Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/12/2012
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux modalités d'octroi en 2012 d'une intervention financière à charge du « Fonds de financement de certaines dépenses effectuées qui sont liées à la sécurité découlant de l'organisation des Sommets européens à Bruxelles, ainsi que de dépenses de sécurité et de prévention en relation avec la fonction de capitale nationale et internationale de Bruxelles » aux zones de police bruxelloises pour favoriser l'apprentissage des langues par leur personnel "
Arrêté royal relatif aux modalités d'octroi en 2012 d'une intervention financière à charge du « Fonds de financement de certaines dépenses effectuées qui sont liées à la sécurité découlant de l'organisation des Sommets européens à Bruxelles, ainsi que de dépenses de sécurité et de prévention en relation avec la fonction de capitale nationale et internationale de Bruxelles » aux zones de police bruxelloises pour favoriser l'apprentissage des langues par leur personnel Koninklijk besluit tot regeling van de toekenningsmodaliteiten van een financiele tussenkomst voor 2012 ten laste van het « Fonds ter financiering van sommige verrichte uitgaven die verbonden zijn aan de veiligheid voortvloeiend uit de organisatie van de Europese Toppen te Brussel, evenals van uitgaven voor veiligheid en preventie die verbonden zijn aan de nationale en internationale hoofdstedelijke functie van Brussel » aan de brusselse politiezones om de taalverwerving door hun personeel aan te moedigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
11 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal relatif aux modalités d'octroi en 11 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot regeling van de
2012 d'une intervention financière à charge du « Fonds de financement toekenningsmodaliteiten van een financiele tussenkomst voor 2012 ten
laste van het « Fonds ter financiering van sommige verrichte uitgaven
de certaines dépenses effectuées qui sont liées à la sécurité die verbonden zijn aan de veiligheid voortvloeiend uit de organisatie
découlant de l'organisation des Sommets européens à Bruxelles, ainsi van de Europese Toppen te Brussel, evenals van uitgaven voor
que de dépenses de sécurité et de prévention en relation avec la veiligheid en preventie die verbonden zijn aan de nationale en
fonction de capitale nationale et internationale de Bruxelles » aux internationale hoofdstedelijke functie van Brussel » aan de brusselse
zones de police bruxelloises pour favoriser l'apprentissage des politiezones om de taalverwerving door hun personeel aan te moedigen
langues par leur personnel
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 108; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Gelet op de wet houdende organisatie van de begroting en van de
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabiliteit van de federale Staat op 22 mei 2003, artikelen 33 en
comptabilité de l'Etat fédéral, articles 33 et 121 à 124; 121 tot 124;
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de
Communautés et des Régions, l'article 64ter, inséré par la loi du 19 juillet 2012; financiering van de Gemeenschappen en Gewesten, artikel 64ter, ingevoegd door de wet van 19 juli 2012;
Vu la loi du 10 août 2001 créant un Fonds de financement du rôle Gelet op de wet van 10 augustus 2001 tot oprichting van een Fonds ter
international et de la fonction de capitale de Bruxelles et modifiant financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie
la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires, les van Brussel en tot wijziging van de organieke wet van 27 december 1990
articles 2 et 4, modifiés par les lois des 24 décembre 2002 et 19 houdende oprichting van begrotingsfondsen, artikelen 2 en 4, gewijzigd
juillet 2012; bij de wetten van 24 december 2002 en 19 juli 2012;
Vu la loi du 16 février 2012 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 16 februari 2012 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2012, les articles 2.13.2 et 2.13.14; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012, de artikels 2.13.2 en 2.13.14;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 9 novembre 2012; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 9 november
Vu l'accord de Notre Ministre Budget du 6 décembre 2012; 2012; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 6
Considérant l'avis du Comité de coopération visé par l'article 64ter december 2012; Overwegend het advies van de in artikel 64ter van de bijzondere wet
de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen
bruxelloises, donné le 9 novembre 2012; bedoelde samenwerkings-commissie, gegeven op 9 november 2012;
Considérant la décision du 9 novembre 2012des membres régionaux de ce Gelet op de beslissing van 9 november 2012 van de regionale leden van
comité de coopération précédemment visé; de voornoemde samenwerkingscommissie;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans les limites des crédits disponibles, une

intervention financière de 1.550.000 euros est attribuée pour l'année

Artikel 1.Binnen de perken van de beschikbare kredieten wordt voor

budgétaire 2012 aux six zones de police de la Région de het begrotingsjaar 2012 een financiële tussenkomst van 1.550.000 euro
Bruxelles-Capitale en vue de favoriser l'apprentissage de la seconde toegekend aan de zes politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk
langue nationale par les membres du personnel qui ne sont pas en Gewest ter bevordering van de verwerving van de tweede landstaal door
possession du certificat de connaissance linguistique visé par de leden van het personeel die niet in het bezit zijn van het
getuigschrift van taalkennis bedoeld door het koninklijk besluit van
l'arrêté royal du 18 juillet 1966 portant coordination des lois sur 18 juli 1966 houdende coördinatie van de wetten op het gebruik van de
l'emploi des langues en matière administrative. talen in bestuurszaken.

