichtige |
Montant 2019 (EURO) | Bedragen 2019 (EURO) |
Art 11 -13 | Art 11 -13 |
Traitement de denrées alimentaires par ionisation | Bestraling van een voedingsmiddel |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
976 | 976 |
Tableau 3. (abrogé) | Tabel 3. (opgeheven) |
Tableau 4 : redevances liées au traitement administratif, à l'examen | Tabel 4 : retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek |
et à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une déclaration ou d'une | en verwerking, ter gelegenheid van een aangifte, aanvraag voor |
demande d'autorisation, d'agrément, ou d'enregistrement visée dans | vergunning, erkenning of registratie vermeld in het koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 24 mars 2009 portant règlement de l'importation, du | van 24 maart 2009 tot regeling van de invoer, de doorvoer en de |
transit et de l'exportation de substances radioactives : | uitvoer van radioactieve stoffen : |
Article | Artikel |
Description déclaration, autorisation, | Omschrijving aangifte, vergunning, |
agrément ou enregistrement | erkenning of registratie |
Redevable | Retributieplichtige |
Montant 2019 (EURO) | Bedragen 2019 (EURO) |
Art. 3 | Art. 3 |
Enregistrement initial de l'importateur | Initiële registratie van de invoerder |
Le candidat importateur qui souhaite s'enregistrer | De kandidaat-invoerder die wenst geregistreerd te worden. |
217 | 217 |
Modification de l'enregistrement de l'importateur | Wijziging van de registratie van de invoerder |
L'importateur qui souhaite modifier son enregistrement | De invoerder die zijn registratie wenst te wijzigen |
217 | 217 |
Art. 7 | Art. 7 |
Autorisation pour l'importation de sources scellées, à l'exception des | Vergunning voor de invoer van ingekapselde bronnen uitgezonderd deze |
sources scellées retirées du service en provenance d'autres Etats membres de l'UE | van afgedankte ingekapselde bronnen vanuit andere lidstaten van de EU |
Le demandeur de l'autorisation. | De aanvrager van de vergunning. |
54 | 54 |
Art. 9 | Art. 9 |
Autorisation pour l'importation de combustible | Vergunning voor de invoer van splijtstoffen |
Le demandeur de l'autorisation. | De aanvrager van de vergunning. |
217 | 217 |
Modification et/ ou prolongation | Wijziging en/ of verlenging |
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation. | De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging |
217 | 217 |
Art. 18 | Art. 18 |
Autorisation pour l'exportation pour traitement | Vergunning voor de uitvoer voor behandeling |
Le demandeur de l'autorisation. | De aanvrager van de vergunning. |
217 | 217 |
Art. 12, 13, 14, 17 | Art. 12, 13, 14, 17 |
Autorisation pour l'importation, le transit, l'exportation de déchets | Vergunning voor de invoer, doorvoer, uitvoer van radioactief afval of |
radioactifs ou de combustible usé (pour autant que la demande soit | bestraalde kernbrandstof (voor zover de aanvraag, overeenkomstig de |
introduite auprès de l'AFCN conformément à la Directive européenne) | Europese Richtlijn, bij het FANC wordt ingediend) |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning. |
434 | 434 |
Tableau 5 : Redevances liées au traitement administratif, à l'examen | Tabel 5 : Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek |
et la gestion d'un dossier à l'occasion d'une demande d'autorisation | en verwerking, ter gelegenheid van een aanvraag voor vergunning of |
ou d'agrément visée dans l'arrêté royal du 12 juillet 2015 relatif aux | erkenning vermeld in het koninklijk besluit van 12 juli 2015 |
produits radioactifs destinés à un usage in vitro ou in vivo en | betreffende radioactieve producten voor in vitro of in vivo gebruik in |
médecine humaine, en médecine vétérinaire, dans un essai clinique ou | de geneeskunde, in de diergeneeskunde, in een klinische proef of in |
dans une investigation clinique : | een klinisch onderzoek : |
Article | Artikel |
Description | Omschrijving |
Redevable | Retributieplichtige |
Montant 2019 (EURO) | Bedrag 2019 (EURO) |
Art. 7 | Art. 7 |
autorisation pour la mise à disposition de produits radioactifs | vergunning voor het ter beschikking stellen van radioactieve producten |
destiné à un usage in vivo | voor in vivo gebruik |
demandeur de l'autorisation | aanvrager van de vergunning |
3.538 | 3.538 |
Art. 14 | Art. 14 |
prolongation d'une autorisation pour la mise à disposition de produits | verlenging van een vergunning voor het ter beschikking stellen van |
radioactifs destiné à un usage in vivo | radioactieve producten voor in vivo gebruik |
demandeur de la prolongation de l'autorisation | aanvrager van de verlenging van de vergunning |
884 | 884 |
Art. 15 | Art. 15 |
modification d'une autorisation pour la mise à disposition de produits | wijziging van een vergunning voor het ter beschikking stellen van |
radioactifs destiné à un usage in vivo | radioactieve producten voor in vivo gebruik |
demandeur de la modification de l'autorisation | aanvrager van de wijziging van de vergunning |
884 | 884 |
Art. 7 | Art. 7 |
autorisation pour la mise à disposition de produits radioactifs | vergunning voor het ter beschikking stellen van radioactieve producten |
destiné à un usage in vitro | voor in vitro gebruik |
demandeur de l'autorisation | aanvrager van de vergunning |
2.359 | 2.359 |
Art. 14 | Art. 14 |
