Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/12/2006
← Retour vers "Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public "
Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public Koninklijk besluit tot wijziging van verschillende bepalingen betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER
11 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions 11 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van verschillende
relatives à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains bepalingen betreffende de toekenning en de uitbetaling van een
membres du personnel du secteur public vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement Gelet op de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de
d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de
public, modifiée par les lois des 2 juillet 1981, 22 janvier 1985, 7 overheidssector, gewijzigd bij de wetten van 2 juli 1981, 22 januari
novembre 1987, 6 juillet 1989, 22 juillet 1993, 25 mars 1998, 15 1985, 7 november 1987, 6 juli 1989, 22 juli 1993, 25 maart 1998, 15
décembre 1998, 24 mars 1999, 15 janvier 2002, 27 décembre 2004 et 11 december 1998, 15 januari 2002, 27 december 2004 en 11 juli 2005;
juillet 2005; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1980 portant exécution des articles Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1980 houdende uitvoering van de artikelen 1, b), en 4, van de wet van 1 september
1er, b), et 4, de la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een
au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector,
secteur public, modifié par les arrêtés royaux des 13 avril 1982, 25 gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 april 1982, 25 januari
janvier 1983, 14 mai 1984, 2 mai 1985, 7 novembre 1987, 28 avril 1989, 1983, 14 mei 1984, 2 mei 1985, 7 november 1987, 28 april 1989, 2
2 août 1990, 31 octobre 1990, 10 septembre 1991, 17 octobre 1991, 11 augustus 1990, 31 oktober 1990, 10 september 1991, 17 oktober 1991, 11
octobre 1996, 22 octobre 1998, 7 décembre 1998, 7 janvier 2001, 4 oktober 1996, 22 oktober 1998, 7 december 1998, 7 januari 2001, 4
décembre 2001, 17 décembre 2002, 25 mars 2003, 8 décembre 2004, 20 december 2001, 17 december 2002, 25 maart 2003, 8 december 2004, 20
janvier 2005, 20 juillet 2005 et 27 décembre 2005; januari 2005, 20 juli 2005 en 27 december 2005;
Vu l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au Gelet op het koninklijk besluit van 30 september 1980 betreffende de
paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige
secteur public, modifié par les arrêtés royaux des 13 avril 1982, 27 personeelsleden van de overheidssector, gewijzigd bij de koninklijke
juillet 1983, 14 mai 1984, 2 mai 1985, 7 novembre 1987, 28 avril 1989, besluiten van 13 april 1982, 27 juli 1983, 14 mei 1984, 2 mei 1985, 7
31 octobre 1990, 17 octobre 1991, 11 octobre 1996, 22 octobre 1998, 7 november 1987, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 17 oktober 1991, 11
janvier 2001, 4 décembre 2001, 17 décembre 2002, 8 décembre 2004, 27 oktober 1996, 22 oktober 1998, 7 januari 2001, 4 december 2001, 17
décembre 2004, 20 janvier 2005, 20 juillet 2005 et 27 décembre 2005; december 2002, 8 december 2004, 27 december 2004, 20 januari 2005, 20
juli 2005 en 27 december 2005;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 octobre 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 17 novembre 2006; oktober; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 17 november 2006;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 novembre 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 17
Vu le protocole n° 155/1 du 19 septembre 2006 du Comité commun à november 2006; Gelet op het protocol nr. 155/1 van 19 september 2006 van het
l'ensemble des services publics; Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Gelet op de hoogdringendheid;
Vu l'urgence; Considérant que la Programmation sociale intersectiorielle 2005-2006, Overwegende dat de Intersectorale Sociale Programmatie 2005-2006,
conclue le 19 septembre 2006 au Comité commun à l'ensemble des gesloten in het Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten
op 19 september 2006, in een verhoging van de vakbondspremie voorziet
services publics, prévoit une augmentation de la prime syndicale à 80 tot 80 EUR vanaf het referentiejaar 2006, en een verhoging van het
EUR à partir de l'année de référence 2006, et une augmentation du
montant des frais administratifs de fonctionnement à 2,50 EUR, par bedrag van de administratieve werkingskosten tot 2,50 EUR, per
prime syndicale à payer à partir de l'année de référence 2006; vakbondspremie, te betalen vanaf het referentiejaar 2006;
Considérant qu'à la suite de cette augmentation de la prime syndicale, Overwegende dat ingevolge deze verhoging van de vakbondspremie, de
la contribution par an et par membre du personnel à la Trésorerie bijdrage per jaar en per personeelslid voor de Thesaurie dient
devrait être augmentée à 46,55 EUR par an et par membre du personnel verhoogd te worden tot 46,55 EUR per jaar en per personeelslid voor
pour l'année de référence 2006 et pour chacune des années suivantes; het referentiejaar 2006 en voor elk van de volgende referentiejaren;
Considérant que cette contribution est due pour l'année qui suit Overwegende dat deze bijdrage verschuldigd is voor 5 januari van het
l'année de référence, il y a lieu que les administrations, organismes jaar dat volgt op het referentiejaar is het vereist dat de besturen,
et services prennent sans délai les dispositions nécessaires pour instellingen en diensten zonder uitstel de nodige schikkingen treffen
effectuer le paiement de cette contribution augmentée pour l'année de om de betaling van deze verhoogde bijdrage voor het referentiejaar
référence 2006; 2006 te kunnen uitvoeren;
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Eerste Minister en op het advies van Onze in
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A L'article 4 de l'arrêté royal du 26 septembre 1980

Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 26 september

portant exécution des articles 1er, b), et 4 de la loi du 1er 1980 houdende uitvoering van de artikelen 1, b), en 4 van de wet van 1
septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een
syndicale à certains membres du personnel du secteur public, modifié vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector,
en dernier lieu par l'arrêté royal du 27 décembre 2005, sont apportées laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 december 2005,
les modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 12 est remplacé par l'alinéa suivant : 1° het twaalfde lid wordt vervangen als volgt :
« Le montant des contributions visées à l'article 4 de la loi est fixé « Het bedrag van de bijdrage, bedoeld in artikel 4 van de wet wordt
pour les années de référence 2003, 2004 et 2005 à 45,39 EUR par an et voor het referentiejaar 2003, 2004 en 2005 vastgesteld op 45,39 EUR
par membre du personnel qui faisait partie de l'effectif au 31 mars de per jaar en per personeelslid dat op 31 maart van het overeenkomstig
l'année de référence correspondante. »; referentiejaar tot het personeelsbestand behoorde. »;
2° l'article est complété par l'alinéa suivant : 2° het artikel wordt aangevuld met het volgende lid :
« Le montant des contributions visées à l'article 4 de la loi est fixé « Het bedrag van de bijdrage, bedoeld in artikel 4 van de wet wordt
pour l'année de référence 2006 et pour chacune des années suivantes à voor het referentiejaar 2006 alsmede voor elk van de volgende
46,55 EUR par an et par membre du personnel qui faisait partie de referentiejaren vastgesteld op 46,55 EUR per jaar en per personeelslid
l'effectif au 31 mars de l'année de référence correspondante. » dat op 31 maart van het overeenkomstig referentiejaar tot het
personeelsbestand behoorde. »

Art. 2.A l'article 29 de l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif

Art. 2.In artikel 29 van het koninklijk besluit van 30 september 1980

à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan
personnel du secteur public, modifié en dernier lieu par l'arrêté sommige personeelsleden van de overheidssector, laatst gewijzigd bij
royal du 8 décembre 2004, les alinéas 2 et 3 sont remplacés het koninklijk besluit van 8 december 2004, worden het tweede en derde
respectivement par les alinéas suivants : lid, respectievelijk vervangen door de volgende leden :
« Le montant de la prime syndicale est fixé à 800 F pour l'année de « Het bedrag van de vakbondspremie is vastgesteld op 800 F voor het
référence 1987, à 900 F pour l'année de référence 1988, à 1 000 F pour referentiejaar 1987, op 900 F voor het referentiejaar 1988, op 1 000 F
les années de référence 1989 et 1990, à 1 300 F pour les années de voor de referentiejaren 1989 en 1990, op 1 300 F voor de
référence 1991 et 1992, à 1 500 F pour les années de référence 1993 et referentiejaren 199l en 1992, op 1 500 F voor de referentiejaren 1993
1994, à 1 700 F pour les années de référence 1995 et 1996, à 2 000 F en 1994, op 1 700 F voor de referentiejaren 1995 en 1996, op 2 000 F
pour les années de référence 1997 et 1998, à 2 750 F (68,18 EUR) pour voor de referentiejaren 1997 en 1998, op 2 750 BEF (68,18 EUR) voor de
les années de référence 1999 et 2000, à 74 EUR pour les années de referentiejaren 1999 en 2000, op 74 EUR voor de referentiejaren 2001
référence 2001 et 2002 et à 78 EUR pour les années de référence 2003, en 2002 en op 78 EUR voor de referentiejaren 2003, 2004 en 2005.
2004 et 2005. Le montant de la prime syndicale est fixé pour l'année de référence Het bedrag van de vakbondspremie is voor het referentiejaar 2006 en
2006 et pour chacune des années de référence suivantes à 80 EUR par voor elk van de volgende referentiejaren vastgesteld op 80 EUR per
an. » jaar. »

Art. 3.A l'article 30 du même arrêté, modifié en dernier lieu par

Art. 3.In artikel 30 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het

l'arrêté royal du 8 décembre 2004, les modifications suivantes sont koninklijk besluit van 8 december 2004, worden volgende wijzigingen
apportées : aangebracht :
1° l'alinéa 4 est complété comme suit : « jusqu'à l'année de référence 1° het vierde lid wordt aangevuld als volgt : « tot het referentiejaar
2005 incluse. »; 2005 inbegrepen. »;
2° l'article est complété par l'alinéa suivant : 2° het artikel wordt aangevuld met het volgende lid :
« Le montant des frais administratifs de fonctionnement visés à « Het bedrag van de administratieve werkingskosten, bedoeld in artikel
l'article 5, § 2, de la loi est fixé à 2,50 EUR par prime syndicale à 5, § 2, van de wet is vastgesteld op 2,50 EUR per uit te betalen
payer pour chacune des années de référence à partir du 1er janvier 2006. » vakbondspremie voor elk van de referentiejaren vanaf 1 januari 2006. »

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent

Art. 5.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 décembre 2006. Gegeven te Brussel, 11 december 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
^