Art. 2.L'intervention financière visée à l'article 1er est imputée à

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde financiële tussenkomst wordt

charge de l'allocation de base 13- 56-70-43.22.01. aangerekend ten laste van basisallocatie 13-56-70-43.22.01.

Art. 3.Le paiement de l'intervention financière visée par le présent

Art. 3.De betaling van de in dit besluit bedoelde financiële

arrêté est subordonné aux conditions suivantes : tussenkomst is onderworpen aan de volgende voorwaarden :
a) les modalités d'apprentissage de la seconde langue favorisent la a) de modaliteiten voor de verwerving van de tweede landstaal
formation par immersion; bevorderen de inlevingsopleiding,
b) la formation est organisée par l'école de police agréée pour la b) de opleiding wordt verstrekt door de voor het Brussels
Région de Bruxelles-Capitale ou sous sa tutelle par une autre Hoofdstedelijk Gewest erkende politieschool of onder zijn toezicht
institution de formation, ou par un centre de formation, école ou door een andere opleidingsinstelling, of door een door de Franse
autre agréée par la Communauté française ou par la Communauté flamande Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschap erkend opleidingscentrum of
ou auprès d'autres services publics; school of andere of bij andere openbare diensten;
c) préalablement à son organisation, le programme de la formation est c) voorafgaand aan de organisatie ervan, wordt het opleidingsprogramma
approuvé par la ministre de l'Intérieur conformément à l'article goedgekeurd door de minister van Binnenlandse Zaken overeenkomstig
IV.II.18 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position artikel IV.II.18 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot
juridique du personnel des services de police; regeling van de rechtspositie van het personeel van de

Art. 4.Le montant de l'intervention financière accordée à chaque zone

politiediensten;

Art. 4.Het bedrag van de in dit besluit bedoelde financiële

de police est calculé sur base du nombre de membres du personnel qui tussenkomst wordt berekend op grond van het aantal personeelsleden dat
ont participé à la formation en 2012 et comprend : in 2012 heeft deelgenomen aan de vorming en het omvat :
a) les frais de la formation facturés par l'école de police de a) de door de Brusselse politieschool of door de opleidingsinstelling
Bruxelles ou par l'institution de formation; gefactureerde opleidingskosten;
b) le traitement du membre du personnel durant sa formation. Le b) de wedde van het personeelslid voor de duur van de opleiding. De
traitement visé ici est le résultat de la multiplication du nombre hier bedoelde wedde is het produkt van de vermenigvuldiging van het in
d'heures de cours mentionné dans la demande d'agrément par le salaire de erkenningsaanvraag vermelde aantal uren met het uurloon, zoals
horaire, tel que figurant en annexe du présent arrêté. bepaald in de bijlage bij dit besluit.
Pour le paiement de l'intervention financière : Voor de betaling van de financiële tussenkomst:
a) une avance correspondant aux frais de formation définis par l'école a) wordt een eerste schijf gestort die overeenstemt met door de
de police de Bruxelles ou par l'institution de formation est versée Brusselse politieschool of door de opleidingsinstelling vastgestelde
dès communication à la Direction générale Politique de Sécurité et de opleidingskosten en dat op voorlegging aan de Algemene Directie
Prévention de la liste nominative des membres du personnel admis en Veiligheids- en Preventiebeleid van een naamlijst van de tot de
formation, opleiding toegelaten personeelsleden;
b) le paiement du solde est subordonné à la communication, à l'issue b) is de betaling van het saldo ondergeschikt aan de voorlegging bij
du cycle de formation, au même service de la liste des membres du het einde van elke lessencyclus aan dezelfde dienst van de lijst van
personnel avec mention de leur cadre ou niveau ayant effectivement de personeelsleden met vermelding van hun kader of hun niveau die de
participé à la formation ainsi que les factures dressées par l'école vorming werkelijk hebben bijgewoond evenals de door de Brusselse
de police de Bruxelles ou par l'institution de formation. politieschool of door de opleidingsinstelling opgestelde facturen

Art. 5.Lorsque le montant à attribuer à une zone de police en

Art. 5.Indien het bedrag dat, in uitvoering van artikel 3, aan een

application de l'article 3 excède la part de l'intervention financière qui lui reviendrait si cette dernière était répartie entre les zones de police au prorata de leur effectif, il est réduit à cette part. L'effectif visé à l'alinéa premier est l'effectif des membres du cadre opérationnel (incluant les agents de police) et du CALOG arrêté au 1er janvier 2007, tel que figurant en annexe du présent arrêté.