prolongation d'une autorisation pour la mise à disposition de produits | verlenging van de vergunning voor het ter beschikking stellen van |
radioactifs destiné à un usage in vitro | radioactieve producten voor in vitro gebruik |
demandeur de la prolongation de l'autorisation | aanvrager van de verlenging van de vergunning |
590 | 590 |
Art. 15 | Art. 15 |
modification (radionucléide et produit) d'une autorisation pour la | wijziging (radionuclide en product) van de vergunning voor het ter |
mise à disposition de produits radioactifs destiné à un usage in vitro | beschikking stellen van radioactieve producten voor in vitro gebruik |
demandeur de la modification de l'autorisation | aanvrager van de wijziging van de vergunning |
590 | 590 |
Art. 52 | Art. 52 |
agrément comme radiopharmacien | erkenning als radiofarmaceut |
candidat radiopharmacien | kandidaat radiofarmaceut |
361 | 361 |
Art. 61 | Art. 61 |
modification et/ou prolongation de l'agrément comme radiopharmacien | wijziging en/of verlenging van de erkenning als radiofarmaceut |
radiopharmacien | radiofarmaceut |
72 | 72 |
Tableau 6 : redevances liées au traitement administratif, à l'examen | Tabel 6 : retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek |
et au traitement d'un dossier à l'occasion d'une demande d'agrément, | en verwerking ter gelegenheid van een aanvraag voor erkenning, |
d'autorisation ou d'approbation visée dans l'arrêté royal du 22 | vergunning, goedkeuring vermeld in het koninklijk besluit van 22 |
octobre 2017 concernant le transport de marchandises de la classe 7. | oktober 2017 betreffende het vervoer van de goederen van de klasse 7. |
Description | Omschrijving |
Redevable | Retributieplichtige |
Montant 2019 (EURO) | Bedrag 2019 (Euro) |
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la | Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de |
classe 7 reprises dans le groupe UN 1 sans sous-traitant | klasse 7 opgenomen in UN groep 1 zonder onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
1.643 | 1.643 |
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises | Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke |
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 1 sans sous-traitant | goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 1 zonder onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
730 | 730 |
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la | Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de |
classe 7 reprises dans le groupe UN 1 avec sous-traitants | klasse 7 opgenomen in de UN groep 1 met onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
2.739 | 2.739 |
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises | Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke |
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 1 avec sous-traitants | goederen van de klasse 7 opgenomen in de UN groep 1 met onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
1.461 | 1.461 |
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la | Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de |
classe 7 reprises dans le groupe UN 2 sans sous-traitant | klasse 7 opgenomen in UN groep 2 zonder onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
5.660 | 5.660 |
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises | Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke |
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 2 sans sous-traitant | goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 2 zonder onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
4.382 | 4.382 |
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la | Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de |
classe 7 reprises dans le groupe UN 2 avec sous-traitants | klasse 7 opgenomen in UN groep 2 met onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
9.312 | 9.312 |
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises | Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke |
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 2 avec sous-traitants | goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 2 met onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
7.304 | 7.304 |
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la | Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de |
classe 7 reprises dans le groupe UN 3 sans sous-traitant | klasse 7 opgenomen in UN groep 3 zonder onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
7.851 | 7.851 |
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises | Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke |
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 3 sans sous-traitant | goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 3 zonder onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
5.113 | 5.113 |
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la | Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de |
classe 7 reprises dans le groupe UN 3 avec sous-traitants | klasse 7 opgenomen in UN groep 3 met onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
11.503 | 11.503 |
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises | Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke |
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 3 avec sous-traitants | goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 3 met onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
