← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif à la composition et au fonctionnement du conseil général de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif à la composition et au fonctionnement du conseil général de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de samenstelling en de werking van de algemene raad van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 11 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif à la composition et au fonctionnement du conseil général de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 11 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de samenstelling en de werking van de algemene raad van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et | Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van |
autres par canalisations, notamment l'article 15/15, § 5, inséré par | gasachtige producten en andere door middel van leidingen, inzonderheid |
la loi du 29 avril 1999; | op artikel 15/15, § 5, ingevoegd bij de wet van 29 april 1999; |
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, notamment l'article 24, § 3, alinéa 1er, modifié par la | elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 24, § 3, eerste lid, |
loi du 20 mars 2003; | gewijzigd bij de wet van 20 maart 2003; |
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif à la composition et au | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de |
fonctionnement du conseil général de la Commission de Régulation de | samenstelling en de werking van de algemene raad van de Commissie voor |
l'Electricité et du Gaz, notamment l'article 2, modifié par les | de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, inzonderheid op artikel |
arrêtés royaux du 6 octobre 2000 et du 20 septembre 2001; | 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 oktober 2000 en 20 |
september 2001; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 mars 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 maart 2003; |
Vu la consultation des Gouvernements des Régions; | Gelet op de raadpleging van de Gewestregeringen; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence : | Gelet op de dringende noodzakelijkheid : |
Considérant la nécessité d'assurer dans les plus brefs délais la | Overwegende de noodzaak om zo spoedig mogelijk de vertegenwoordiging |
représentation de l'ensemble des secteurs des marchés de l'électricité | van alle actoren van de elektriciteits- en gasmarkten te verzekeren, |
et du gaz, telle que le prévoit la loi du 20 mars 2003; | zoals voorzien door de wet van 20 maart 2003; |
Considérant l'ouverture complète des marchés de l'électricité et du | Overwegende de volledige openstelling van de elektriciteits- en |
gaz en Région flamande depuis le 1er juillet 2003; | gasmarkten in het Vlaamse Gewest vanaf 1 juli 2003; |
Considérant le rôle central du conseil général de la Commission de | Overwegende de centrale rol van de algemene raad van de Commissie voor |
Régulation de l'Electricité et du Gaz dans l'élaboration et la mise en | de Regulering van de Elektriciteit en het Gas in de uitwerking en |
oeuvre de la réglementation en matière d'électricité et de gaz; | uitvoering van de reglementering inzake elektriciteit en gas; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie et de l'avis de nos | Op de voordracht van onze Minister van Energie en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif à |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 |
la composition et au fonctionnement du conseil général de la | betreffende de samenstelling en de werking van de algemene raad van de |
Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, modifié par les | Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, |
arrêtés royaux du 6 octobre 2000 et du 20 septembre 2001, est complété | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 oktober 2000 en 20 |
comme suit : | september 2001, wordt aangevuld als volgt : |
« 3° les termes "intermédiaires" et "fournisseurs" ont les | « 3° de termen "tussenpersonen" en "leveranciers"' hebben de betekenis |
significations définies à l'article 2 de la loi du 29 avril 1999 | bepaald in artikel 2 van de wet van 29 april 1999 betreffende de |
relative à l'organisation du marché de l'électricité. » | organisatie van de elektriciteitsmarkt. » |
Art. 2.A l'article du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le § 1er, le 5° est remplacé par la disposition suivante : | 1° in § 1, wordt 5° vervangen door de volgende bepaling : |
« 5° cinq membres représentant les gestionnaires des réseaux de | « 5° vijf leden die de distributienetbeheerders vertegenwoordigen |
distribution dont : | waaronder : |
a) trois membres proposés par INTERMIXT; | a) drie leden voorgedragen door INTERMIXT; |
b) un membre proposé par INTER-REGIES; | b) een lid voorgedragen door INTER-REGIES; |
c) un membre proposé par le gestionnaire de réseau; »; | c) een lid voorgedragen door de netbeheerder; »; |
2° dans le § 1er, au 6°, les mots "entreprises de distribution" sont | 2° in § 1, bij 6°, wordt het woord "distributieondernemingen" |
remplacés par les mots "gestionnaires des réseaux de distribution"; | vervangen door het woord "distributienetbeheerders"; |
3° le § 1er est complété comme suit : | 3° § 1 wordt aangevuld als volgt : |
« 8° deux membres représentant les intermédiaires et les fournisseurs | « 8° twee leden die de tussenpersonen en de leveranciers |
dont : | vertegenwoordigen waaronder : |
a) un membre représentant les intermédiaires; | a) een lid dat de tussenpersonen vertegenwoordigt; |
b) un membre représentant les fournisseurs; »; | b) een lid dat de leveranciers vertegenwoordigt; »; |
4° dans le § 2, les mots "les membres représentant les associations | 4° in § 2, vervallen de woorden "de leden die de milieuverenigingen |
environnementales" sont supprimés; | vertegenwoordigen"; |
5° dans le § 3, les chiffres et le mot "4° à 6°" sont remplacés par | 5° in § 3, worden de cijfers en het woord "4° tot 6°" vervangen door |
les chiffres et le mot "4° à 8°". | de cijfers en het woord "4° tot 8°". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Energie est chargée de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 décembre 2003. | Gegeven te Brussel, 11 december 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
Mme F. MOERMAN | Mevr. F. MOERMAN |