Art. 6.La Ministre de l'Intérieur ou son délégué peuvent consulter à tout moment toutes les pièces qui établissent la preuve que les conditions ouvrant le droit à l'intervention financière ont été respectées.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012.

politiezone moet toegekend worden het aandeel in de financiële tussenkomst overtreft dat haar zou toekomen indien dit aandeel onder de zones was verdeeld in verhouding tot hun personeelseffectief, dan wordt dat bedrag tot dat aandeel teruggebracht. Het personeelseffectief dat in het eerste lid wordt bedoeld, is dat van het operationeel kader (met inbegrip van de politieagenten) en van het CALOG op 1 januari 2007, zoals weergegeven in de bijlage bij dit besluit.

Art. 6.De Minister van Binnenlandse Zaken of zijn afgevaardigde kunnen op ieder ogenblik alle documenten raadplegen waarmee het bewijs geleverd wordt dat de voorwaarden die het recht op de financiële tussenkomst openen, vervuld werden.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012.

Art. 8.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du

Art. 8.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 décembre 2012. Gegeven te Brussel, 11 december 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Annexe Bijlage
1) Cadre opérationnel/ 1) Cadre opérationnel/
Operationeel kader Operationeel kader
Salaire horaire/ Uurloon (Eur) Salaire horaire/ Uurloon (Eur)
CALOG CALOG
Salaire horaire/ Uurloon (Eur) Salaire horaire/ Uurloon (Eur)
CDP/HPC CDP/HPC
47,93 47,93
A A
22,07 22,07
CP/PC CP/PC
32,73 32,73
B B
16,19 16,19
INPP/HIMP INPP/HIMP
28,95 28,95
C C
13,48 13,48
INP INP
22,17 22,17
D D
12,79 12,79
AXP/HAP AXP/HAP
22,17 22,17
2)Politiezones/Zones de police 2)Politiezones/Zones de police
Personeels-bezetting/ Personeels-bezetting/
EffectiF (01/01/2009) EffectiF (01/01/2009)
Maximumbedrag/ Montant maximum (Euro) Maximumbedrag/ Montant maximum (Euro)
5339 Bruxelles/Ixelles 5339 Bruxelles/Ixelles
Brussel/Elsene Brussel/Elsene
2.355 2.355
634.495 634.495
5340 5340
Ganshoren/Jette/Koekelberg/Sint-Agatha-Berchem/Sint-Jans-Molenbeek Ganshoren/Jette/Koekelberg/Sint-Agatha-Berchem/Sint-Jans-Molenbeek
Ganshoren/Jette/Koekelberg/Berchem-Sainte- Agathe/Molenbeek-Saint-Jean Ganshoren/Jette/Koekelberg/Berchem-Sainte- Agathe/Molenbeek-Saint-Jean
732 732
197.219 197.219
5341 Anderlecht/Saint-Gilles/Forest 5341 Anderlecht/Saint-Gilles/Forest
Anderlecht/Sint-Gillis/Vorst Anderlecht/Sint-Gillis/Vorst
834 834
224.700 224.700
5341 Ouderghem/Ukkel/Watermaal-Bosvoorde 5341 Ouderghem/Ukkel/Watermaal-Bosvoorde
Auderghem/Uccle/Watermael-Boitsfort Auderghem/Uccle/Watermael-Boitsfort
491 491
132.287 132.287
5342 Etterbeek/Woluwe-Saint-Lambert/Woluwe-Saint-Pierre 5342 Etterbeek/Woluwe-Saint-Lambert/Woluwe-Saint-Pierre
Etterbeek/Sint-Lambrechts-Woluwe/Sint-Pieters-Woluwe Etterbeek/Sint-Lambrechts-Woluwe/Sint-Pieters-Woluwe
501 501
134.982(Euro) 134.982(Euro)
5342 Evere/Schaarbeek/Sint-Josse-ten-Node 5342 Evere/Schaarbeek/Sint-Josse-ten-Node
Evere/Schaerbeek/Saint-Josse-ten-Noode Evere/Schaerbeek/Saint-Josse-ten-Noode
840 840
226.317 226.317
5.753 5.753
1.550.000 1.550.000
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 11 décembre 2012. Gezien om te gevoegd worden bij Ons besluit van 11 december 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^