8.764 | 8.764 |
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la | Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de |
classe 7 reprises dans le groupe UN 4 sans sous-traitant | klasse 7 opgenomen in UN groep 4 zonder onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
9.312 | 9.312 |
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises | Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke |
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 4 sans sous-traitant | goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 4 zonder onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
6.573 | 6.573 |
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la | Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de |
classe 7 reprises dans le groupe UN 4 avec sous-traitants | klasse 7 opgenomen in UN groep 4 met onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
11.503 | 11.503 |
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises | Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke |
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 4 avec sous-traitants | goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 4 met onderaannemers |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
8.764 | 8.764 |
Agrément d'organisation impliquée dans le transport multimodal de | Erkenning als organisatie betrokken bij het multimodaal vervoer van |
marchandises dangereuses de la classe 7 | gevaarlijke goederen van de klasse 7 |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
3.991 | 3.991 |
Agrément d'exploitant d'un site d'interruption | Erkenning als exploitant van een onderbrekingssite |
Demandeur de l'agrément | Aanvrager van de erkenning |
10.773 | 10.773 |
Autorisation pour le transport de marchandises dangereuses de la | Vergunning voor het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7 |
classe 7, à l'exclusion des approbations d'expédition sous arrangement | met uitzondering van de goedkeuring van verzending bij speciale |
spécial | overeenkomst |
Demandeur de l'autorisation | Aanvrager van de vergunning |
2.009 | 2.009 |
Autorisation pour le transport unique par route de marchandises | Vergunning voor het eenmalig vervoer over de weg van gevaarlijke |
dangereuses de la classe 7 appartenant au groupe UN 1 | goederen van de klasse 7 behorende tot de UN groep 1 |
Demandeur de l'autorisation | Aanvrager van de vergunning |
2.009 | 2.009 |
Autorisation pour le transport unique autre que par route de | Vergunning voor het eenmalig vervoer anders dan over de weg van |
marchandises dangereuses de la classe 7 appartenant au groupe UN 1 | gevaarlijke goederen van de klasse 7 behorende tot de UN groep 1 |
Demandeur de l'autorisation | Aanvrager van de vergunning |
1.278 | 1.278 |
Autorisation pour le transport unique par route de marchandises | Vergunning voor het eenmalig vervoer over de weg van gevaarlijke |
dangereuses de la classe 7 appartenant aux groupes UN 2, 3 ou 4 | goederen van de klasse 7 behorende tot de UN groep 2, of 3 of 4 |
Demandeur de l'autorisation | Aanvrager van de vergunning |
2.739 | 2.739 |
Autorisation pour le transport unique autre que par route de | Vergunning voor het eenmalig vervoer anders dan over de weg van |
marchandises dangereuses de la classe 7 appartenant aux groupes UN 2,3 | gevaarlijke goederen van de klasse 7 behorende tot de UN groep 2, of 3 |
ou 4 | of 4 |
Demandeur de l'autorisation | Aanvrager van de vergunning |
1.278 | 1.278 |
Autorisation pour la manipulation sporadique des marchandises | Vergunning voor het sporadisch behandelen van gevaarlijke goederen van |
dangereuses da la classe 7 par une organisation impliquée dans le | de klasse 7 door een organisatie betrokken bij het multimodaal vervoer |
transport multimodal de marchandises dangereuses de la classe 7 | van gevaarlijke goederen van de klasse 7 |
Demandeur de l'autorisation | Aanvrager van de vergunning |
1.278 | 1.278 |
Evaluation d'un dossier d'options de sûreté | Evaluatie van een veiligheidsoptiesdossier |
Demandeur de l'évaluation | Aanvrager van de evaluatie |
7.304 | 7.304 |
Approbation de matières radioactives sous forme spéciale | Goedkeuring van radioactief materiaal onder speciale vorm |
Demandeur de l'approbation | Aanvrager van de goedkeuring |
16.798 | 16.798 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation de matières | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van radioactief |
radioactives sous forme spéciale | materiaal onder speciale vorm |
Demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | Aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
5.603 | 5.603 |
Approbation d'un modèle de colis d'origine belge non conçu pour le | Goedkeuring van een model van collo van Belgische oorsprong niet |
transport des matières fissiles | ontworpen voor het vervoer van splijtstoffen |
Demandeur de l'approbation | Aanvrager van de goedkeuring |
65.733 | 65.733 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'un modèle de colis | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van een model van collo |
d'origine belge non conçu pour le transport des matières fissiles | van Belgische oorsprong niet ontworpen voor het vervoer van splijtstoffen |
Demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | Aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
21.911 | 21.911 |
Goedkeuring van een model van collo van Belgische oorsprong ontworpen | |
Approbation d'un modèle de colis d'origine belge conçu pour le | voor het vervoer van splijtstoffen, uitgezonderd de bestraalde |
transport des matières fissiles, à l'exception du combustible usé ** | kernbrandstof ** |
Demandeur de l'approbation | Aanvrager van de goedkeuring |
99.330 | 99.330 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'un modèle de colis | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van een model van collo |
d'origine belge conçu pour le transport des matières fissiles, à | van Belgische oorsprong ontworpen voor het vervoer van splijtstoffen, |
l'exception du combustible usé ** | uitgezonderd de bestraalde kernbrandstof ** |
Demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | Aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
33.117 | 33.117 |
Approbation d'un modèle de colis d'origine belge conçu pour le | Goedkeuring van een model van collo van Belgische oorsprong ontworpen |
transport de combustible usé ** | voor het vervoer van bestraalde kernbrandstof ** |
Demandeur de l'approbation | Aanvrager van de goedkeuring |
144.612 | 144.612 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'un modèle de colis | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van een model van collo |
d'origine belge conçu pour le transport de combustible usé ** | van Belgische oorsprong ontworpen voor het vervoer van bestraalde kernbrandstof ** |
Demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | Aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
48.204 | 48.204 |
Approbation d'un modèle de colis d'origine étrangère non conçu pour le | Goedkeuring van een model van collo van buitenlandse oorsprong niet |
transport des matières fissiles | ontworpen voor het vervoer van splijtstoffen |
Demandeur de l'approbation | Aanvrager van de goedkeuring |
26.293 | 26.293 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'un modèle de colis | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van een model van collo |
d'origine étrangère non conçu pour le transport des matières fissiles | van buitenlandse oorsprong niet ontworpen voor het vervoer van splijtstoffen |
Demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | Aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
8.764 | 8.764 |
Goedkeuring van een model van collo van buitenlandse oorsprong | |
Approbation d'un modèle de colis d'origine étrangère conçu pour le | ontworpen voor het vervoer van splijtstoffen, uitgezonderd de |
transport des matières fissiles, à l'exception du combustible usé ** | bestraalde kernbrandstof ** |
Demandeur de l'approbation | Aanvrager van de goedkeuring |
48.204 | 48.204 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'un modèle de colis | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van een model van collo |
d'origine étrangère conçu pour le transport des matières fissiles, à | van buitenlandse oorsprong ontworpen voor het vervoer van |
l'exception du combustible usé ** | splijtstoffen, uitgezonderd de bestraalde kernbrandstof ** |
Demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | Aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
16.068 | 16.068 |
Approbation d'un modèle de colis d'origine étrangère conçu pour le | Goedkeuring van een model van collo van buitenlandse oorsprong |
transport de combustible usé ** | ontworpen voor het vervoer van bestraalde kernbrandstof ** |
Demandeur de l'approbation | Aanvrager van de goedkeuring |
83.262 | 83.262 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'un modèle de colis | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van een model van collo |
d'origine étrangère conçu pour le transport de combustible usé ** | van buitenlandse oorsprong ontworpen voor het vervoer van bestraalde kernbrandstof ** |
Demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | Aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
27.754 | 27.754 |
Validation d'un modèle de colis d'origine étrangère suivant les | Validatie van een model van collo van buitenlandse oorsprong volgens |
dispositions de l'ADR ou du RID ou l'ADN ou des mesures transitoires | de bepalingen van ADR of RID of ADN of de overgangsmaatregelen |
définies dans les conventions et règlements internationaux en vigueur | gedefinieerd in de van kracht zijnde internationale overeenkomsten en |
qui règlent le transport des marchandises dangereuses | reglementen voor het vervoer van gevaarlijke goederen |
Demandeur de l'approbation | Aanvrager van de validatie |
7.304 | 7.304 |
Prolongation et/ou modification de la validation d'un modèle de colis | Verlenging en/of wijziging van de validatie van een model van collo |
d'origine étrangère suivant les dispositions de l'ADR ou du RID ou | van buitenlandse oorsprong volgens de bepalingen van ADR of RID of ADN |
l'ADN ou des mesures transitoires définies dans les conventions et | of de overgangsmaatregelen gedefinieerd in de van kracht zijnde |
règlements internationaux en vigueur qui règlent le transport des | internationale overeenkomsten en reglementen voor het vervoer van |
marchandises dangereuses | gevaarlijke goederen |
Demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | Aanvrager van de verlenging of wijziging van de validatie |
2.442 | 2.442 |
Approbation d'expédition sous arrangement spécial pour le transport de | Goedkeuring van verzending bij speciale overeenkomst voor het vervoer |
marchandises dangereuses de la classe 7 n'exigeant pas un colis | van gevaarlijke goederen van de klasse 7 die geen collo vereisen dat |
répondant aux dispositions pour les matières fissiles | aan de splijtstof bepalingen moet voldoen |
Demandeur de l'approbation | Aanvrager van de goedkeuring |
43.822 | 43.822 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'expédition sous | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van verzending bij |
arrangement spécial pour le transport de marchandises dangereuses de | speciale overeenkomst voor het vervoer van gevaarlijke goederen van de |
la classe 7 n'exigeant pas un colis répondant aux dispositions pour | klasse 7 die geen collo vereisen dat aan de splijtstof bepalingen moet |
les matières fissiles | voldoen |
Demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | Aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
14.607 | 14.607 |
Approbation d'expédition sous arrangement spécial pour le transport | Goedkeuring van verzending bij speciale overeenkomst voor het vervoer |
des matières fissiles, à l'exception du combustible usé ** | van splijtstoffen, met uitzondering van de bestraalde kernbrandstof ** |
Demandeur de l'approbation | Aanvrager van de goedkeuring |
73.036 | 73.036 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'expédition sous | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van verzending bij |
arrangement spécial pour le transport des matières fissiles, à | speciale overeenkomst voor het vervoer van splijtstoffen, met |
l'exception du combustible usé** | uitzondering van de bestraalde kernbrandstof ** |
Demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | Aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
24.352 | 24.352 |
Approbation d'expédition sous arrangement spécial pour le transport de | Goedkeuring van verzending bij speciale overeenkomst voor het vervoer |
combustible usé ** | van kernbrandstof** |
Demandeur de l'approbation | Aanvrager van de goedkeuring |
109.555 | 109.555 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'expédition sous | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van verzending bij |
arrangement spécial pour le transport de combustible usé ** | speciale overeenkomst voor het vervoer van bestraalde kernbrandstof ** |
Demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | Aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
36.518 | 36.518 |
Approbation d'expédition sous arrangement spécial pour l'évacuation de | Goedkeuring van verzending bij speciale overeenkomst voor de afvoer |
déchets radioactifs n'exigeant pas un colis répondant aux dispositions | radioactieve afvalstoffen die geen collo vereisen dat aan de |
pour les matières fissiles d'un exploitant belge | splijtstof bepalingen moet voldoen, van een Belgische exploitant |
Demandeur de l'approbation | Aanvrager van de goedkeuring |
8.764 | 8.764 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'expédition sous | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van verzending bij |
arrangement spécial pour l'évacuation de déchets radioactifs | speciale overeenkomst voor de afvoer van radioactieve afvalstoffen die |
n'exigeant pas un colis répondant aux dispositions pour les matières | geen collo vereisen dat aan de splijtstof bepalingen moet voldoen, van |
fissiles d'un exploitant belge | een Belgische exploitant |
Demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | Aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
2.921 | 2.921 |
Approbation d'expédition sous arrangement spécial pour l'évacuation de | Goedkeuring van verzending bij speciale overeenkomst voor de afvoer |
déchets radioactifs fissiles d'un exploitant belge | van splijtbare radioactieve afvalstoffen van een Belgisch exploitant |
Demandeur de l'approbation | Aanvrager van de goedkeuring |
14.607 | 14.607 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'expédition sous | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van verzending bij |
arrangement spécial pour l'évacuation de déchets radioactifs fissiles | speciale overeenkomst voor de afvoervoer van splijtbare radioactieve |
d'un exploitant belge | afvalstoffen van een Belgisch exploitant |
Demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | Aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
4.873 | 4.873 |
Toutes autres approbations | Alle andere goedkeuringen |
Demandeur de l'approbation 14.607 Prolongation et/ou modification de toutes autres approbations Demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation 4.873 ** combustible usé dans ce tableau signifie : des éléments ou crayons combustibles qui ont été irradiés dans un réacteur nucléaire ou dans un réacteur de puissance. Bruxelles, le 11 décembre 2018. Le Directeur général | Aanvrager van de goedkeuring 14.607 Verlenging en/of wijziging van alle andere goedkeuringen Aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring 4.873 ** bestraalde kernbrandstof in deze tabel wil zeggen: brandstofelementen en brandstofstiften die bestraald werden in een kernreactor of in een vermogensreactor. Brussel, 11 december 2018 De Directeur-generaal, |
Frank Hardeman | Frank Hardeman |